English-Russian dictionary - terms added by user masizonenko: 1.350 <<
4.03.2024 | 1:12:47 | ed. | tutor | семинарист ((разг.) Преподаватель, ведущий семинарские занятия. Противопоставлен лектору (lecturer).) |
8.02.2024 | 3:42:23 | IT | algorithmics | алгоритмизация |
8.02.2024 | 2:55:15 | gen. | Centrosoyuz | Центросоюз ("centrosojuz" на https://rus.coop не найден. rus.coop) |
9.01.2024 | 4:04:26 | gen. | for specified reasons | с указанием причин (gov.au) |
9.01.2024 | 4:03:24 | gen. | for unspecified reasons | без указания причин (gov.au) |
30.12.2023 | 2:23:19 | gen. | children of relationship | общие дети |
20.12.2023 | 4:53:44 | gen. | adopt | взять шефство (Adopt a tree, etc.) |
26.11.2023 | 12:31:00 | tech. | upgradeability | потенциал модернизации |
16.11.2023 | 4:19:10 | gen. | lived experience | собственный опыт |
8.11.2023 | 2:35:10 | Australia | ordinary passport | общегражданский заграничный паспорт (gov.au) |
5.11.2023 | 7:53:35 | gen. | storytime | сказка на ночь |
23.10.2023 | 5:33:47 | med. | hersage | эндоневролиз (hersage [Fr. "combing"] surgical dissociation of the fibers in a scarred area of a peripheral nerve by splitting the sheath and separating the nerve into a ribbon of fine free fibers. Called also endoneurolysis. (Dorland's Illustrated Medical Dictionary, 32rd Ed)) |
9.10.2023 | 8:59:32 | gen. | discreetly | не афишируя |
17.09.2023 | 11:04:45 | med. | medical receptionist | медрегистратор |
17.09.2023 | 11:04:45 | med. | medical receptionist | медицинский регистратор |
26.08.2023 | 2:17:07 | law | public intoxication | появление в общественных местах в состоянии опьянения (ст. 20.21 КоАП РФ) |
23.08.2023 | 8:45:20 | hairdr. | toning shampoo | оттеночный шампунь |
23.08.2023 | 8:45:20 | hairdr. | toning shampoo | тонирующий шампунь |
18.08.2023 | 5:52:33 | mining. | chocky bar | износная планка "шоколадка" (os1.ru) |
14.07.2023 | 4:38:43 | Australia | Cth | федеральный закон (В конце названий законов. Обшегосударственный; в отличие от законов отдельных штатов) |
14.07.2023 | 4:38:43 | Australia | Cth | закон Австралии (В конце названий законов. Обшегосударственный; в отличие от законов отдельных штатов) |
12.07.2023 | 9:44:59 | law | lawyers | юридическая фирма (В названиях вроде "Tweedledee & Tweedledum Partners Lawyers" – юридическая фирма "Бобчинский, Добчинский и партнеры".) |
12.07.2023 | 8:14:48 | proverb | A slice off a cut loaf is never missed. | Не постой за волосок – бороды не станет. |
21.06.2023 | 9:43:17 | data.prot. | technical controls | техническая защита информации (in information security; ср. физическая защита информации – physical controls; правовая + организационная защита информации – administrative controls) |
21.06.2023 | 8:04:56 | gen. | scramble | судорожно пытаться |
2.06.2023 | 3:23:34 | gen. | no through access | прохода нет |
28.05.2023 | 11:33:26 | electr.eng. | earth leakage circuit breaker | реле утечки |
28.05.2023 | 10:41:57 | GOST. | Safety requirements for electrical equipment for measurement, control, and laboratory use | Безопасность электрических контрольно-измерительных приборов и лабораторного оборудования (официально, см. cntd.ru) |
22.05.2023 | 14:31:48 | gen. | build back better | отстроимся лучше прежнего |
20.05.2023 | 6:27:47 | gen. | reality check | сверка с реальностью |
19.05.2023 | 3:56:08 | gen. | lenticular | чечевидный |
17.05.2023 | 7:28:12 | gen. | overconsumption | неуёмное потребление |
16.05.2023 | 8:12:07 | law | Modern Slavery Act | закон против современного рабства (Стереотипный перевод "закон о современном рабстве" звучит, как будто закон урегулирует и узаконивает рабство.) |
3.04.2023 | 3:44:27 | immigr. | passport | паспорт для выезда за границу (Passport – по определению документ для выезда за границу. Дополнения и уточнения вроде 'foreign' и 'international' излишни, а то и вредны ('foreign passport' может быть понято как "паспорт, выданный другим государством").) |
3.04.2023 | 3:36:46 | immigr. | foreign passport | заграничный паспорт иностранного государства ('Australian passport or foreign passport with Australian visa label') |
16.03.2023 | 2:22:36 | real.est. | building manager | управдом (в Австралии) |
16.03.2023 | 1:29:13 | real.est. | strata committee | домовой комитет (в Австралии) |
16.03.2023 | 0:34:13 | real.est. | strata management company | управляющая компания (в Австралии) |
4.03.2023 | 11:14:45 | law | independent contractor agreement | гражданско-правовой договор (в отличие от трудового – employment agreement) |
26.02.2023 | 8:32:05 | mun.plan. | site manager | прораб (старший по стройплощадке (особенно в Австралии)) |
24.02.2023 | 6:41:17 | gen. | cost of living pressure | дороговизна (или pressures) |
24.02.2023 | 2:09:08 | welf. | long day care | группа полного дня (gov.au) |
24.02.2023 | 2:09:08 | welf. | long day care | сад полного дня (gov.au) |
24.02.2023 | 2:07:22 | welf. | occasional care | мини-сад (в детском саду gov.au) |
24.02.2023 | 2:07:22 | welf. | sessional care | мини-сад (в детском саду gov.au) |
24.02.2023 | 2:07:22 | welf. | occasional care | группа неполного дня (в детском саду gov.au) |
24.02.2023 | 2:07:22 | welf. | sessional care | группа неполного дня (в детском саду gov.au) |
23.02.2023 | 7:10:31 | gen. | extract translation | выборочный перевод (термин правительства Австралии) |
21.02.2023 | 2:28:34 | Australia | Uluru | Улуру / Айерс-Рок (Официальное двойное название. "Айерс-Рок" постепенно выходит из употребления. gov.au) |
17.02.2023 | 1:06:22 | HR | team lead | завотделом (разг.) |
16.02.2023 | 2:19:00 | law | magisterial district | судебный участок (мировых судей / magistrates. Magistracy – не совсем оно: По Black's Law Dictionary, "magistracy 1. The office, district, or power of a magistrate. 2. A body of magistrates.") |
13.02.2023 | 3:17:18 | avia. | rotary wing aircraft engineering | вертолетостроение (ср. самолетостроение – fixed wing aircraft engineering) |
13.02.2023 | 3:17:18 | avia. | rotorcraft engineering | вертолетостроение (ср. самолетостроение – fixed wing aircraft engineering) |
13.02.2023 | 3:16:25 | avia. | fixed wing aircraft engineering | самолетостроение (ср. вертолетостроение – rotary wing aircraft engineering / rotorcraft engineering) |
12.02.2023 | 10:24:27 | mil. | non-commissioned ranks | рядовой и сержантский состав (в армии Австралии gov.au) |
9.02.2023 | 13:50:14 | gen. | funeral director | организатор похорон |
9.02.2023 | 13:50:14 | gen. | funeral director | ритуальный агент |
21.01.2023 | 8:14:20 | gen. | unsustainable | бесперспективный |
9.01.2023 | 2:31:32 | energ.ind. | turbomachinery | лопаточные машины (wikipedia.org) |
8.01.2023 | 12:47:20 | energ.ind. | steam-injected gas turbine | контактная ГТУ |
8.01.2023 | 12:46:37 | energ.ind. | steam-injected gas turbine | ПГУ смешения |
9.12.2022 | 0:51:17 | mining. | ground engaging tools | оснастка ковша ("В англоязычных странах для оснастки используют термин Ground Engaging Tools, что дословно можно перевести как "инструмент, цепляющий землю", сокращенно – GET." os1.ru) |
24.11.2022 | 1:59:18 | tech. | upgradability | потенциал модернизации |
8.11.2022 | 4:33:30 | gen. | energy bill | счёт за электричество и газ (В странах без массового центрального отопления или где отопление неактуально.) |
7.11.2022 | 13:25:28 | el. | microcontamination control | электронная гигиена (ГОСТ Р 50116-92 gostrf.com) |
2.11.2022 | 5:01:50 | tenn. | hitting partner | спарринг-партнёр |
25.10.2022 | 2:02:36 | cook. | levain | опара (закваска (starter) с водой и мукой) |
20.10.2022 | 11:54:24 | viet. | My Lai | трагедия в Сонгми (The Mỹ Lai massacre (/ˌmiːˈlaɪ/; Vietnamese: Thảm sát Mỹ Lai [tʰâːm ʂǎːt mǐˀ lāːj]) was the mass murder of unarmed South Vietnamese civilians by United States troops in Sơn Tịnh District, South Vietnam, on 16 March 1968 during the Vietnam War. Between 347 and 504 unarmed people were killed by U.S. Army soldiers from Company C, 1st Battalion, 20th Infantry Regiment and Company B, 4th Battalion, 3rd Infantry Regiment, 11th Brigade, 23rd (Americal) Infantry Division. Victims included men, women, children, and infants. wikipedia.org) |
2.10.2022 | 7:26:21 | welf. | child wellbeing | защита прав и интересов ребёнка (в контексте тж. – обеспечение / соблюдение / нарушение и т.п. прав и интересов ребенка) |
19.09.2022 | 2:24:02 | mining. | dilute medium | разбавленная суспензия |
15.09.2022 | 8:34:44 | drw. | mechanical pencil | цанговый карандаш |
14.09.2022 | 1:45:09 | gen. | bad timing | некстати |
4.09.2022 | 8:26:58 | agric. | peening jig | отбойник (приспособление для отбивания полотна косы) |
4.09.2022 | 8:25:16 | agric. | peening jig | косоотбойник |
21.07.2022 | 3:18:13 | gen. | bare majority | минимальное большинство |
30.06.2022 | 5:00:48 | softw. | major release | мажорная версия (ср. minor release – минорная версия.) |
30.06.2022 | 5:00:20 | softw. | minor release | минорная версия (ср. major release – мажорная версия.) |
9.06.2022 | 10:39:00 | med. | unenhanced | бесконтрастный (без контрастного усиления) |
9.06.2022 | 10:39:00 | med. | unenhanced | нативный (без контрастного усиления: нативное сканирование – unenhanced scanning) |
26.05.2022 | 4:41:54 | mining. | resource geologist | ресурсный геолог |
14.04.2022 | 3:19:23 | gen. | underemployed | полузанятый |
14.04.2022 | 3:18:43 | gen. | underemployed | полубезработный |
29.03.2022 | 13:17:51 | law | notice of intended marriage | заявление о заключении брака (gov.au) |
22.03.2022 | 2:23:27 | gen. | a means to an end | не самоцель |
21.02.2022 | 9:32:23 | commer. | mom-and-pop | несетевой (несетевая розница; mom-and-pop shop – несетевой магазин(чик)) |
18.02.2022 | 6:18:46 | met. | door plug | футеровка двери (коксовой печи) |
18.02.2022 | 6:16:02 | met. | brick retainer | кирпичедержатель |
18.02.2022 | 6:12:32 | met. | run-of-oven coke | рядовой кокс |
16.02.2022 | 3:33:13 | met. | charging emission control | бездымная загрузка (коксовых печей. Ср. pushing emission control – беспылевая выдача кокса.: Также может называться "fume emission control" (FEC). thyssenkrupp-industrial-solutions.com) |
16.02.2022 | 3:31:59 | met. | pushing emission control | беспылевая выдача кокса (ср. charging emission control – бездымная загрузка коксовых печей) |
4.02.2022 | 6:45:34 | austral. | Easy as. | Легче лёгкого. |
21.01.2022 | 3:11:04 | nautic. | messenger line | проводник (Трос-проводник – трос, который используется для подтягивания швартовов к швартовному оборудованию / Messenger line which has to be used to pick up the moorings to mooring equipment. (Российский морской регистр судоходства. Термины, применяемые в морской индустрии. Том 1. Флот. Русско-английский словарь-справочник. Cанкт-Петербург, 2010)) |
21.01.2022 | 3:11:04 | nautic. | messenger line | трос-проводник (Трос-проводник – трос, который используется для подтягивания швартовов к швартовному оборудованию / Messenger line which has to be used to pick up the moorings to mooring equipment. (Российский морской регистр судоходства. Термины, применяемые в морской индустрии. Том 1. Флот. Русско-английский словарь-справочник. Cанкт-Петербург, 2010)) |
1.01.2022 | 9:47:34 | cook. | spread | икра (овощная) |
1.01.2022 | 9:47:34 | cook. | dip | икра (овощная) |
1.01.2022 | 9:45:10 | cook. | vegetable dip | овощная икра (икра баклажанная – eggplant dip) |
26.11.2021 | 6:54:53 | industr. | pulse cleaning | импульсная регенерация (рукавного фильтра) |
26.11.2021 | 6:54:53 | industr. | pulse cleaning | импульсная продувка (рукавного фильтра) |
9.11.2021 | 10:14:27 | met. | leveler door | планирная дверца |
9.11.2021 | 10:14:27 | met. | chuck door | планирная дверца |