О словаре | FAQ | Вход | Регистрация |Настройки
Словарь Мультитран
Dicts Forum Buy Download Guestbook Contacts
Пользователь KozlovVN Список пользователей
vassili_kozlov@mail.ru

 Англо-русские термины, добавленные пользователем: 560  >>

11.02.2009 13.45 North-European Gas Pipeline Североевропейский газопровод  (Nord Stream (former names: North Transgas and North European Gas Pipeline; Russian: Северный поток, Severny potok) is an offshore natural gas pipeline ... wiki)
11.02.2009 13.45 North-European Gas Pipeline Североевропейский газопровод  (Nord Stream (former names: North Transgas and North European Gas Pipeline; Russian: Северный поток, Severny potok) is an offshore natural gas pipeline ... wiki)
13.03.2015 12.33 summer house дача  (a house (usually located in the country) that provides a cool place to live in the summer // Этот вариант гораздо лучше, чем "country house" - а residence in the country, especially a mansion or other large dwelling on a country estate)
15.04.2008 13.01 Free Issue Materials Материалы поставки Заказчика  (т.е. "бесплатные" для подрядчика)
15.04.2008 13.00 Free Issue Materials материалы, поставляемые подрядчиком и не учтённые в смете  (например, изолента, гвозди и т.д.)
28.02.2008 10.52 fair market price действительная стоимость 
21.09.2007 9.33 mountain dew самогон 
21.09.2007 9.32 mountain dew горная роса 
10.09.2007 10.31 ALOP Страхование недополученной прибыли 
10.09.2007 10.28 DSU Delay in Start-Up 
10.09.2007 10.26 DSU Задержка ввода в эксплуатацию 
10.09.2007 10.26 Delay in Start-Up Задержка ввода в эксплуатацию 
2.08.2007 9.24 increased costs of working insurance страхование дополнительных расходов  (Страхование дополнительных расходов, связанных со страховым случаем и направленных на скорейшее восстановление прерванной деятельности.)
2.08.2007 9.23 ICOW страхование дополнительных расходов  (Страхование дополнительных расходов, связанных со страховым случаем и направленных на скорейшее восстановление прерванной деятельности.)
26.07.2007 9.40 new replacement value новая восстановительная стоимость 
26.07.2007 9.40 nrv новая восстановительная стоимость 
26.07.2007 9.40 nrv new replacement value 
14.01.2007 15.32 ground subsidence просадка грунта  (AD)
12.01.2007 15.06 Jewish issue еврейский вопрос 
11.01.2007 7.42 make blue расстроить 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

 Немецко-русские термины, добавленные пользователем: 21  >>

12.09.2007 14.54 Beste Grüße с наилучшими пожеланиями  (в конце письма)
12.09.2007 14.54 Beste Grüße с уважением  (Beste Grüße не употребляют в серьезных письмах и не переводиться как "с уважением", а применяется скорее в письмах друзьям или хорошо знакомым людям (письмах более свободного содержания). channel_i; Ещё как употребляют, и как раз так и переводится (для направления перевода "немецкий" - "русский"). Eisenfaust; отличная статья с указаниями, что и когда употреблять: http://de.wikipedia.org/wiki/Grußformel_(Korrespondenz) Tiny Tony)
11.05.2006 16.25 die Probebelastung пуско-наладочные работы 
11.05.2006 16.25 der Probelauf пуско-наладочные работы 
11.05.2006 16.20 Bauleistungsversicherung страхование строительных работ (от всех рисков) 
11.05.2006 16.09 Schadenspiegel Зеркало ущерба  (специализированный журнал Мюнхенского перестраховочного общества, выпускающийся с 1957 года)
27.04.2006 22.39 aktueller sachstand текущее состояние 
27.04.2006 22.39 aktueller sachstand текущее состояние дел 
27.04.2006 22.35 technische besonderheiten технические спецификации 
27.04.2006 22.35 technische Besonderheiten технические особенности 
27.04.2006 17.53 Nordeuropäische Gaspipeline Северо-Европейский газопровод 
27.04.2006 17.53 NEGP Северо-Европейский газопровод 
27.04.2006 17.53 Nordeuropäische Gaspipeline СЕГ 
19.04.2006 23.08 underwriting андеррайтинг 
19.04.2006 22.34 Kopenhagen Копенгаген  (столица Дании)
19.04.2006 22.31 telefon privat домашний телефон 
19.04.2006 22.31 telefon privat частный телефон 
19.04.2006 22.16 underwriter андеррайтер 
19.04.2006 21.52 hausfrau домохозяйка  (Правильно: Hausfrau Hell_Raiza)

 Французско-русские термины, добавленные пользователем: 2

26.10.2008 23.50 discrimination sexiste дискриминация по половому признаку 
10.05.2006 1.28 mon ami мой друг 

 Испанско-русские термины, добавленные пользователем: 1

3.04.2006 14.20 espada клинок матадора 

 Участие в форумах

 Английский: Вопросов: 2, Ответов 9

 Сообщения об ошибках в словаре

 Английский: 8

   
     
 Оценить сайт