DictionaryForumContacts

 German-Russian dictionary - terms added by user Aleksandra Pisareva: 635  <<

5.11.2023 23:00:48 fig. не бери на свой счёт nimm es nicht persönlich
5.11.2023 23:00:48 fig. не принимай на свой счёт nimm es nicht persönlich
4.11.2023 21:18:03 gen. игнорировать außer Acht lassen
4.11.2023 20:58:13 gen. не оставлять без внимания nicht außer Acht lassen
12.10.2023 21:02:24 gen. вознаграждаться sich auszahlen
11.10.2023 22:53:41 law возложенные обязанности obliegende Pflichten
10.10.2023 20:16:18 law производятся в письменной форме для придания им юридической силы bedürfen zu ihrer Rechtswirksamkeit der Schriftform
1.08.2021 13:51:27 fin. контролируемая иностранная компания kontrollierte ausländische Gesellschaft (в налоговом праве)
16.10.2020 0:09:49 gen. вид деятельности компании Gegenstand des Unternehmens
2.07.2020 14:39:22 gen. отвечать gerecht werden (требованиям)
12.04.2020 16:29:41 tax. ограниченная налоговая обязанность beschränkte Steuerpflicht
13.02.2020 18:26:07 gen. заслуживающий внимания erwähnenswert
28.01.2020 0:19:38 gen. признание без вести пропавшего лица умершим Todeserklärung
23.12.2019 8:30:41 gen. положение о защите персональных данных Datenschutzhinweis
22.12.2019 12:57:03 gen. арест счета Kontopfändung
21.11.2019 18:44:27 gen. вы тут ни при чём Sie können nichts dafür
21.11.2019 18:44:16 gen. вы не виноваты Sie können nichts dafür
21.11.2019 18:43:45 gen. эта не ваша вина Sie können nichts dafür (Sie können nichts dafür, dass das Hotel für eine Tagung gebucht ist.)
4.09.2019 20:10:49 gen. нефинансовые предприятия NFE
4.09.2019 20:10:20 gen. нефинансовые компании NFE (deutsch – Nichtfinanzeinheiten, englisch – non-financial entities)
20.08.2019 14:37:09 gen. по умолчанию stillschweigend
19.08.2019 15:19:09 gen. противоречивый fraglich
18.08.2019 18:27:43 law дополнительное соглашение Nebenvereinbarung (zum Vertrag)
6.08.2019 10:20:31 gen. выполнимо durchsetzbar
6.08.2019 9:08:17 gen. выполнить обещание Versprechen einlösen
6.08.2019 8:58:16 gen. открыть стрельбу um sich schießen
6.08.2019 8:58:16 gen. устроить стрельбу um sich schießen
6.08.2019 8:58:16 gen. открыть огонь um sich schießen
6.08.2019 8:53:32 gen. стрелять без разбора wahllos um sich schießen
6.08.2019 8:53:32 gen. открыть беспорядочную стрельбу wahllos um sich schießen
4.08.2019 21:32:33 gen. не так уж kaum
4.08.2019 21:32:33 gen. не так уж и kaum
29.07.2019 15:05:29 construct. фрагмент Abschnitt
26.07.2019 18:07:38 construct. разбухание по толщине Dickenquellung
20.06.2019 21:05:14 fig. утекать сквозь пальцы zwischen den Fingern zerrinnen
20.06.2019 21:05:14 fig. таять zwischen den Fingern zerrinnen
20.06.2019 21:05:14 fig. исчезать zwischen den Fingern zerrinnen
20.06.2019 21:04:43 fig. таять unter den Fingern zerrinnen
20.06.2019 21:04:43 fig. исчезать unter den Fingern zerrinnen
20.06.2019 21:04:00 fig. утекать сквозь пальцы unter den Fingern zerrinnen
20.06.2019 21:02:16 inf. неплохо sieht nicht übel aus
20.06.2019 21:02:16 inf. недурно sieht nicht übel aus
20.06.2019 21:00:01 fig. встал не с той ноги mit dem falschen Fuß aufgestanden sein
20.06.2019 20:59:15 fig. вставать не с той ноги mit dem falschen Fuß aufstehen
20.06.2019 20:57:40 fig. кто-то встал не с той ноги jemand ist mit dem falschen Fuß aufgestanden
16.06.2019 18:39:12 gen. удостоверяющий орган Bescheinigungsbehörde
16.06.2019 17:24:43 gen. аль денте bissfest (степень готовности продукта после его термической обработки)
16.06.2019 17:02:23 law единолично selbstständig
16.06.2019 17:02:04 law единоличный selbstständig
16.06.2019 15:46:15 law удостоверяющая подпись firmenmäßige Fertigung
15.06.2019 20:49:46 gen. учреждение профессионального образования Berufsausbildungsbehörde
15.06.2019 20:46:38 gen. колледж Lehrlingsstelle (учреждение профессионального образования)
26.05.2019 23:35:37 gen. потерять доверие Vertrauen verspielen
2.05.2019 21:07:24 gen. есть над чем работать noch viel Luft nach oben haben
2.05.2019 21:07:24 gen. есть над чем поработать noch viel Luft nach oben haben
2.05.2019 21:05:05 gen. есть к чему стремиться noch viel Luft nach oben haben
2.05.2019 21:05:05 gen. есть куда расти noch viel Luft nach oben haben
2.05.2019 21:05:05 gen. иметь потенциал для роста noch viel Luft nach oben haben
2.05.2019 21:01:08 gen. пространство для развития viel Luft nach oben
2.05.2019 14:42:24 gen. по моим ощущениям von meinem Gefühl her
1.05.2019 23:18:12 gen. не доверять misstrauisch sein (gegenüber Dativ – кому-либо, чему-либо)
1.05.2019 23:13:47 gen. подозревать misstrauisch sein
1.05.2019 23:13:47 gen. быть недоверчивым misstrauisch sein
1.05.2019 23:11:27 gen. иметь подозрения Bedenken haben
1.05.2019 23:11:27 gen. иметь опасения Bedenken haben
1.05.2019 23:11:27 gen. опасаться Bedenken haben
1.05.2019 23:11:27 gen. колебаться Bedenken haben
1.05.2019 22:47:17 gen. найти отговорку eine Ausrede finden
1.05.2019 22:47:17 gen. найти предлог eine Ausrede finden
1.05.2019 22:47:17 gen. отговориться eine Ausrede finden
1.05.2019 22:45:34 gen. найти отговорку sich eine Ausrede einfallen lassen
1.05.2019 22:45:34 gen. найти предлог sich eine Ausrede einfallen lassen
1.05.2019 22:45:34 gen. отговориться sich eine Ausrede einfallen lassen
1.05.2019 22:43:52 inf. найти предлог sich rausreden (чтобы уклониться от чего-либо)
1.05.2019 22:42:23 inf. найти отговорку sich rausreden
1.05.2019 22:42:23 inf. отговориться sich rausreden
26.04.2019 16:13:59 gen. почему ты так думаешь? wie kommst du darauf
26.04.2019 16:13:20 gen. почему ты так решил? wie kommst du darauf
26.04.2019 15:48:23 gen. перекладывать вину на других die Schuld anderen geben
26.04.2019 15:48:23 gen. винить других die Schuld anderen geben
26.04.2019 15:08:36 gen. самобичевание Selbstzerfleischung
26.04.2019 15:02:17 gen. переложить ответственность den Schwarzen Peter zugeschoben bekommen
26.04.2019 15:01:39 gen. переводить стрелки den Schwarzen Peter zugeschoben bekommen (er bekommt den Schwarzen Peter zugeschoben – пассивное значение)
26.04.2019 15:01:39 gen. выставить крайним den Schwarzen Peter zugeschoben bekommen
26.04.2019 14:57:38 gen. переводить стрелки den Schwarzen Peter zuschieben (jemandem)
26.04.2019 14:23:35 gen. придать необходимый импульс nötigen Schwung verleihen
26.04.2019 14:23:17 gen. придать новый импульс frischen Schwung verleihen
26.04.2019 14:22:16 gen. придать новый импульс neuen Schwung verleihen
26.04.2019 14:22:00 gen. придать импульс Schwung verleihen
25.04.2019 20:04:58 gen. изменение пола Geschlechtswechsel
17.04.2019 19:15:53 gen. публичный реестр ÖR. (Öffentlichkeitsregister, в княжестве Лихтенштейн)
16.04.2019 8:38:20 gen. занимать лидирующие позиции führende Positionen einnehmen
8.04.2019 15:00:25 bank. выкупить кредит Kredit ablösen (Bei einer Kreditablösung handelt es sich um einen Übertrag eines laufenden Kredits vom bestehenden Kreditgeber auf einen anderen.)
6.04.2019 11:55:49 bank. выкуп кредита Kreditablösung (Einen Kredit vorzeitig ablösen bedeutet, ihn an ein anderes Kreditinstitut zu übertragen. Die Schuld als solche bleibt also bestehen und wird lediglich von einem neuen Kreditgeber weitergeführt.)
4.04.2019 21:12:10 law залоговое право на недвижимость Grundpfandrecht
4.04.2019 20:30:50 law советоваться zurate ziehen (jemanden)
4.04.2019 20:30:50 law консультироваться zurate ziehen
4.04.2019 20:29:19 law консультироваться zu Rate ziehen
30.03.2019 14:36:33 law под отлагательным условием unter aufschiebender Bedingung (Сделка считается совершенной под отлагательным условием, если стороны поставили возникновение прав и обязанностей в зависимость от обстоятельства, относительно которого неизвестно, наступит оно или не наступит.)
30.03.2019 12:00:18 gen. откорм животных Tiermast

1 2 3 4 5 6 7