О словаре | FAQ | Вход | Регистрация |Настройки
Словарь Мультитран
Dicts Forum Buy Download Guestbook Contacts в тестовом режиме открыт новый сайт Мультитрана

 Англо-русские термины, добавленные пользователем TarasZ: 998  << | >>

2.06.2015 13.20 blinder классный момент  (что-то очень хорошее, особенно в спорте; blinder - разговорное слово)
2.06.2015 13.20 blinder суперский момент  (что-то очень хорошее, особенно в спорте; blinder - разговорное слово)
2.06.2015 13.02 fever pitch крайняя степень  (деятельности; в смысле "наивысшая интенсивность деятельности"; Speculation about his future had reached fever pitch. - Рассуждение о его будущем достигло крайней степени.)
2.06.2015 13.02 fever pitch крайняя точка  (деятельности; в смысле "наивысшая интенсивность деятельности"; Speculation about his future had reached fever pitch. - Рассуждение о его будущем достигло крайней точки.)
2.06.2015 12.55 fever pitch крайняя степень возбуждения 
2.06.2015 12.40 pitch наивысшая точка  (чего-то положительного; At that time the development of the Roman Empire reached its pitch. - В то время развитие Римской империи достигло своей наивысшей точки.)
2.06.2015 12.21 fever of impatience возбуждённое нетерпение 
2.06.2015 12.20 fever of impatience нервное нетерпение  (He waited for their arrival in a fever of impatience. - Он ожидал их прибытия в нервном нетерпении.)
2.06.2015 11.41 precious little чрезвычайно малый 
2.06.2015 11.41 precious little совсем малый 
2.06.2015 11.41 precious little малюсенький 
2.06.2015 11.40 precious little очень небольшой  (a precious little chance - очень небольшой шанс)
2.06.2015 11.40 precious little очень малый 
2.06.2015 11.40 precious little крайне малый 
2.06.2015 11.40 precious little крайне небольшой 
2.06.2015 11.02 be nothing like (smb.) or (smth.) ничем не напоминать (кого-л.) или (что-л.) 
2.06.2015 11.00 be nothing like (smb.) or (smth.) быть совершенно непохожим (на кого-л.) или (что-л.)  (1. You are nothing like your mother. - Ты совершенно непохожа на свою мать. 2. Now, after all the corrections, your essay is nothing like it used to be. - Сейчас, после всех исправлений, твоё сочинение совершенно не похоже на то, чем оно было.)
2.06.2015 10.49 nothing much ничего необычного 
31.05.2015 22.21 in question под вопросом  (то есть вызывающий сомнение и/или неопределённый; The future of that institution was in question. - Будущее этой организации было под вопросом.)
30.05.2015 19.26 lend color to (smth.) добавить красок к (чем-л.)  (добавить интересные и/или необычные детали к чему-то; Your clever comments lent a great deal of color to the slide show of your vacation. - Твои толковые комментарии добавили солидную порцию красок к показу слайдов с твоего отпуска.)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
   
     
 Оценить сайт