7.05.2019 |
8:35:53 |
gen. |
breakdown |
прокол |
7.05.2019 |
8:35:53 |
gen. |
breakdown |
неуспех |
7.05.2019 |
8:35:53 |
gen. |
breakdown |
"пролёт" |
7.05.2019 |
8:35:53 |
gen. |
breakdown |
"облом" |
4.08.2018 |
14:29:25 |
cyber. |
commission error |
ошибка типа "ложноположительный сигнал" (то же что false positive) |
4.08.2018 |
14:29:11 |
gen. |
bullheadedness |
упрямство |
3.08.2018 |
22:32:09 |
gen. |
multifeature |
многосторонний |
3.08.2018 |
22:30:56 |
gen. |
effectively |
тем самым |
3.08.2018 |
22:25:41 |
gen. |
craft |
мастерить |
3.08.2018 |
14:06:49 |
amer. |
installment sale |
продажа с отсрочкой платежа |
3.08.2018 |
14:04:05 |
gen. |
scratch paper |
отрывной блокнот |
3.08.2018 |
13:31:02 |
gen. |
hoist |
выпить |
3.08.2018 |
13:30:19 |
med. |
pulse ox |
пульсовая оксиметрия (неинвазивный метод измерения насыщения крови кислородом) |
3.08.2018 |
13:29:40 |
med. |
levophed |
норадреналина гидротартрат (экстренный препарат при резком падении АД) |
27.02.2015 |
11:36:36 |
electr.eng. |
basketweave |
плетёнка (способ соединения концов проводов) |
17.01.2015 |
9:44:49 |
gen. |
curd |
творожное зерно |
26.11.2014 |
21:13:10 |
law |
assurance statement |
гарантийное письмо |
1.10.2014 |
14:15:51 |
O&G |
tapping |
несанкционированная врезка (в трубопровод) |
27.09.2014 |
1:43:48 |
gen. |
expatriate |
бывший соотечественник (буквальный перевод) |
22.09.2014 |
14:02:39 |
gen. |
transformational |
преобразующий |
30.04.2014 |
9:45:29 |
gen. |
thwart |
предотвращать |
18.01.2014 |
11:05:59 |
gen. |
vine |
видеоклип (видеозапись на неск. сек. для распространения в соц. сетях – от названия приложения на iPhone, которым это делается; тж. глагол) |
15.12.2013 |
6:09:51 |
gen. |
heteronomous |
неавтономный (находящийся под внешним управлением или влиянием) |
19.11.2013 |
23:41:19 |
gen. |
err on the side of |
склоняться (к чему-либо) |
19.11.2013 |
23:41:19 |
gen. |
err on the side of |
предпочитать (что-либо) |
19.11.2013 |
23:41:19 |
gen. |
err on the side of |
действовать в интересах (чего-либо) |
1.05.2013 |
4:28:41 |
ed. |
charter school |
независимая школа (thefreedictionary.com) |
21.04.2013 |
13:16:44 |
idiom. |
breakneck pace |
сломя голову (напр., бежать сломя голову = бежать очень быстро, не глядя на препятствия) |
19.04.2013 |
7:16:29 |
slang |
chiver |
парень |
11.04.2013 |
12:29:37 |
gen. |
vividness |
правдоподобность (ощущений, впечатлений, воспоминаний) |
11.04.2013 |
12:29:37 |
gen. |
vividness |
достоверность (ощущений, впечатлений, воспоминаний) |
23.03.2013 |
12:38:53 |
gen. |
biweekly |
раз в две недели (для "дважды в неделю" используется semiweekly, хотя многие по ошибке говорят biweekly) |
22.03.2013 |
22:32:30 |
gen. |
whole foods |
сырые продукты (не- или минимально обработанные пищевые продукты, включая овощи, фрукты, парное или цельное молоко, сырое мясо, нешлифованное зерно и т.д.; "органичность" тут не при чем) |
10.03.2013 |
15:57:04 |
gen. |
vine |
ветка (e.g. tomato on vine) |
2.03.2013 |
11:57:49 |
gen. |
conspiracist |
конспиролог (сторонник теории заговора) |
20.02.2013 |
15:27:17 |
gen. |
tertiary qualification |
высшее образование (колледж или университет [бакалавриат, магистратура]) |
14.02.2013 |
11:17:16 |
gen. |
public works |
гражданское строительство (Construction projects, such as highways or dams, financed by public funds... – thefreedictionary.com) |
7.02.2013 |
14:17:42 |
transp. |
metropolitan |
городской (в отличие от дальнего следования, междугородного; напр., metropolitan bus service – городские и пригородные автобусы) |
25.11.2012 |
8:29:24 |
el. |
horizontal output transistor |
выходной транзистор строчной развёртки |
24.09.2012 |
21:05:29 |
gen. |
give-and-take |
"ты-мне, я-тебе" |
4.09.2012 |
21:26:23 |
gen. |
suppression order |
то же, что gag order |
22.07.2011 |
5:42:26 |
inf. |
tummy time |
время, проводимое младенцем в положении на животе (wikipedia.org) |
16.07.2011 |
15:09:37 |
ocean. |
human-occupied submersible |
обитаемый подводный аппарат |
16.07.2011 |
14:47:40 |
ocean. |
deep submergence craft |
подводный аппарат глубокого погружения |
16.07.2011 |
14:47:40 |
ocean. |
deep submergence craft |
глубоководный аппарат |
25.05.2011 |
9:13:32 |
busin. |
pattern |
архитектура |
27.04.2011 |
15:28:38 |
gen. |
locational |
относящийся к местоположению |
8.03.2011 |
18:28:58 |
gen. |
innuendo |
двусмысленность (обычно с критическим, обвинительным, оскорбительным, "тонким", "прозрачным" и т.д. намёком) |
8.03.2011 |
17:28:58 |
gen. |
innuendo |
двусмысленное выражение (обычно с критическим, обвинительным, оскорбительным, "тонким", "прозрачным" и т.д. намёком) |
8.03.2011 |
11:56:14 |
gen. |
embolismic month |
вставной месяц (в лунно-солнечном календаре) |
2.03.2011 |
23:38:01 |
gen. |
haft |
снабжать рукояткой |
9.01.2011 |
15:14:24 |
automat. |
scope |
предметная область |
7.11.2010 |
21:23:35 |
saying. |
measure once, cut twice |
одним выстрелом-двух зайцев |
23.06.2010 |
12:13:06 |
auto. |
driving directions |
указания водителю |
23.06.2010 |
12:13:06 |
auto. |
driving directions |
маршрутный лист |
13.04.2010 |
0:55:45 |
gen. |
pretend |
ненастоящий (игрушечный или поддельный) |
13.04.2010 |
0:28:06 |
gen. |
pretend |
воображаемый |
13.04.2010 |
0:28:06 |
gen. |
pretend |
мнимый |
13.04.2010 |
0:28:06 |
gen. |
pretend |
притворный |
13.04.2010 |
0:28:06 |
gen. |
pretend |
ложный |
13.04.2010 |
0:28:06 |
gen. |
pretend |
выдуманный |
12.04.2010 |
23:59:41 |
gambl. |
trifecta |
ставка на событие, когда три первых места займут указанные лошади в указанном порядке |
12.04.2010 |
23:52:55 |
gambl. |
exacta |
ставка одновременно на победителя и на второе место в одном забеге |
10.04.2010 |
0:05:44 |
amer. |
Twinkie |
жёлтое печенье с кремовой начинкой |
29.03.2010 |
1:49:32 |
amer. |
Reuben |
жареный бутерброд с мясом и сыром |
14.03.2010 |
12:25:18 |
gen. |
multifeature |
многофункциональный |
31.01.2010 |
1:03:40 |
gen. |
spread out |
разбегаться (врассыпную) |
28.12.2009 |
22:53:59 |
gen. |
sayonara |
прощай! (яп.) |
28.12.2009 |
22:53:59 |
gen. |
sayonara |
прощайте! (яп.) |
24.11.2009 |
23:38:09 |
gen. |
Kein ayin hara |
не сглазь! (идиш) |
14.11.2009 |
23:33:42 |
gen. |
Hail Mary pass |
в расчёте на чудо (пас вперед в футболе в расчёте на случайный подбор мяча, от отчаяния) |
13.11.2009 |
22:46:45 |
gen. |
circle the drain |
постепенно умирать (буквально или в переносном смысле) |
12.11.2009 |
23:56:32 |
gen. |
lowrider |
с низкой посадкой (о джинсах, шортах, трусах) |
12.11.2009 |
23:56:32 |
gen. |
lowrider |
с низкой талией (о джинсах, шортах, трусах) |
12.11.2009 |
23:55:14 |
gen. |
low rider |
с низкой посадкой (о джинсах, шортах, трусах) |
12.11.2009 |
23:55:14 |
gen. |
low rider |
с низкой талией (о джинсах, шортах, трусах) |
12.11.2009 |
2:42:03 |
med. |
neurocysticercosis |
нейроцистицеркоз |
5.11.2009 |
8:44:01 |
gen. |
copyedit |
выполнять техническое редактирование и форматирование текста |
2.10.2009 |
13:59:16 |
gen. |
empower |
вооружать (перен.) |
26.09.2009 |
12:27:58 |
tech. |
gas pilot |
растопочная горелка (напр., в газовом водонагревателе) |
9.09.2009 |
0:55:25 |
tech. |
lightning arrestor |
грозовой разрядник |
7.09.2009 |
0:08:35 |
energ.syst. |
vegetation abatement |
прореживание растительности |
4.09.2009 |
12:09:05 |
energ.ind. |
climbing |
верхолазание |
4.09.2009 |
12:09:05 |
energ.ind. |
climbing |
верхолазные работы |
26.03.2007 |
16:58:04 |
gen. |
vision |
идеология |
20.03.2007 |
20:26:11 |
gen. |
incrementally |
постепенно |
20.03.2007 |
19:26:11 |
gen. |
incrementally |
шаг за шагом |
18.03.2007 |
4:02:04 |
gen. |
crosscutting |
комплексный (напр., о информационной системе, "пересекающей" несколько прикладных областей) |
11.11.2006 |
18:28:30 |
gen. |
reluctant |
упрямый |
10.11.2006 |
13:28:37 |
gen. |
dual |
двойник |
|
|
gambl. |
perfecta |
то же, что execta |