5.05.2024 |
19:44:42 |
gen. |
part-time job |
подработка |
3.05.2024 |
21:57:23 |
gen. |
enthusiastic |
вдохновенный |
15.02.2024 |
14:05:19 |
gen. |
fwomp |
плюх |
13.02.2024 |
14:30:36 |
gen. |
fwomp |
шмяк (Звук падения на диван или на мешки с мусором в манге. В общем, на что-то мягкое.) |
10.02.2024 |
21:08:44 |
gen. |
common woman |
заурядная женщина |
10.02.2024 |
21:08:14 |
gen. |
common woman |
простая женщина |
10.02.2024 |
21:08:14 |
gen. |
common woman |
обычная женщина |
10.02.2024 |
21:08:14 |
gen. |
common woman |
нормальная женщина |
10.02.2024 |
21:08:14 |
gen. |
common woman |
обыкновенная женщина |
8.02.2024 |
23:50:49 |
gen. |
queerness |
нетрадиционность |
8.02.2024 |
23:50:26 |
gen. |
queer |
нетрадиционный |
8.02.2024 |
23:49:07 |
gen. |
queerness |
квир-идентичность |
1.02.2024 |
21:41:37 |
inf. |
nonetheless |
всё равно |
1.02.2024 |
21:41:06 |
gen. |
nonetheless |
всё равно |
30.01.2024 |
10:17:53 |
cinema |
lighting up |
выход фильма |
30.01.2024 |
10:16:19 |
cinema |
lighting up |
показ фильма |
30.01.2024 |
9:58:35 |
cinema |
light up |
появиться (A New Hope began lighting up screens in 1977.
"Новая надежда" вышел на экраны в 1977.) |
30.01.2024 |
9:58:35 |
cinema |
light up |
выйти (A New Hope began lighting up screens in 1977.
"Новая надежда" вышел на экраны в 1977.) |
30.01.2024 |
9:57:04 |
cinema |
lighting up |
выход (A New Hope began lighting up screens in 1977.
"Новая надежда"вышел на экраны в 1977.) |
30.01.2024 |
9:57:04 |
cinema |
lighting up |
появление (A New Hope began lighting up screens in 1977.
"Новая надежда"вышел на экраны в 1977.) |
5.11.2023 |
2:20:51 |
gen. |
bucket cap |
панама |
5.11.2023 |
2:20:51 |
gen. |
bucket cap |
панамка |
22.10.2023 |
1:51:35 |
gen. |
computer-game |
геймерский (reverso.net) |
22.10.2023 |
1:51:35 |
gen. |
computer-game |
игровой (reverso.net) |
22.10.2023 |
1:50:24 |
gen. |
computer-game addiction |
игромания |
24.09.2023 |
22:49:58 |
gen. |
run through |
пробежаться по |
24.09.2023 |
22:49:40 |
gen. |
run through |
пробежать по |
24.09.2023 |
22:49:19 |
gen. |
run through |
пробежаться |
24.09.2023 |
22:48:41 |
gen. |
run through |
пробежать |
24.09.2023 |
22:47:35 |
gen. |
run through |
бегло ознакомиться |
27.08.2023 |
10:40:45 |
gen. |
spaced out |
в прострации |
18.08.2023 |
21:19:23 |
gen. |
live performance |
концертное представление |
18.08.2023 |
21:18:00 |
gen. |
live performance |
концертное шоу |
18.08.2023 |
21:18:00 |
gen. |
live performance |
концертное выступление |
18.08.2023 |
21:18:00 |
gen. |
live performance |
концерт |
7.06.2023 |
12:15:05 |
gen. |
sports activity |
спортивные упражнения |
5.06.2023 |
3:48:06 |
gen. |
childfree |
осознанно бездетный |
5.06.2023 |
3:48:06 |
gen. |
childfree |
сознательно бездетный |
5.06.2023 |
3:47:04 |
gen. |
childfree |
чайлдфри |
5.06.2023 |
3:47:04 |
gen. |
childfree |
свободный от детей |
5.06.2023 |
3:47:04 |
gen. |
childfree |
добровольно бездетный |
31.05.2023 |
22:24:58 |
context. |
run |
сезон |
31.05.2023 |
19:59:14 |
gen. |
rhetorical flourish |
высокопарная риторика |
31.05.2023 |
4:05:17 |
gen. |
try to please |
стремиться угодить |
31.05.2023 |
4:04:37 |
gen. |
try to please |
пытаться угодить |
31.05.2023 |
4:04:37 |
gen. |
try to please |
стараться порадовать |
31.05.2023 |
4:04:37 |
gen. |
try to please |
стараться понравиться |
31.05.2023 |
3:50:39 |
idiom. |
left turn |
внезапное решение |
31.05.2023 |
3:46:06 |
idiom. |
left turn |
внезапный поворот |
31.05.2023 |
3:43:39 |
idiom. |
left turn |
внезапное отклонение от заданного курса |
31.05.2023 |
3:42:49 |
idiom. |
left turn |
неожиданный поворот |
31.05.2023 |
3:42:49 |
idiom. |
left turn |
неожиданное решение |
31.05.2023 |
3:39:33 |
idiom. |
left turn |
неожиданный поступок (Noun. left turn (plural left turns) (idiomatic) An unexpected change from the way things seemed to be going.) |
31.05.2023 |
3:39:33 |
idiom. |
left turn |
неожиданное изменение (Noun. left turn (plural left turns) (idiomatic) An unexpected change from the way things seemed to be going.) |
31.05.2023 |
3:25:56 |
gen. |
kind of |
своего рода |
31.05.2023 |
3:25:23 |
gen. |
kind of |
скажем так |
31.05.2023 |
2:10:18 |
gen. |
decision-making process |
процесс выбора решения |
31.05.2023 |
2:10:18 |
gen. |
decision-making process |
выбор решения |
31.05.2023 |
2:07:57 |
gen. |
decision-making process |
процесс выработки решений |
31.05.2023 |
2:02:09 |
context. |
revolve around |
зависеть от (This revolves around the decision-making process between the five members of that comparatively populous group.) |
31.05.2023 |
1:24:14 |
gen. |
unique phenomenon |
уникальное явление |
31.05.2023 |
1:24:14 |
gen. |
unique phenomenon |
уникальный феномен |
31.05.2023 |
1:12:12 |
gen. |
as we say |
как у нас говорят |
31.05.2023 |
1:12:12 |
gen. |
as we say |
как у нас говорится |
31.05.2023 |
1:12:12 |
gen. |
as we say |
как говорят |
31.05.2023 |
1:12:12 |
gen. |
as we say |
как говорится |
31.05.2023 |
1:03:06 |
gen. |
"It's not like this takes up an awful lot of your time," adds Chris in what must be the Penny Black of pop star one-liners. |
- Не то чтобы наша работа занимала страшно много времени, – вставляет Крис, должно быть, раритет уровня "Чёрного пенни" среди шуток поп-звёзд. ("Чёрный пенни" – первая марка в мире.) |
31.05.2023 |
0:59:21 |
gen. |
Have the Pet Shop Boys thought about doing something similar? |
А Pet Shop Boys не думали о том, чтобы сделать нечто подобное? |
31.05.2023 |
0:55:44 |
inf. |
the real thing |
в реальности |
31.05.2023 |
0:53:39 |
inf. |
the real thing |
вживую (Speaking of the kind of technology that would have been impossible to imagine when the Pet Shop Boys began, they have both been mightily impressed by Abba Vagage, the virtual residency" show in which the Swedish hitmakers are represented by avatars capturing them in their youth and beauty for an audience born too late to have witnessed the real thing.
К слову, о технологиях, которые было невозможно представить, когда Pet Shop Boys начинали – они оба были под сильным впечатлением от Abba Voyage, шоу "Виртуальная резиденция", в котором шведские хитмейкеры представлены аватарами, запечатлевающими их молодость и красоту для аудитории, родившейся слишком поздно, чтобы увидеть их выступление вживую.) |
31.05.2023 |
0:49:58 |
context. |
the real thing |
вживую |
31.05.2023 |
0:49:58 |
context. |
the real thing |
в реальности |
31.05.2023 |
0:21:30 |
gen. |
speaking of |
к слову о (ком-либо, чём-либо) |
31.05.2023 |
0:20:41 |
gen. |
speaking of |
к слову (о ком-либо, чём-либо) |
31.05.2023 |
0:01:39 |
gen. |
for a moment |
ненадолго |
31.05.2023 |
0:01:39 |
gen. |
for a moment |
на некоторое время |
31.05.2023 |
0:01:39 |
gen. |
for a moment |
на время |
31.05.2023 |
0:00:48 |
gen. |
for a moment |
пока (No one can deny (leaving aside the question of Germany for a moment) that in all the Balkan and Eastern European countries the advance of the Red Army resulted in a revolutionary movement not only among the workers, but among the peasants as well.
Никто не может отрицать (оставим пока в стороне вопрос о Германии), что во всех Балканских и Восточно-европейских странах наступление Красной Армии привело к революционному движению не только среди рабочих, но также и среди крестьян.) |
30.05.2023 |
23:35:32 |
cleric. |
retirement |
уход на покой |
30.05.2023 |
23:12:39 |
gen. |
diehard fan |
преданный поклонник |
30.05.2023 |
23:12:39 |
gen. |
diehard fan |
преданный фанат |
30.05.2023 |
23:12:04 |
gen. |
diehard |
преданный |
30.05.2023 |
22:51:20 |
context. |
the highest |
самый успешный |
30.05.2023 |
22:49:46 |
gen. |
new entry |
дебют |
30.05.2023 |
22:48:19 |
gen. |
add in |
прибавить |
30.05.2023 |
22:40:56 |
gen. |
add in |
дополнить |
30.05.2023 |
22:40:35 |
gen. |
add in |
добавить |
30.05.2023 |
22:39:37 |
gen. |
add in |
добавить к |
30.05.2023 |
22:39:37 |
gen. |
add in |
добавить к этому |
30.05.2023 |
22:39:37 |
gen. |
add in |
добавить к вышесказанному |
30.05.2023 |
22:24:20 |
gen. |
Penny Black |
"Чёрный пенни" (Марка из первой в истории партии почтовых марок, стала известна под названием "Чёрный пенни", так как стоила один пенс, и профиль королевы Виктории там был отпечатан на чёрном фоне.
) |
30.05.2023 |
22:18:50 |
gen. |
Penny Black |
Чёрный пенни (Первая почтовая марка в мире.) |
30.05.2023 |
20:56:26 |
context. |
pop |
поп-эстрадный |
30.05.2023 |
20:55:55 |
context. |
pop |
поп-музыкальный (Neil is 68, Chris is 63, which means they are entering pop's Third Age.
Нилу 68, Крису 63, а это значит, что они вступают в поп-музыкальный "третий возраст".) |
30.05.2023 |
20:49:12 |
context. |
pop's |
поп-музыкальный |
30.05.2023 |
6:16:01 |
gen. |
rhetorical flourish |
изысканное красноречие |
30.05.2023 |
6:12:43 |
gen. |
rhetorical flourish |
пышная тирада |
30.05.2023 |
6:11:27 |
gen. |
rhetorical flourish |
риторический изыск |
30.05.2023 |
6:08:53 |
gen. |
rhetorical flourish |
риторическое излишество |
30.05.2023 |
6:08:53 |
gen. |
rhetorical flourish |
пышная риторика |