English-Russian dictionary - terms added by user Maria Klavdieva: 1.029 <<
2.05.2024 | 23:41:14 | police.jarg. | take a collar | произвести арест (I took the collar. I gave the caution, I clicked the handcuffs) |
2.05.2024 | 23:41:14 | police.jarg. | take a collar | задержать (I took the collar. I gave the caution, I clicked the handcuffs) |
2.05.2024 | 23:41:14 | police.jarg. | take a collar | арестовать (I took the collar. I gave the caution, I clicked the handcuffs) |
5.03.2024 | 11:57:25 | gen. | healthy foods | полезные продукты |
5.03.2024 | 11:56:29 | gen. | salubrious foods | полезные продукты |
5.03.2024 | 11:55:16 | gen. | salubrious habits | полезные привычки |
3.03.2024 | 17:43:57 | gen. | connive | вступать в сговор (синоним collude и conspire) |
27.02.2024 | 15:56:19 | gen. | sign one's autographs | давать автографы |
24.02.2024 | 19:01:50 | gen. | in only a few months' time | уже через несколько месяцев |
24.02.2024 | 19:00:57 | gen. | in only a few years' time | уже через несколько лет |
24.02.2024 | 18:56:21 | gen. | as it is | по факту |
22.02.2024 | 12:59:05 | gen. | jinx | навести порчу |
17.02.2024 | 13:51:13 | agric. | selected variety | селекционный сорт (selected and local varieties) |
14.02.2024 | 18:56:02 | agric. | stripling | росток с оборванными листьями |
3.02.2024 | 20:06:30 | hist. | Historical account | Историческая записка |
3.02.2024 | 18:16:18 | hist. | émigré-returnee | эмигрант-возвращенец |
3.02.2024 | 16:42:26 | hist. | famine typhus | голодный тиф |
29.01.2024 | 19:13:12 | hist. | Corps of Mining Engineers | Корпус гонных инженеров |
28.01.2024 | 20:33:29 | biol. | dendrovore | древесноядный |
20.12.2023 | 22:54:00 | hist. | Socialist bloc of nations | Социалистический блок стран |
20.12.2023 | 22:54:00 | hist. | Socialist bloc of nations | соцлагерь |
23.11.2023 | 21:11:29 | hist. | the wild 1990s | лихие девяностые |
19.11.2023 | 18:09:21 | gen. | ceremonial meeting | торжественное собрание |
15.11.2023 | 0:25:15 | gen. | thoughts were swirling around in my head | мысли крутились в голове |
11.11.2023 | 17:21:01 | gen. | business acumen | коммерческая жилка |
6.11.2023 | 10:37:07 | gen. | stay completely still | не шелохнуться |
29.10.2023 | 9:28:57 | lit. | The paternal instruction | Завещание отеческое |
28.10.2023 | 12:19:26 | polit. | Détente | разрядка (Following the humiliation of the Vietnam War , the USA made an effort to improve relations with the USSR and China, leading to a period in the 1970s known as Détente, a word meaning the relaxing of tension) |
27.10.2023 | 10:35:36 | gen. | international scientific links | международные научные связи (Increasing international scientific links is an important goal of the Royal Society's 350th anniversary campaign) |
26.09.2023 | 20:53:13 | gen. | sciomancy | гадание по теням |
26.09.2023 | 17:36:38 | gen. | indisputable value | непреложная ценность |
26.09.2023 | 16:49:56 | hist. | All-Russian Agricultural and Handicraft/Industrial Exhibition | Всероссийская сельскохозяйственная и кустарно-промышленная выставка |
28.08.2023 | 11:19:38 | gen. | inkling | туманное представление |
9.08.2023 | 22:37:10 | gen. | anything that catches your eye | все, что глянется |
8.08.2023 | 20:44:05 | gen. | museal activities | музейная деятельность (...host a blog about museum studies, and provide a centralized online space for museal activities.) |
5.08.2023 | 17:52:53 | gen. | painted and sculpted portraits | живописные и скульптурные портреты |
4.08.2023 | 20:29:05 | gen. | in reminiscence of | в память о (The phrase "in reminiscence of" is correct and can be used in written English. It is generally used to describe the action of remembering or recalling a person, event, or experience with fondness or nostalgia: The family held a ceremony in reminiscence of their late grandmother) |
4.08.2023 | 20:26:46 | gen. | in the reminiscences | в воспоминаниях |
4.08.2023 | 20:26:46 | gen. | in reminiscences | в воспоминаниях |
4.08.2023 | 20:25:32 | gen. | in the reminiscences of contemporaries | в воспоминаниях современников |
4.08.2023 | 18:21:21 | gen. | serious wrongdoing | тяжёлая ошибка (мн.ч. – serious wrongdoings) |
3.08.2023 | 19:12:38 | sport. | training and competition loads | тренировочные и соревновательные нагрузки |
3.08.2023 | 18:25:50 | R&D. | radically new | принципиально новый (... that hacking isn't a radically new method of compromising a system...) |
2.08.2023 | 17:34:33 | R&D. | range of research topics | научная тематика |
2.08.2023 | 17:33:29 | R&D. | range of research themes | научная тематика |
1.08.2023 | 1:20:16 | gen. | at the beginnings | у истоков |
14.07.2023 | 22:43:22 | gen. | ventosity | надутость |
13.07.2023 | 13:04:15 | gen. | outlandish | неслыханный |
28.05.2023 | 18:00:18 | gen. | officious | подхалимствующий |
21.05.2023 | 20:40:13 | med. | preclinical subjects | доклинические предметы (анатомия, физиология, биохимия, патология, фармакология) |
21.05.2023 | 18:01:24 | med. | demonstrator | ассистент преподавателя (a teacher or teacher's assistant who demonstrates the principles that are being taught: graduate students, clinicians and research scientists who teach human anatomy, neuroanatomy and histology to medical students in years 1 to 3) |
21.05.2023 | 18:00:24 | med. | demonstrator | преподаватель (a teacher or teacher's assistant who demonstrates the principles that are being taught: students, clinicians and research scientists who teach human anatomy, neuroanatomy and histology to medical students in years 1 to 3) |
10.04.2023 | 10:33:21 | lit. | bowdlerize | порезать |
24.03.2023 | 22:31:32 | lit. | illaudable | достойный порицания |
6.03.2023 | 13:00:54 | gen. | foray into | попробовать себя (Board of Refex Industries decided to foray into power trading business) |
28.02.2023 | 0:19:31 | med. | eye clinic | глазная клиника |
20.02.2023 | 8:44:28 | biol. | bioacoustician | биоакустик |
22.11.2022 | 23:49:22 | psychol. | primal phantasm | первофантазм (...infant—provided one includes with it the care it receives from its mother—from its mother—does almost realize a psychical system of this kind... called primal phantasm) |
27.10.2022 | 20:40:24 | hist. | architectural historian | учёный-архитектор |
27.10.2022 | 11:41:29 | gen. | the women's issue | женский вопрос |
13.10.2022 | 12:45:57 | gen. | decorous | достойный |
13.08.2022 | 20:01:06 | hist. | history of technology community | историко-техническое сообщество |
10.08.2022 | 15:28:09 | ed. | graduate thesis student | дипломник |
2.06.2022 | 17:41:09 | gen. | artistic evaluation | художественная экспертиза |
2.06.2022 | 17:36:04 | R&D. | scientific expert assessment | научная экспертиза |
2.06.2022 | 17:18:09 | R&D. | scientific assessment | научная экспертиза |
29.04.2022 | 17:51:00 | gen. | émigré scientists | учёные-эмигранты |
29.04.2022 | 17:50:28 | gen. | émigré scientist | учёный-эмигрант |
24.04.2022 | 17:24:17 | gen. | more fool him | ну и дурак |
22.04.2022 | 18:11:37 | gen. | emotional attuning | эмоциональная настройка |
30.03.2022 | 18:18:06 | gen. | chagrin | горечь |
22.03.2022 | 18:31:17 | hist. | biographical studies | биографистика |
21.03.2022 | 20:27:01 | hist. | European Society for the History of Science | Европейское общество истории науки |
20.03.2022 | 17:10:33 | gen. | figure largely in | занимать большое место в (The jaguar figured largely in ancient Mayan culture...) |
11.03.2022 | 11:45:05 | R&D. | science and technology studies | исследования науки и технологий (комплексное изучение истории, философии и социологии науки и науковедения) |
11.03.2022 | 10:20:59 | R&D. | environmental history | история взаимоотношений человека с окружающей средой |
11.03.2022 | 10:09:22 | R&D. | science and technology studies | междисциплинарное направление, объединяющее историю, философию и социологию науки и науковедение, включая научную политику и коммуникации (integrated study of history of science, philosophy of science, science policy, science communication, and sociology of science) |
11.03.2022 | 10:09:22 | R&D. | STS | междисциплинарное направление, объединяющее историю, философию и социологию науки и науковедение, включая научную политику и коммуникации (integrated study of history of science, philosophy of science, science policy, science communication, and sociology of science) |
6.03.2022 | 20:07:10 | gen. | know one's station | знать своё место в обществе |
26.02.2022 | 2:29:40 | gen. | the matter is closed | вопрос закрыт |
25.02.2022 | 0:53:01 | gen. | loiter | болтаться без дела |
23.02.2022 | 9:50:09 | gen. | tranquilizer | успокаивающее лекарство (a drug used to reduce stress or tension without reducing mental clarity; a drug that makes people calmer when they are very worried or nervous (McMillan Dictionary)) |
22.02.2022 | 12:57:24 | gen. | be in a terrible way | быть в ужасном состоянии (However, the arrest for the murder of Lisa Loveday (Rachel Adedji) is now hovering over him, and Toby is in a terrible way.) |
22.02.2022 | 0:54:43 | R&D. | rail station forecourt | привокзальная площадь |
16.02.2022 | 19:38:23 | R&D. | journal subject area | тематика журнала |
16.02.2022 | 19:38:03 | R&D. | subject theme of the journal | тематика журнала (Once the editorial team determines that the manuscript aligns with the subject theme of the journal and meets its formal requirements...) |
16.02.2022 | 19:37:20 | R&D. | subject area of the journal | тематика журнала (The editorial team then reads the manuscript and determines if it meets the basic standards of academic writing and if it’s in line and relevant to the subject area of the journal) |
16.02.2022 | 19:33:30 | R&D. | subject theme | тематика журнала (Once the editorial team determines that the manuscript aligns with the subject theme of the journal and meets its formal requirements...) |
15.02.2022 | 17:55:28 | chem. | crystallization from the gas phase | кристаллизация из газовой фазы ("Crystallization from the Gas Phase: Morphology Control, Co-Crystal and Salt Formation" Ciaran O’Malley, Patrick McArdle and Andrea Erxleben) |
13.02.2022 | 19:23:44 | gen. | purchase with a home loan | купить в ипотеку |
6.02.2022 | 20:05:10 | gen. | death overtook | смерть настигла (someone – кого-либо) |
5.02.2022 | 19:18:34 | gen. | catastrophe descended upon | катастрофа разразилась над (...as a sudden economic catastrophe descended upon state..) |
4.02.2022 | 16:56:05 | hist. | Imperial Society of Friends of Natural Science, Anthropology, and Ethnography | Императорское общество любителей естествознания, антропологии и этнографии |
2.02.2022 | 18:46:59 | gen. | at the cusp between | на рубеже (At the cusp between the 18th and 19th centuries, enslaved Haitians emancipated themselves in a revolution from their French owners...; journalist and MP who lived at the cusp between the 18th and 19th Centuries – and also edited several volumes of Cobbett's writings) |
28.01.2022 | 18:41:22 | gen. | ask a question of | задать вопрос (someone – кому-либо) |
28.01.2022 | 16:54:54 | hist. | years of tempests and disasters | годы бурь и потрясений |
27.01.2022 | 23:51:53 | hist. | annual periodical | ежегодник (The Ladies ' Diary , which began five years earlier as an annual periodical for English women , initially ran mostly articles on domesticity) |
9.01.2022 | 1:40:27 | hist. | class-alien element | классово чуждый элемент |
8.01.2022 | 23:50:06 | sociol. | erasure of class barriers | стирание классовых барьеров |
7.01.2022 | 0:07:30 | agric. | cultivar replacement | сортосмена |