train as you fight | тяжело в учении--легко в бою (ЛВ) |
travel east and travel west, a man's own home is still the best | В гостях хорошо, а дома лучше (VLZ_58) |
travel east and travel west, a man's own home is still the best | в гостях хорошо, а дома легче (VLZ_58) |
travel east travel west after all home's best | В гостях хорошо, а дома лучше (VLZ_58) |
travel east travel west after all home's best | в гостях хорошо, а дома легче (VLZ_58) |
tread on a worm and it will turn | всякому терпению приходит конец |
tread on air | быть на седьмом небе |
tread on air | не чувствовать под собой ног идти, бежать, пр. |
tread on air | не чуять под собой ног от чего от радости, от счастья, пр. |
tread on someone's corns | наступать кому-либо на любимую мозоль |
tread on someone's heels | наступать кому-либо на пятки |
Treat people the way you want them to treat you. | Относись к людям так, как хочешь чтоб они относились к тебе. (Олечка97) |
treat somebody with a dose of his own medicine | меч поднявший от меча и погибнет |
trim one's sails to the wind | держать нос по ветру |
troubles never come singly | беда не ходит одна |
troubles never come singly | беда никогда не приходит одна |
troubles never come singly | беда никогда не ходит одна |
troubles never come singly | беда в одиночку не ходит |
true blue will never stain | придорожная пыль небо не коптит |
true blue will never stain (contrast: calf love, half love | старая любовь не ржавеет |