DictionaryForumContacts

 German-Russian dictionary - terms added by user makhno: 1.298  <<

19.10.2018 16:01:23 gen. авторские права защищены alle Rechte vorbehalten
6.08.2018 15:59:33 gen. возможность хранения Lagerungsmöglichkeit (Lagerungsmöglichkeit/Lagermöglichkeit (möglicherweise Schreibfehler - in der Schreibweise gibt es das Wort einfach nicht!) Siegie)
16.06.2018 3:47:16 tech. определённый металлографически metallographisch bestimmt
16.06.2018 2:47:03 gen. изображение какого-либо предмета в разобранном виде Explosionsdarstellung
16.06.2018 2:46:36 SAP.fin. вид баланса Abschlussart
16.06.2018 2:42:43 tech. нормальный шаг зацепления Normteilung (зуба)
16.06.2018 2:42:42 tech. СВЧ-технология Mikrowellentechnologie
16.06.2018 2:42:42 tech. технология СВЧ Mikrowellentechnologie
16.06.2018 2:39:56 tech. вид сбоку Profilzeichnung
15.06.2018 19:14:41 tech. разработка технологического процесса Prozessgestaltung
15.06.2018 18:58:03 house. электрический запал elektrische Zündung
15.06.2018 18:35:52 gen. мыслительный bewusstseinsmäßig
15.06.2018 18:35:52 gen. мыслящий bewusstseinsmäßig
15.06.2018 18:35:50 gen. высокоэффективная система leistungsfähiges System
15.06.2018 18:35:42 gen. потерянная возможность verpasste Chance
15.06.2018 18:35:42 gen. упущенная возможность verpasste Chance
15.06.2018 18:32:46 gen. в совокупности in Summe
15.06.2018 18:32:46 gen. вообще in Summe
15.06.2018 18:32:46 gen. полностью in Summe
15.06.2018 18:32:46 gen. в целом in Summe
15.06.2018 18:32:46 gen. в общем in Summe
15.06.2018 18:32:45 gen. в итоге in Summe
15.06.2018 18:32:41 ecol. сданный в лом abgewrackt
15.06.2018 18:30:20 gen. Кругом! Kehrt euch! (команда)
6.05.2018 17:39:08 sociol. расширенная семья Großfamilie
27.01.2018 9:39:29 gen. ковырять в носу in der Nase bohren
29.08.2017 0:25:26 law хозяйственное товарищество Personengesellschaft (т.е. объединение лиц, в отличие от хозяйственного общества – объединения капиталов (Kapitalgesellschaft))
19.01.2017 19:31:27 commer. арбитражный суд Schlichtungsstelle (третейский)
15.07.2015 19:04:49 auto. погрузчик обратная лопата Baggerlader
15.07.2015 14:47:33 auto. самосвал-зерновоз Getreidekipper
15.07.2015 14:40:47 tech. грузовик для перевозки напитков Getränkewagen
15.07.2015 14:38:30 tech. столик на колёсиках для напитков Getränkewagen
30.06.2015 18:06:49 tech. электросмог Elektro-Smog
15.06.2015 17:58:53 tech. стальная рубленая проволока Stahldrahtkorn
15.06.2015 17:57:17 tech. оливиновый песок Olivinsand
15.06.2015 1:21:34 tech. погодоустойчивый unbewittert
14.06.2015 22:37:50 tech. медеплавильный шлак Kupferhüttenschlacke
14.06.2015 21:53:34 tech. ацетилено-кислородное пламя Acetylen-Sauerstoff-Flamme
14.06.2015 19:35:56 geogr. Тоштедт Tostedt (коммуна в Германии)
14.06.2015 17:37:26 inet. телефонная система Telefonanlage
14.06.2015 17:12:57 inet. Менеджер рекламных предпочтений Anzeigenvorgaben-Manager
14.06.2015 15:58:03 inet. Соглашение о Европейском экономическом пространстве Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum
14.06.2015 15:07:05 inet. сообщение об успешном выполнении Erfolgsmeldung
14.06.2015 14:50:18 gen. техническая реализация technische Umsetzung
14.06.2015 13:57:06 tech. шприц-машина Nadelpistole
11.06.2015 6:21:23 gen. если нужно falls gefordert
11.06.2015 4:43:47 chem. гидратный hydratisiert
11.06.2015 3:34:18 chem. гидратированный hydratisiert
11.06.2015 1:55:29 tech. оцинкованный диффузионным способом sherardisiert (термодиффузионным marinik)
10.06.2015 11:53:46 tech. степень меления Kreidungsgrad
30.05.2015 18:27:07 auto. наименование детали Teilbezeichnung
30.05.2015 15:53:15 auto. команда по продажам Verkaufsteam
30.05.2015 14:02:00 auto. полное обслуживание komplette Leistungen
29.05.2015 23:00:12 auto. управленческий сектор Verwaltungstrakt
29.05.2015 19:23:15 auto. лизинговое финансирование Leasingfinanzierung
29.05.2015 17:59:02 auto. указатель времени стоянки автомобиля Parkscheibe
27.05.2015 17:34:09 inet. запрос общего характера allgemeine Anfrage
12.04.2015 23:48:49 gen. весенняя генеральная уборка Kehrwoche
23.02.2015 1:21:53 ling. берберский berberisch
14.11.2014 18:26:43 tech. за которым следует gefolgt von
13.11.2014 0:47:02 tech. железо-цинковый сплав Zink-Eisen-Legierung
31.01.2014 22:49:16 tech. товарная классификация Produktklassifikation
31.01.2014 0:48:27 tech. искажение рисунка Musterfehler
31.01.2014 0:25:01 gen. белая фаза weiße Phase
30.01.2014 22:59:39 gen. таким же образом in der gleichen Weise
30.01.2014 0:05:49 gen. допускаемый anforderungsgemäß
29.01.2014 23:45:13 gen. проба для проверки Testprobe
29.01.2014 22:52:10 gen. разливка плавка на плавку непрерывная Sequenzgießen
29.01.2014 22:47:55 gen. произвольно nach dem Zufallsprinzip
29.01.2014 22:47:00 gen. беспорядочно nach dem Zufallsprinzip
29.01.2014 22:47:00 gen. случайным образом nach dem Zufallsprinzip
29.01.2014 22:37:45 tech. обезуглероженный слой entkohlte Schicht
29.01.2014 22:12:28 tech. перлитная микроструктура perlitische Mikrostruktur
29.01.2014 1:08:02 tech. испытательная секция Testabschnitt
29.01.2014 0:52:01 tech. периодичность испытаний Prüfhäufigkeit
29.01.2014 0:52:01 tech. частота проведения испытаний Prüfhäufigkeit
29.01.2014 0:26:13 tech. диагностический центр Diagnostikzentrum
29.01.2014 0:21:03 met. контроль качества при приёмке Qualitätsabnahmen
29.01.2014 0:06:40 met. отдел обеспечения качества Qualitätsabteilung
28.01.2014 23:34:46 met. амплитуда деформации Dehnungsamplitude
28.01.2014 23:23:03 met. испытание на трёхточечный изгиб Dreipunkt-Biegeversuch
28.01.2014 1:01:34 met. марганцево-углеродистая сталь Kohlenstoff-Mangan-Stahl
28.01.2014 0:15:08 met. промежуточный разливочный ковш Zwischenpfanne
27.01.2014 23:42:37 tech. стальная продукция Stahlerzeugnisse
27.01.2014 22:46:46 tech. плоскостность поверхности Oberflächenebenheit
27.01.2014 22:44:46 tech. допуски размеров Abmessungstoleranzen
27.01.2014 22:39:28 tech. проба для испытаний Prüfprobe
27.01.2014 22:14:12 tech. темп роста усталостной трещины Ermüdungsrisswachstumsrate
27.01.2014 22:05:21 tech. горячая штамповка Heißprägung
27.01.2014 21:51:04 railw. Польские государственные железные дороги Polnische Staatsbahnen
26.05.2013 23:54:05 gen. мифологема Mythologem
26.05.2013 23:34:44 gen. диалогистика Dialogistik
26.05.2013 23:31:37 gen. глобалистика Globalistik
26.05.2013 23:30:07 gen. космологизация Kosmologisierung
9.12.2012 15:23:25 tech. расчётное сечение Referenzschnitt
9.12.2012 13:15:55 tech. безуспешная попытка Fehlversuch
9.12.2012 3:45:27 tech. в качестве основы для als Basis für
9.12.2012 3:36:22 tech. выход из турбины Turbinenaustritt
9.12.2012 2:34:00 tech. кольцевой зазор для подачи воздуха Luftring
9.12.2012 2:32:49 tech. надувной подкладной круг Luftring

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13