DictionaryForumContacts

 Italian-Russian dictionary - terms added by user I. Havkin: 13.197  <<

7.11.2023 19:24:29 rec.mngmt полулист mezzo foglio (La presente è copia conforme, constante di sette mezzi fogli dell'originale.)
30.08.2023 20:51:57 gen. петербурженка pietroburghese
30.08.2023 20:51:57 gen. жительница Петербурга pietroburghese
30.08.2023 20:51:16 gen. петербуржец pietroburghese
30.08.2023 20:51:16 gen. житель Петербурга pietroburghese
30.08.2023 20:50:07 gen. петербургский pietroburghese
17.08.2023 18:31:17 gen. вне пределов досягаемости fuori portata
25.07.2023 20:34:14 inf. балаган pupazzata
25.07.2023 20:34:14 inf. шутовство pupazzata
25.07.2023 20:34:14 inf. фиглярство pupazzata
25.07.2023 20:34:14 inf. буффонада pupazzata
24.01.2023 17:50:17 ophtalm. сине-жёлтая ось asse tritan
24.01.2023 17:49:29 ophtalm. тритановая ось asse tritan
24.01.2023 17:01:25 med. идеальный вес тела peso ideale
22.01.2023 19:13:30 context. быть кому-л. вполне по силам essere abbastanza abbordabile (L'ippopotamo corre abbastanza veloce: può raggiungere velocità fino a 30 km / h. Sfortunatamente, le sue dimensioni non consentono maratone, ma una distanza di 5-6 cento metri a una tale velocità è abbastanza abbordabile.)
22.01.2023 19:09:16 context. бег на большие расстояния maratona (L'ippopotamo corre abbastanza veloce: può raggiungere velocità fino a 30 km / h. Sfortunatamente, le sue dimensioni non consentono maratone, ma una distanza di 5-6 cento metri a una tale velocità è abbastanza abbordabile.)
22.01.2023 18:53:31 gen. в зрелом возрасте alla maturità
22.01.2023 18:46:27 context. такой del genere (I maschi raggiungono da 3,2 a 4,2 metri di lunghezza. Quanto pesa un ippopotamo con un corpo del genere? Circa 1,5-3,2 tonnellate.)
22.01.2023 18:41:21 gen. предки bisnonni
22.01.2023 18:38:41 context. как ни парадоксально sorprendentemente (L'ippopotamo non ha nulla a che fare con i cavalli. Il suo massimo parente stretto, sorprendentemente, una balena.)
22.01.2023 18:37:43 context. как ни странно sorprendentemente (L'ippopotamo non ha nulla a che fare con i cavalli. Il suo massimo parente stretto, sorprendentemente, una balena.)
22.01.2023 18:35:45 gen. не иметь ничего общего с non avere nulla a che fare con (È facile capire che puoi chiamarlo, ma l'ippopotamo non ha nulla a che fare con i cavalli.)
22.01.2023 18:25:24 context. корм razione (La cinciallegra emette dei suoni di richiamo, per attirare l'attenzione e segue la persona dovunque va, aspettando la sua razione.)
22.01.2023 18:22:25 context. улетать scappare via (La cinciallegra si avvicina velocemente al bocconcino, lo afferra subito e scappa via.)
20.01.2023 16:12:51 ling. бразильский вариант португальского языка brasiliano (Rio de Janeiro, che tradotto dal brasiliano significa Fiume di Gennaio,...)
20.01.2023 16:12:01 ling. португальский язык в Бразилии brasiliano (Rio de Janeiro, che tradotto dal brasiliano significa Fiume di Gennaio,...)
16.01.2023 21:58:30 gen. класть на музыку musicare
19.11.2022 21:21:28 gen. комод comò
23.08.2021 15:55:00 gen. таращить sbarrare (глаза (Словарь Г. Зорько))
13.08.2021 13:20:51 gen. бросить abbandonare ((фильм) Sedotta e abbandonata)
23.06.2021 19:05:57 gen. разделенная любовь amore contraccambiato
23.06.2021 19:05:57 gen. ответная любовь amore contraccambiato
23.06.2021 19:05:14 gen. неразделенная любовь amore non contraccambiato
23.06.2021 19:05:14 gen. безответная любовь amore non contraccambiato
23.06.2021 19:03:28 gen. безответный non contraccambiato (о любви)
23.06.2021 19:02:55 gen. неразделенный non contraccambiato (о любви)
23.06.2021 19:01:05 gen. ответный contraccambiato (о любви)
23.06.2021 19:00:30 gen. разделенный contraccambiato (о любви)
10.05.2021 22:19:49 fig. крупица atomo
10.05.2021 22:19:49 fig. малейшая частица atomo
10.05.2021 21:51:51 gen. меркнуть oscurarsi
10.05.2021 21:51:51 gen. темнеть oscurarsi
10.05.2021 21:51:51 gen. угасать oscurarsi
10.05.2021 21:51:51 gen. омрачаться oscurarsi
10.05.2021 21:34:21 book. жаждать sitire
10.05.2021 21:34:21 book. страстно желать sitire
10.05.2021 21:34:21 book. алкать sitire
10.05.2021 21:27:44 uncom. он ei (книжный вариант местоимения egli)
1.03.2021 22:10:15 patents. включённый путём отсылки qui incorporati per riferimento (Le rivendicazioni dipendenti, qui incorporate per riferimento, corrispondono a differenti forme di realizzazione dell'invenzione.)
1.03.2021 12:47:59 gen. указанный detto (в частности, в описаниях изобретений к патентам - обязательно в этом значении)
28.02.2021 21:48:53 gen. следующий ulteriore
28.02.2021 21:48:53 gen. ещё один ulteriore
28.02.2021 19:10:53 patents. пример осуществления esempio realizzativo (изобретения (гораздо реже, чем esempio di realizzazione))
28.02.2021 19:09:58 patents. пример осуществления esempio di realizzazione (изобретения)
28.02.2021 19:07:51 patents. вариант осуществления forma realizzaztiva (изобретения (гораздо реже, чем forma di realizzazione))
28.02.2021 18:52:33 gen. вследствие чего per cui
28.02.2021 18:52:33 gen. в результате чего per cui
26.02.2021 21:37:54 gen. каждый раз, как qualora
26.02.2021 21:37:54 gen. всякий раз, как qualora
26.02.2021 21:34:14 gen. без sprovvisto (чего-л.: Si noti come una chiave sprovvista dell'elemento sferico non consentirebbe lo svincolo del cilindro rispetto al corpo serratura.)
26.02.2021 20:32:14 tech. входить в зацепление ingaggiarsi
26.02.2021 20:32:14 tech. входить в контакт ingaggiarsi
26.02.2021 20:32:14 tech. входить в соприкосновение ingaggiarsi
26.02.2021 20:32:14 tech. входить во взаимодействие ingaggiarsi
26.02.2021 20:24:58 gen. вследствие чего in modo che
26.02.2021 20:24:58 gen. в результате чего in modo che
26.02.2021 20:23:25 gen. проталкивать spingere
26.02.2021 20:18:43 gen. таким образом, чтобы in modo che
26.02.2021 20:18:26 gen. таким образом, что in modo che
26.02.2021 20:18:05 gen. так, чтобы in modo che
26.02.2021 20:17:23 gen. так, что in modo che
26.02.2021 20:08:37 gen. вступать impegnarsi ((в какое-л. дело, в борьбу и т. п.) Словарь Г. Зорько)
26.02.2021 20:07:21 gen. ввязываться impegnarsi (Словарь Г. Зорько)
26.02.2021 20:06:30 gen. обязываться impegnarsi (Словарь Г. Зорько)
26.02.2021 20:04:25 gen. брать на себя обязательство impegnarsi (Словарь Г. Зорько)
25.02.2021 21:25:13 gen. удлиненный allungato
25.02.2021 21:25:13 gen. продолговатый allungato
24.02.2021 20:57:04 gen. находящийся напротив affacciato (кого-л., чего-л.)
24.02.2021 20:56:22 gen. обращенный affacciato (к кому-л., чему-л.)
21.02.2021 22:14:04 sec.sys. точный дубликат чего-л. sostantivo + clonato (напр., ключа: L'utilizzo delle tecniche di stampa 3D puó consentire in poco tempo di realizzazione una chiave clonata.)
21.02.2021 22:06:22 sec.sys. назначенный ключ chiave autorizzata
21.02.2021 22:06:22 sec.sys. разрешённый ключ chiave autorizzata
21.02.2021 22:06:22 sec.sys. санкционированный ключ chiave autorizzata
21.02.2021 22:06:22 sec.sys. "правильный" ключ chiave autorizzata
21.02.2021 22:06:22 sec.sys. "свой" ключ chiave autorizzata
21.02.2021 21:57:20 tech. по оси assialmente
21.02.2021 21:53:41 tech. в осевом направлении assialmente
21.02.2021 21:52:00 gen. другими словами in altri termini
21.02.2021 21:52:00 gen. иначе говоря in altri termini
21.02.2021 21:52:00 gen. говоря иначе in altri termini
21.02.2021 12:20:27 gen. ниже d'ora in avanti ((напр., ниже по тексту): Con 100 è stato complessivamente indicato un sistema di sicurezza, d'ora in avanti semplicemente sistema 100.)
21.02.2021 12:09:05 tech. вид в аксонометрии vista prospettica
21.02.2021 12:04:40 patents. приложенные чертежи uniti disegni
21.02.2021 12:03:57 patents. приложенный unito (напр.,о чертежах)
21.02.2021 12:01:16 patents. вариант осуществления forma di realizzazione (изобретения)
21.02.2021 11:45:27 patents. пункт формулы изобретения rivendicazione
21.02.2021 11:45:27 patents. притязание rivendicazione
21.02.2021 11:43:50 patents. патентные притязания rivendicazioni
20.02.2021 21:44:58 gen. неохраняемый incustodito
20.02.2021 21:44:58 gen. оставшийся без присмотра incustodito

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132