О словаре | FAQ | Вход | Регистрация |Настройки
Словарь Мультитран
Dicts Forum Buy Download Guestbook Contacts в тестовом режиме открыт новый сайт Мультитрана

 Англо-русские термины, добавленные пользователем Konstantin 1966: 7156  << | >>

30.09.2018 14.53 injection of СО2 into the payzone for growth of condensate extraction Закачка СО2 в пласт для повышения конденсатоизвлечения  (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран".)
30.09.2018 14.47 burning of hydrogen disulfide сжигание сероводорода  (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран".)
30.09.2018 14.42 use of the nonhydrocarbon components for power generation Использование неуглеводородных компонентов для производства энергии  (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран".)
30.09.2018 14.30 use of the nonhydrocarbon components for growth of recovering for hydrocarbonaceous stratal raw material Использование неуглеводородных компонентов для повышения добычи углеводородной части пластового сырья  (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран".; Франкенштейн! masizonenko; ghoti! masizonenko)
30.09.2018 13.51 efficiency gains for use of nonhydrocarbon components of stratal raw material повышение эффективности использования неуглеводородных компонентов пластового сырья  (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран".)
30.09.2018 13.45 growth for extraction of most valuable components увеличение отдачи наиболее ценных компонентов  (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран".)
30.09.2018 13.40 advanced research directions Наиболее перспективные направления научных исследований  (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран".)
30.09.2018 13.22 yield index for expenditures Индекс доходности затрат  (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран".)
30.09.2018 13.18 share of expenditures Доля в затратах  (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран".)
30.09.2018 13.16 share in operating revenue Доля в выручке  (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран".)
30.09.2018 12.32 structure of benefits and costs for output Структура выгод и затрат продукции  (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран".)
30.09.2018 12.24 determination of research directions Определение направлений научных исследований  (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран".)
30.09.2018 7.50 cleaning of crude gas from the hydrogen disulfide очистка пластового газа от сероводорода  (Экономика сырьевой "державы")
30.09.2018 7.48 gas sulfur газовая сера  (Экономика сырьевой "державы")
30.09.2018 7.10 expert appraisal of design solutions экспертиза проектных решений  (Экономика сырьевой "державы")
30.09.2018 6.58 development plan for phase 1 проект разработки первого этапа освоения  (Экономика сырьевой "державы")
30.09.2018 6.39 Orenburg oil and gas condensate field Оренбургское НГКМ  (Экономика сырьевой "державы")
30.09.2018 6.08 development of fields containing the hydrogen disulfide разработка месторождений, содержащих сероводород  (Экономика сырьевой "державы")
30.09.2018 5.54 ways for use of low pressure gas Пути использования низконапорного газа  (Экономика сырьевой "державы")
30.09.2018 5.20 new technologies for well repair at abnormal low pressures новые технологии ремонта скважин при аномально низких пластовых давлениях  (Экономика сырьевой "державы")

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358
   
     
 Оценить сайт