О словаре | FAQ | Вход | Регистрация |Настройки
Словарь Мультитран
Dicts Forum Buy Download Guestbook Contacts
Пользователь Tiny Tony Список пользователей

 Англо-русские термины, добавленные пользователем: 1646  >>

7.03.2013 15.05 subplan подробный учебный план  (‘Subplan’ is a broad term used define a prescribed grouping or menu of courses within a major program curriculum that is intended to provide students with a more specialized focus of study within the discipline. Subplans include options, tracks, emphases, cognates, specializations or concentration within academic plans of study. http://www.ndsu.edu/facultysenate/acadaffairs/subplans/)
7.03.2013 13.29 click through traffic трафик переходов 
7.03.2013 13.01 organic results органическая выдача 
6.03.2013 17.40 software technician техник-программист 
6.03.2013 14.06 field work выездные работы 
6.03.2013 12.18 Ed.D Doctor of Education 
5.03.2013 19.55 military registration office военно-учётный стол 
5.03.2013 19.55 ВУС военно-учетный стол  (напр., в сельсоветах)
5.03.2013 19.50 ТДТ таблица дополнительных требований (к состоянию здоровья граждан) 
5.03.2013 19.47 негоден в мирное время unfit (for military service) in the peacetime 
5.03.2013 19.47 НГМ негоден в мирное время 
5.03.2013 12.43 фонтанирование пива gushing 
5.03.2013 12.42 гашинг-эффект gushing  (так у нас часто пишут)
5.03.2013 12.37 различимый detectable 
4.03.2013 16.48 ГТТ глюкозотолерантный тест 
1.03.2013 12.11 искусственное вскармливание formula feeding 
1.03.2013 12.07 функциональное нарушение пищеварения functional gastrointestinal disorder 
1.03.2013 12.07 функциональное нарушение пищеварения functional digestive disorder 
28.02.2013 17.19 вечерние курсы evening courses 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83

 Немецко-русские термины, добавленные пользователем: 816  >>

4.03.2013 15.26 Chorsänger артист хора 
27.02.2013 20.05 mobile mechanisierte Baukolonne передвижная механизированная колонна  (перевод пользователя ButorinA с proz.com. обоснование и другие варианты на www.proz.com/kudoz/russian_to_german/engineering_general/4853827-специализированная_передвижная_механизированная_колонна_no5.html)
27.02.2013 20.05 mobile mechanisierte Bauabteilung передвижная механизированная колонна 
27.02.2013 19.56 ПМК передвижная механизированная колонна 
27.02.2013 19.26 завод химических реактивов Chemikalienwerk 
22.02.2013 14.35 заграничное учреждение Amt im Ausland 
22.02.2013 14.35 загранучреждение Amt im Ausland 
22.02.2013 14.15 замковый комплекс Schlosskomplex 
22.02.2013 12.50 удостоверение на возвращение Ersatzreisedokument 
22.02.2013 12.49 свидетельство на возвращение Ersatzreisedokument 
22.02.2013 12.48 консульский учёт Anmeldung im Konsulat 
20.02.2013 19.55 ввоз оружия Einfuhr von Waffen  (так говорят чаще)
18.02.2013 14.30 культорг Kulturveranstalter 
15.02.2013 15.08 музыкальная капелла Musikkapelle 
15.02.2013 14.58 камерный оркестр Kammerorchester 
15.02.2013 14.58 камерный оркестр Kammermusikorchester 
15.02.2013 14.43 артист камерного ансамбля Musiker des Kammermusik-Ensembles 
15.02.2013 14.43 артист камерного ансамбля Kammerensemblemusiker 
15.02.2013 14.41 артист оркестра Orchestermusiker 
15.02.2013 14.39 Instrumentalinterpretation инструментальное исполнительство 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

 Французско-русские термины, добавленные пользователем: 16

3.12.2012 12.05 mise en circulation дата первой регистрации  (MEC)
3.12.2012 12.05 mise en circulation дата ввода в эксплуатацию 
3.12.2012 12.04 MEC (premiгre) mise en circulation 
25.09.2012 11.06 ad interim временный 
25.09.2012 11.04 a.i. ad interim 
12.03.2012 12.25 Direction Générale de la Sûreté Générale Генеральное управление по вопросам общей безопасности  (DGSG (Ливан))
12.03.2012 12.24 DGSG Генеральное управление по вопросам общей безопасности  (Direction Générale de la Sûreté Générale (Ливан))
5.12.2014 13.31 panache след  (напр., дымовой)
5.12.2014 13.30 panache шлейф  (напр., дымовой)
12.03.2014 14.58 BGS bouton gauche (de la) souris 
12.03.2014 14.58 bouton gauche (de la) souris левая кнопка мыши 
12.03.2014 14.57 ЛКМ левая кнопка мыши 
12.03.2014 14.57 правая кнопка мыши ПКМ 
12.03.2014 14.56 bouton droit (de la) souris правая кнопка мыши 
12.03.2014 14.55 BDS bouton droit (de la) souris 
12.03.2014 14.49 таран éperonnage 

 Нидерландско-русские термины, добавленные пользователем: 4

5.11.2012 16.48 rijksregisternummer номер в Национальном реестре  (номер, присваиваемый физическим лицам, зарегистрированным в Бельгии)
5.11.2012 16.48 rijksregisternummer национальный регистрационный номер  (номер, присваиваемый физическим лицам, зарегистрированным в Бельгии)
5.11.2012 16.47 verblijfskaart карта вида на жительство 

 Участие в форумах

 Английский: Вопросов: 3, Ответов 145

 Немецкий: Вопросов: 3, Ответов 6

 Сообщения об ошибках в словаре

 Английский: 79

 Немецкий: 15

   
     
 Оценить сайт