О словаре | FAQ | Вход | Регистрация |Настройки
Словарь Мультитран
Dicts Forum Buy Download Guestbook Contacts
Пользователь Dollie Список пользователей

 Англо-русские термины, добавленные пользователем: 412  >>

28.02.2013 22.35 have green fingers любить садоводство 
28.02.2013 22.35 have green fingers быть удачливым садоводом, у которого все растёт как на дрожжах 
25.02.2013 21.55 Christmas meal Рождественская трапеза, Рождественский обед  (исчисляемое сущ.; рождественская трапеза < точка с запятой > рождественский обед kentgrant)
6.02.2013 2.34 paper-chain бумажная цепочка  (праздничное украшение; звенья могут быть разных форм - колечки, сердца, человечки и др.фигуры)
6.02.2013 0.14 steady drinker регулярно пьющий 
6.02.2013 0.01 drinking habits питейные привычки 
4.02.2013 18.35 get your mitts off (me) убери руки (от меня)  (often humor) (Longman Dictionary of English Language & Culture)
4.02.2013 0.50 wrinkle up наморщить 
3.02.2013 22.37 good guess! хорошее предположение! 
27.01.2013 4.00 theatre company труппа 
27.01.2013 3.29 hand сдать  (контрольную)
28.12.2012 2.02 things go wrong (with) дела плохи 
28.12.2012 1.19 loss of direction потеря ориентации 
12.12.2012 4.02 bodacity крутизна 
9.12.2012 3.19 species-hopping межвидовой  (вирус)
9.12.2012 3.15 quark star кварковая звезда  (гипотетическое астрономическое тело, состоящее из так называемой «кварковой материи»)
9.12.2012 3.00 TV addict теленаркоман 
6.12.2012 2.28 sand clock песочные часы 
6.12.2012 2.26 sun clock солнечные часы 
6.12.2012 2.25 shadow clock солнечные часы 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

 Французско-русские термины, добавленные пользователем: 10

24.04.2017 15.24 männele Сдобные булочки Mдnnele  (Сдобные булочки Männele в виде человечков пекут в Эльзасе к празднику Святого Николая.)
24.04.2017 15.19 bredele бределе (бредела)  (традиционное блюдо эльзасской кухни, небольшое печенье, которое обычно пекут в период Рождественских праздников.)
24.04.2017 15.16 flammekueche луковый пирог на тонком тесте  (или flammeküeche. Луковый пирог на тонком тесте с копченостями, оливками, с добавлением соуса бешамель, представляет собой эльзасскую версию пиццы)
24.04.2017 15.15 coq au vin петух в вине  (ожки петуха, тушенные в рислинге с добавлением лука, чеснока, специй, иногда грибов, которые подаются со сливочным соусом)
24.04.2017 15.13 baeckoffe бекеоффе  (или "baeckeoffe". Блюдо из 3х сортов мяса-свинины, баранины и говядины, маринованных в вине с приправами. Мясо запекается с картофелем в духовке, сверху выкладывается лепешка из теста.)
24.04.2017 15.10 choucroute шукрут (квашеная капуста, тушенная в рислинге. Подаётся в сопровождении мясных копчёностей – колбасок, грудинки, ветчины, бекона, с добавлением свиного сала) 
24.04.2017 13.07 VdT vin de table - столовое вино 
24.04.2017 13.05 chateau шато (универсальное обозначение торговой марки либо винодельческого хозяйства) 
24.04.2017 12.59 terroir терруар, множество почвенных и климатических факторов, которые влияют на вкусовые качества вина 
5.08.2013 14.22 passé compose прошедшее завершённое время 

 Итальянско-русские термины, добавленные пользователем: 1

7.10.2016 15.44 nella в 

 Участие в форумах

 Английский: Вопросов: 17, Ответов 37

 Французский: Вопросов: 1

 Сообщения об ошибках в словаре

 Английский: 21

   
     
 Оценить сайт