О словаре | FAQ | Вход | Регистрация |Настройки
Словарь Мультитран
Dicts Forum Buy Download Guestbook Contacts в тестовом режиме открыт новый сайт Мультитрана

 Англо-русские термины, добавленные пользователем Konstantin 1966: 7156  << | >>

13.01.2019 3.10 provide the Customer with the Act for delivery and acceptance of services for the corresponding calendar month предоставлять Заказчику Акт приёма-сдачи услуг за соответствующий календарный месяц 
13.01.2019 3.04 currency of Customer валюта Заказчика 
13.01.2019 3.02 day for receipt of cash at the bank correspondent account of Contractor день поступления денежных средств на корреспондентский счёт банка Исполнителя 
13.01.2019 2.56 The moment of payment Момент оплаты 
13.01.2019 2.55 cashless money transfer to the account of Contractor безналичное перечисление денежных средств на расчётный счёт Исполнителя 
13.01.2019 2.41 The payment for services of Contractor Оплата услуг Исполнителя 
13.01.2019 2.23 during 10 work days after the acceptance of services rendered by the Contractor under the Act of delivery-acceptance for services during the lapsed accounting period в течение 10 рабочих дней со дня приёмки оказанных Исполнителем услуг по Акту сдачи-приёмки услуг за истёкший отчетный период 
13.01.2019 2.14 The cost of services rendered by the Contractor Стоимость оказанных Исполнителем услуг 
13.01.2019 2.04 Accounting period for the Contract Отчетный период по Договору 
13.01.2019 2.02 Act of delivery-acceptance for rendered services Акт сдачи-приёмки услуг 
13.01.2019 1.57 The bottom-line cost for services of Contractor in the accounting period Итоговая стоимость услуг Исполнителя за отчетный период 
13.01.2019 1.54 data contained at the personal cabinet of Customer at the website of Contractor данные, содержащиеся в личном кабинете Заказчика на сайте Исполнителя 
13.01.2019 1.47 is determined on the base of statistic data устанавливается на основании статистических данных 
13.01.2019 1.26 the cost of services and renumeration стоимость услуг и порядок расчётов 
13.01.2019 1.23 liabilities resulting from this Contract обязанности, вытекающие из настоящего Договора 
13.01.2019 1.20 The Parties also have another rights and owe the duties стороны также имеют иные права и несут обязанности 
13.01.2019 1.15 upon the confirmation of operations с момента подтверждения действий 
13.01.2019 1.12 right for alteration of his own decision право на изменение своего решения 
13.01.2019 1.08 be informed about the statistics for rendering of services получать информацию о статистике оказания услуг 
13.01.2019 1.05 The Customer has a right to Заказчик имеет право 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358
   
     
 Оценить сайт