О словаре | FAQ | Вход | Регистрация |Настройки
Словарь Мультитран
Dicts Forum Buy Download Guestbook Contacts
Пользователь Wiana Список пользователей
Отправить сообщение пользователю
RUS<>ENG / RUS<>ESP / NOR (bokmål) > RUS

 Англо-русские термины, добавленные пользователем: 264  >>

19.11.2012 3.31 multipurpose payment platform универсальная платёжная платформа 
19.11.2012 3.30 УПП универсальная платежная платформа 
19.11.2012 3.23 индукционная петля induction loop  (an electromagnetic communication or detection system, which uses a moving magnet to induce an electrical current in a nearby wire)
3.08.2012 12.48 Иранское новостное агентство IRNA  (Iranian Republic News Agency)
3.08.2012 12.48 Иранское информационное агентство IRNA 
31.07.2012 10.52 магнитный удержатель двери magnetic door holder 
31.07.2012 10.13 антипылевое покрытие anti dust coating 
31.07.2012 10.01 деф. шов expansion joint 
27.12.2011 8.23 налогооблагаемый доход от неосновных видов деятельности UBTI  (Unrelated Business Taxable Income)
27.12.2011 8.23 налогооблагаемый доход от неосновных видов деятельности Unrelated Business Taxable Income 
15.12.2011 8.51 лаборатория постгеномных технологий post-genomic technologies lab 
15.12.2011 8.51 лаборатория постгеномных технологий PGT lab 
15.12.2011 8.38 центр постгеномных технологий Post-Genomic Technologies Facility 
15.12.2011 8.36 сотрудник лаборатории laboratory scientist 
15.12.2011 8.36 постгеномные технологии post-genomic technologies 
14.12.2011 9.29 постуниверситетское образование post-university education 
14.12.2011 9.13 программа высшего образования higher education program 
14.12.2011 8.31 обучение в постдокторантуре post-doctorate studies 
14.12.2011 8.17 дежурный юрист duty lawyer  (пример: If you do not know a lawyer the police will contact the duty solicitor.)
14.12.2011 8.17 дежурный адвокат duty lawyer  (e.g., You’ll be offered free advice from the police station’s duty solicitor or from your own legal adviser.)

 Французско-русские термины, добавленные пользователем: 16

31.10.2012 0.10 exploitation individuelle ведение личного подсобного хозяйства 
31.10.2012 0.04 lopin individuel личное подсобное хозяйство 
30.10.2012 22.48 appartenant en propre (à qn) принадлежащий на праве собственности  (кому-л.)
30.10.2012 19.40 Service fédéral d'enregistrement Федеральная регистрационная служба 
30.10.2012 19.35 numéro conventionnel условный номер 
30.10.2012 19.15 numéro d'inventaire инвентарный номер 
30.10.2012 0.56 citoyen de la Fédération de Russie гражданин РФ 
13.07.2012 20.07 faire pipi dans sa culotte писаться 
13.07.2012 20.07 faire pipi dans sa culotte описаться 
13.07.2012 20.07 faire pipi dans sa culotte обмочиться 
26.03.2012 2.09 client final конечный потребитель 
26.03.2012 2.08 client final конечный клиент 
24.03.2012 14.24 criticité критичность 
24.03.2012 12.51 capacité d'engagement возможность изготовления готового товара к определённому сроку  (определяется исходя из имеющихся запасов необходимых материалов и производственных мощностей, используется при приеме заказа покупателя для определения реальной даты выполнения заказа)
23.04.2015 13.52 URSSAF Союз по взиманию взносов в фонд социального обеспечения и семейных пособий 

 Испанско-русские термины, добавленные пользователем: 334  >>

3.12.2012 15.10 guardamonte предохранительная скоба  (винтовки)
18.10.2012 0.33 uso no autorizado несанкционированное использование 
18.10.2012 0.29 adoptar todas las medidas necesarias принимать все необходимые меры 
18.10.2012 0.27 obligación de secreto обязательство соблюдать секретность 
18.10.2012 0.27 obligación de secreto обязательство хранить в секрете 
18.10.2012 0.18 cumplimiento de obligaciones исполнение обязанностей 
18.10.2012 0.17 datos facilitados предоставляемые данные 
18.10.2012 0.00 Ley de Protección de Datos de Carácter Personal Закон о защите данных личного характера  ("данные личного характера" - это разговорное выражение; на юридическом языке это - персональные данные. Alexander Matytsin)
17.10.2012 23.57 polìtica de privacidad политика конфиденциальности 
17.10.2012 23.54 informaciones personales сведения личного характера 
17.10.2012 20.05 sin ninguna clase de pregunta без каких бы то ни было вопросов 
17.10.2012 20.05 sin ninguna clase de pregunta безо всяких вопросов 
17.10.2012 20.03 rembolso total полное возмещение 
17.10.2012 19.53 conforme a las disposiciones в соответствии с указаниями 
17.10.2012 19.49 optimizar la calidad оптимизировать качество 
17.10.2012 19.48 calidad del servicio качество обслуживания 
17.10.2012 19.46 con el objetivo de с целью 
17.10.2012 19.43 módulo de pago платёжный модуль 
17.10.2012 19.42 pasarela de pago платёжный шлюз 
17.10.2012 19.41 sistema de pago платёжная система 

 Участие в форумах

 Английский: Вопросов: 13, Ответов 72

 Сообщения об ошибках в словаре

 Английский: 3

 Испанский: 1

   
     
 Оценить сайт