DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user trtrtr: 417  <<

4.08.2018 15:06:43 gen. commodification превращение в товар
4.08.2018 14:45:06 sport. set the best time показать лучшее время
4.08.2018 14:44:58 gen. on the reverse на обороте
4.08.2018 14:41:51 gen. sound policy здравая политика
4.08.2018 14:41:38 gen. on the bedrock of на основе
4.08.2018 14:40:50 gen. entry level начальный
4.08.2018 14:40:50 gen. on the outside со стороны
4.08.2018 14:40:05 comp. archived в сжатом виде (напр., о документах, сжатых в архив)
4.08.2018 14:34:11 geol. mudflow radio-warning system РОС (радиооповеститель селя (В. Ф. Перов, "Селевые явления. Терминологический словарь"))
4.08.2018 14:29:10 nonstand. kind of типа
3.08.2018 14:25:38 footb. put it in the back of the net отправить мяч в ворота
3.08.2018 14:25:38 footb. put it in the back of the net забить гол
3.08.2018 14:25:30 gen. well-priced по справедливой цене
3.08.2018 14:25:15 inf. get побороть
3.08.2018 14:25:15 inf. get победить
3.08.2018 14:23:37 proj.manag. Program Evaluation and Review Technique, PERT Метод оценки и анализа программ (hse.ru)
3.08.2018 14:22:29 archit. false door фальш-дверь (wikipedia.org)
3.08.2018 14:22:29 archit. false window фальш-окно
3.08.2018 14:21:07 fig.of.sp. get there добиться этого
3.08.2018 14:20:51 polit. run-off второй тур
3.08.2018 14:13:48 geol. mudflow activity селевая активность (В. Ф. Перов, "Селевые явления. Терминологический словарь")
3.08.2018 14:08:23 adv. product placement рекламное размещение продукции (russian-translators.ru)
19.11.2017 0:49:05 inf. profit стричь купоны
7.12.2015 20:20:44 gen. express checkout экспресс-касса (a checkout lane in a supermarket etc where you don't have to wait/queue for very long – for example, one reserved for customers who have a limited number of purchases to pay for (say, a maximum of six items) multitran.com)
13.02.2015 16:50:13 busin. recruit talent нанимать талантливых сотрудников
28.01.2015 12:24:49 gen. debris flow source area селевой очаг (селеведение)
27.01.2015 15:56:27 gen. apex of the fan вершина конуса (селеведение)
27.01.2015 15:53:13 gen. initiation location селевой очаг (селеведение)
4.07.2014 12:27:33 gen. header pipe line коллектор (1. трубопровод большого диаметра (магистраль), к которому присоединяются отдельные иглофильтры. 2. магистральный трубопровод с ответвлениями (многоязычный словарь по ирригации и дренажу под редакцией Шубладзе))
4.07.2014 9:27:58 melior. outlet channel сбросный канал
4.07.2014 9:27:48 melior. outlet ditch сбросный канал
4.07.2014 9:26:43 melior. conducting drain главный магистральный коллектор
3.07.2014 12:11:06 journ. television news bulletin телевизионный выпуск новостей
1.07.2014 16:16:42 gen. too short a time слишком короткий промежуток времени
27.06.2014 14:10:58 journ. news bulletin выпуск новостей
27.06.2014 10:53:18 gen. demand-driven обусловленный спросом
25.06.2014 16:05:37 footb. have got a sweet left foot хорошо играть левой ногой
25.06.2014 16:04:08 footb. have got a lot of pace очень быстрый (об игроке)
25.06.2014 16:03:24 footb. hit the woodwork попасть в стойку ворот или перекладину
24.06.2014 18:01:52 footb. play keepie-uppie нагонять мяч
24.06.2014 18:01:43 footb. play keepie-uppie набивать мяч
24.06.2014 15:41:24 sport. put together a squad собрать команду
24.06.2014 15:40:48 footb. provide a goal for сделать голевую передачу
24.06.2014 15:39:19 sport. unplayable невозможно обыграть (об игроке, которого невозможно обыграть)
24.06.2014 15:27:03 agric. grain storage bin зерновой элеватор
23.06.2014 14:21:33 busin. friendly в дружественной манере
20.06.2014 16:52:50 gen. knottiness запутанность
20.06.2014 16:52:40 gen. knottiness сложность
19.06.2014 15:25:56 sport. cheer for "болеть" за кого-либо
19.06.2014 15:25:36 sport. cheer for болеть за свою команду
19.06.2014 15:24:02 sport. cheer for a team болеть за какую-либо команду
19.06.2014 14:56:13 law not-guilty plea заявление об отрицании вины
19.06.2014 11:38:13 footb. score the first goal открыть счёт
19.06.2014 11:35:52 sport. cheer on болеть за какую-либо команду
18.06.2014 14:24:16 genet. mapping populations картирующие популяции
18.06.2014 12:53:34 law behind the ruling вынесший решение (постановление)
18.06.2014 12:51:59 law judge behind the ruling судья, вынесший это решение
18.06.2014 10:26:02 transp. remote area surcharge дополнительный сбор за доставку в удалённый регион
18.06.2014 9:34:50 relig. tenets and practices догматы и практики
18.06.2014 9:21:06 relig. tenets and practices догматы и обряды
16.06.2014 14:10:02 gen. a bit on the heavy side тяжеловатый
16.06.2014 11:27:25 gen. family sustaining job работа, которая позволяет содержать семью
16.06.2014 11:27:01 gen. family sustaining wages зарплата, на которую можно содержать семью
16.06.2014 9:20:59 sport. equalize сровнять счёт
11.06.2014 12:10:15 market. lead conversion преобразование потенциальных продаж в реальные (marketch.ru)
11.06.2014 12:09:40 market. lead conversion преобразование потенциальных покупателей в реальные (marketch.ru)
11.06.2014 11:14:52 market. lead generation процесс маркетинга по генерации интереса потенциальных покупателей для последующего осуществления продажи товаров и услуг, приведение к мысли о покупке потенциальных покупателей. (marketch.ru)
10.06.2014 17:50:49 fin. all-cash deal сделка, расчёт по которой произведён наличными денежными средствами
10.06.2014 17:50:30 fin. all-cash deal сделка с оплатой наличными деньгами
6.06.2014 12:28:04 fin. advice without signature авизо без подписи
6.06.2014 11:04:42 law at the time of entering into the agreement на момент заключения Договора
4.06.2014 15:39:01 offic. on an annual leave в ежегодном отпуске
4.06.2014 15:38:33 offic. on an annual leave в ежегодном трудовом отпуске
3.06.2014 17:06:03 inf. on a platter на тарелочке
3.06.2014 17:03:27 gen. look the other way попустительствовать
3.06.2014 16:56:51 inf. fresh back from только что из
3.06.2014 16:52:53 inf. day and night difference between две большие разницы между
3.06.2014 16:52:20 gen. day and night difference огромная разница
3.06.2014 16:50:30 gen. lay the groundwork for заложить фундамент для (в переносном смысле)
2.06.2014 21:02:30 gen. at no more than the cost price по цене не выше себестоимости
2.06.2014 19:29:52 disappr. milk it for all its worth использовать по максимуму
2.06.2014 19:29:12 disappr. milk it for all its worth выжать всё, что можно
2.06.2014 14:12:07 neol. artify сделать более изысканным
2.06.2014 14:11:32 neol. artify добавить искусства
2.06.2014 14:10:01 neol. artify украшать предметами искусства
2.06.2014 12:23:34 gen. pick up a prize получить приз
2.06.2014 12:23:02 gen. pick up prizes собрать призы
30.05.2014 16:34:43 fin. above the floor выше законодательно установленной минимальной цены
30.05.2014 16:33:32 fin. below the ceiling ниже законодательно установленной максимальной цены (ngpedia.ru)
29.05.2014 15:11:41 gen. unsupported rubber gloves резиновые перчатки без основы
29.05.2014 15:11:23 gen. unsupported gloves перчатки без основы
28.05.2014 16:51:34 auto. B-double truck тягач с двумя прицепами (wikipedia.org)
28.05.2014 14:27:15 water.suppl. hand pump water well ручная колонка
27.05.2014 17:45:42 law public interest test проверка и оценка соответствия общественным интересам
26.05.2014 18:38:37 bank. systemically important financial institutions системообразующие финансовые институты
26.05.2014 18:31:07 bank. systemically important banks системообразующие банки
23.05.2014 17:45:22 gen. sheet white белый как простыня
23.05.2014 17:12:36 gen. collection can банка для сбора пожертвований
23.05.2014 17:10:17 gen. collecting tin банка для сбора пожертвований
22.05.2014 15:01:31 gen. on the reverse на обратной стороне

1 2 3 4 5