О словаре | FAQ | Вход | Регистрация |Настройки
Словарь Мультитран
Dicts Forum Buy Download Guestbook Contacts
Пользователь Darkwing duck Список пользователей

 Англо-русские термины, добавленные пользователем: 294  >>

17.12.2012 10.40 mite коротышка  (герой книги "Приключения Незнайки" в переводе Margaret Wettlin)
5.09.2012 14.21 drive standard transmission ездить на "механике"  (МКПП)
5.09.2012 14.20 Standard transmission механическая коробка передач 
27.08.2012 8.21 powdering machine машина для нанесения разделяющего порошка на отдельные листы стекла  (во избежание их «слипания» при складировании)
22.08.2012 12.16 fire thyristor подать импульс для открытия тиристора 
22.08.2012 12.14 raised top Верхняя крышка шкафа с зазором по периметру  (например, для вентиляции, разводки кабелей из кабель-каналов, находящихся выше уровня шкафа)
10.08.2012 12.48 liner building окаймляющее здание  (здание, отделяющее автостоянку от улицы)
1.08.2012 12.58 production table таблица производственных показателей 
31.07.2012 13.37 spout сливной лоток  (по сливному лотку стекломасса из стекловаренной печи поступает в ванну расплава)
31.07.2012 6.55 sealing box герметизирующая вставка  (В боковых стенках между бассейном и подвесной стеной флоат-ванны имеется промежуток, заполненный герметизирующими вставками)
26.07.2012 13.47 bay технологическая зона  (в ванне расплава на заводе флоат-стекла)
26.07.2012 13.43 dross box шлаковая камера  (участок ванны расплава на заводе флоат-стекла)
17.01.2012 12.34 endstop ограничитель хода 
12.01.2012 10.58 Doono Знайка  (герой книги Николая Носова в переводе Margaret Wettlin)
12.01.2012 10.57 Roly-Poly Пончик  (герой книги Николая Носова в переводе Margaret Wettlin)
12.01.2012 9.42 Blobs Тюбик  (герой книги Николая Носова в переводе Margaret Wettlin)
12.01.2012 9.41 Bendum Винтик  (герой книги Николая Носова в переводе Margaret Wettlin)
12.01.2012 9.40 Twistum Шпунтик  (герой книги Николая Носова в переводе Margaret Wettlin)
11.01.2012 7.22 Zipper Вжик  (герой мультфильма "Чип и Дейл спешат на помощь", полное имя Zipper the Fly)
11.01.2012 7.21 Gadget Hackwrench Гайка  (герой мультфильма "Чип и Дейл спешат на помощь")

 Французско-русские термины, добавленные пользователем: 1

26.12.2007 7.09 pilule du lendemain противозачаточная таблетка 

 Участие в форумах

 Английский: Вопросов: 8, Ответов 24

 Французский: Вопросов: 3, Ответов 1

 Сообщения об ошибках в словаре

 Английский: 18

   
     
 Оценить сайт