28.11.2023 |
11:23:18 |
market. |
bring value |
улучшать условия труда (В контексте программных решений (software solutions)) |
12.09.2023 |
14:48:37 |
comp. |
Google Sheets |
Google Таблицы (t.ly) |
3.08.2023 |
13:58:51 |
fig. |
alignment |
единство взглядов |
11.03.2022 |
17:23:12 |
comp. |
data breach |
несанкционированный доступ к данным (Исходя из определения в "Википедии" (см. ссылку ниже), такой перевод представляется наиболее точным wikipedia.org) |
9.02.2022 |
17:22:49 |
inf. |
reso |
бронь (сокр. от reservation – бронирование urbandictionary.com) |
2.02.2022 |
18:17:55 |
idiom. |
the best of two worlds |
лучше не придумаешь (all the advantages of two different situations and none of the disadvantages (also, 'the best of all possible worlds'): If you decide to live here you get the greenery of the countryside and the amenities of urban life. Its the best of both worlds, really. – Если вы решите жить здесь, вы будете окружены зеленью, как в селе, и в то же время будете пользоваться удобствами городской жизни. Это просто идеальное сочетание. (Лучше не придумаешь.)
• I am so jealous that she gets the best of all possible worlds. She keeps eating and never gets fat! – Мне завидно, что ей так везет: она и постоянно ест и вообще не толстеет!) |
30.01.2022 |
18:26:34 |
gen. |
with zeal |
охотно (crusade ethics sends soldiers into battle with zeal) |
5.01.2022 |
20:21:28 |
gen. |
down under |
по ту сторону экватора (как вариант для сохранения идиоматичности) |
5.01.2022 |
15:00:49 |
comp.graph. |
motion background |
подвижный фон |
5.01.2022 |
15:00:49 |
comp.graph. |
motion background |
движущийся фон |
28.12.2021 |
20:05:31 |
winemak. |
agе a wine on its lees |
выдерживать вино на дрожжевом осадке |
17.12.2021 |
19:38:23 |
gen. |
better to be safe than sorry |
лучше перестраховаться |
9.11.2021 |
16:54:10 |
idiom. |
box of chocolates |
сюрприз ("Life is like a box of chocolates. You never know what you're gonna get." (Forest Gump): Жизнь любит преподносить сюрпризы. Никогда не знаешь, чем она тебя удивит в следующий раз. // Жизнь – это рулетка. Никогда не знаешь, что тебе выпадет.
bit.ly) |
9.11.2021 |
16:54:10 |
idiom. |
box of chocolates |
кот в мешке ("Life is like a box of chocolates. You never know what you're gonna get." (Forest Gump): Жизнь любит преподносить сюрпризы. Никогда не знаешь, чем она тебя удивит в следующий раз. // Жизнь – это рулетка. Никогда не знаешь, что тебе выпадет.
bit.ly) |
9.09.2021 |
11:27:31 |
comp. |
ungated |
безусловный (Ungated content allows visitors to access the content without filling out any forms or providing any information.: ungated content – контент в безусловном доступе instapage.com) |
16.08.2021 |
13:30:12 |
electr.eng. |
driver |
динамический излучатель (bit.ly) |
16.08.2021 |
13:30:12 |
electr.eng. |
driver |
динамический драйвер (bit.ly) |
13.08.2021 |
13:40:17 |
gen. |
safe and secure |
в целости и сохранности |
11.08.2021 |
16:44:46 |
gen. |
all-round |
разноплановый (for great all-round photography day and night) |
16.07.2021 |
12:22:35 |
gen. |
better safe than sorry |
перестраховаться |
6.07.2021 |
13:00:28 |
gen. |
qualified |
предусмотренный (в каком-либо документе, как отвечающий определенным условиям: qualified event – предусмотренное происшествие (например, предусмотренное условиями предоставления пособия)) |
4.07.2021 |
9:46:12 |
gen. |
intentional |
продуманный (intentional approach) |
25.06.2021 |
16:29:11 |
gen. |
for additional security |
в качестве меры дополнительной защиты |
25.06.2021 |
14:38:03 |
forex |
segregated account |
сегрегированный счёт (Счет, на котором ценные бумаги клиента, приобретенные в кредит, держатся отдельно от других бумаг и не могут как-либо использоваться без письменного разрешения клиента. (Новый англо-русский банковский и экономический словарь, Б.Г. Федоров)) |
24.06.2021 |
14:58:26 |
book. |
lessons learned |
взятый на вооружение опыт |
12.02.2021 |
13:23:15 |
gen. |
vulnerable |
беззащитный (Help protect the most vulnerable children.) |
28.01.2021 |
15:53:46 |
idiom. |
By continuing with account you agree to |
Вход через уч. запись подразумевает согласие с ... |
15.01.2021 |
17:57:30 |
idiom. |
must-have |
без этого никуда |
15.01.2021 |
13:47:45 |
gen. |
with total peace of mind |
безопасно |
15.01.2021 |
13:47:45 |
gen. |
with total peace of mind |
без лишних волнений |
15.01.2021 |
13:47:45 |
gen. |
with total peace of mind |
совершенно спокойно |
27.12.2020 |
14:26:26 |
transp. |
background check |
проверка наличия нарушений и судимостей (В контексте служб такси) |
11.12.2020 |
14:18:08 |
idiom. |
where the rubber meets the road |
когда теория проверяется на практике (Oxford: the point at which a theory or idea is put to a practical test.) |
11.12.2020 |
14:18:08 |
idiom. |
where the rubber meets the road |
когда слова проверяются на деле (Oxford: the point at which a theory or idea is put to a practical test.) |
11.12.2020 |
14:18:08 |
idiom. |
where the rubber hits the road |
когда теория проверяется на практике (Oxford: the point at which a theory or idea is put to a practical test.) |
11.12.2020 |
14:18:08 |
idiom. |
where the rubber hits the road |
когда слова проверяются на деле (Oxford: the point at which a theory or idea is put to a practical test.) |
10.12.2020 |
20:54:17 |
fig.of.sp. |
a-ha moment |
момент прозрения (When I had this a-ha moment... – Когда я, наконец, понял... Когда до меня, наконец, дошло...) |
10.12.2020 |
20:54:17 |
fig.of.sp. |
a-ha moment |
момент озарения (When I had this a-ha moment... – Когда я, наконец, понял... Когда до меня, наконец, дошло...) |
10.12.2020 |
17:32:51 |
fig. |
alignment |
гармонизация |
9.11.2020 |
18:01:07 |
comp. |
predefined message |
шаблонное сообщение |
9.11.2019 |
17:14:47 |
gen. |
by that token |
подобным же образом |
9.11.2019 |
17:14:18 |
gen. |
by this token |
точно так же (In the same way or for the same reason. "There was little evidence to substantiate the gossip and, by the same token, there was little to disprove it." (Google Dictionary).) |
9.11.2019 |
17:14:18 |
gen. |
by this token |
по той же причине (In the same way or for the same reason. "There was little evidence to substantiate the gossip and, by the same token, there was little to disprove it." (Google Dictionary).) |
9.11.2019 |
17:14:18 |
gen. |
by this token |
подобным же образом (In the same way or for the same reason. "There was little evidence to substantiate the gossip and, by the same token, there was little to disprove it." (Google Dictionary).) |
9.11.2019 |
17:14:18 |
gen. |
by this token |
аналогично (In the same way or for the same reason.: "There was little evidence to substantiate the gossip and, by the same token, there was little to disprove it." (Google Dictionary).) |
9.11.2019 |
17:14:18 |
gen. |
by that token |
точно так же (In the same way or for the same reason. "There was little evidence to substantiate the gossip and, by the same token, there was little to disprove it." (Google Dictionary).) |
9.11.2019 |
17:14:18 |
gen. |
by that token |
по той же причине (In the same way or for the same reason. "There was little evidence to substantiate the gossip and, by the same token, there was little to disprove it." (Google Dictionary).) |
9.11.2019 |
17:14:18 |
gen. |
by that token |
аналогично (In the same way or for the same reason. ": There was little evidence to substantiate the gossip and, by the same token, there was little to disprove it." (Google Dictionary).) |
5.11.2019 |
13:51:20 |
fin. |
payment run |
цикл расчётных операций |
4.11.2019 |
23:50:54 |
gen. |
does not profit |
не поможет (Riches do not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death (Prov. 11:4, ESV) – Не поможет богатство в день гнева, правда же спасет от смерти (Прит. 11:4, Синод. пер.)) |
4.11.2019 |
23:49:41 |
gen. |
does not profit |
не спасет (Riches do not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death (Prov. 11:4, ESV) – Не поможет богатство в день гнева, правда же спасет от смерти (Прит. 11:4, Синод. пер.)) |
29.10.2019 |
22:07:19 |
gen. |
next to one's chest |
за пазухой (Can a man carry fire next to his chest and his clothes not be burned? (ESV, Prov. 6:27)) |
16.10.2019 |
11:27:47 |
gen. |
by a reversal of |
по принципу, методом от обратного (By a reversal of logic, if they currently enjoy the status of a great or a global Power, it is primarily because they are already permanent members. – Если идти от обратного, то можно сказать, что они имеют статус великих или глобальных держав в первую очередь потому, что они уже являются постоянными членами. (UN Corpus, Reverso)) |
26.09.2019 |
16:03:44 |
gen. |
have a good history of |
положительно зарекомендовать себе в качестве (have a good history of a tenant – положительно зарекомендовать себя в качестве жильца) |
12.07.2019 |
14:59:11 |
idiom. |
that's history now |
это в прошлом |
5.06.2019 |
14:56:11 |
lit. |
give into one's hand |
предавать в руки ("I have given Jericho into your hand, with its king and mighty men of valor." (ESV, Josh. 6:2)) |
24.05.2019 |
8:27:59 |
softw. |
Digital Wellbeing |
Цифровое благополучие (bit.ly) |
24.05.2019 |
8:26:02 |
softw. |
Wind Down |
Отдых (Функция "Цифрового благополучия", Android 9 Pie, bit.ly) |
10.05.2019 |
19:04:49 |
law, ADR |
retire |
упразднить (программу, акцию и т. п.) |
4.05.2019 |
16:36:44 |
gen. |
discrimination |
предвзятое отношение (В отношении лица, пытающегося воспользоваться своими правами) |
7.04.2019 |
14:07:52 |
comp., MS |
data breach |
нарушение безопасности данных |
21.03.2019 |
16:11:44 |
gen. |
treasure box |
шкатулка с драгоценностями |
21.03.2019 |
16:11:28 |
gen. |
treasure box |
сундучок для сокровищ |
11.03.2019 |
20:42:29 |
arts. |
wrap |
пенал (goo.gl) |
16.02.2019 |
19:21:01 |
polit. |
dummy candidate |
технический кандидат (en.wikipedia.org/wiki/Dummy_candidate) |
11.02.2019 |
17:32:36 |
softw. |
App actions |
Действия в приложении (Как вариант. Описания функций Android Pie на рус. пока на сайте Google нет (на фев. 2019 г. goo.gl) |
11.02.2019 |
17:31:05 |
softw. |
slices |
срезы (Описания функций Android Pie на рус. пока на сайте Google нет (на фев. 2019 goo.gl) |
11.02.2019 |
17:30:15 |
softw. |
visual snapshot |
сводка дня (Как вариант. Описания функций Android Pie на рус. пока на сайте Google нет (на фев. 2019 goo.gl) |
5.02.2019 |
20:59:45 |
bible.term. |
vinedresser |
виноградарь (ESV), gardner (NIV), husbandman (KJV; See for more Bible versions goo.gl) |
4.02.2019 |
22:01:35 |
gen. |
subject |
подопечный |
31.01.2019 |
20:11:34 |
gen. |
be equated with |
отождествляться |
31.01.2019 |
20:10:28 |
gen. |
be synonymous with |
отождествляться |
31.01.2019 |
20:10:28 |
gen. |
be associated with |
отождествляться |
31.01.2019 |
15:43:19 |
idiom. |
nothing is too good for |
ничего не жалко (Also: There is nothing I would not part with to (do something) for (someone)) |
31.01.2019 |
15:42:13 |
idiom. |
spare no expense for |
ничего не жалко |
29.01.2019 |
20:34:53 |
cook. |
pea eggplant |
баклажан гороховидный (solanum torvum) |
23.01.2019 |
19:24:39 |
idiom. |
God does what He wills |
на всё воля Божья |
22.01.2019 |
10:06:45 |
idiom. |
has you covered |
справится с любыми задачами |
22.01.2019 |
10:06:20 |
idiom. |
has you covered |
подойдет на все случаи жизни |
21.01.2019 |
19:14:37 |
cliche. |
admit the obvious |
признать очевидное |
14.01.2019 |
18:06:08 |
comp. |
scalping |
спекуляция (Scalping bots obtain limited availability items, often resulting in items being sold out in minutes. A common scenario is bots buying up high demand concert tickets, congesting the main user flow for everyone else, resulting in a bad user experience and brand reputation damage for a retailer’s most loyal customers. goo.gl) |
14.01.2019 |
17:55:29 |
fin. |
account takeover |
завладение данными счета (Financial identity theft in the form of account takeover fraud generally means using another person's account information (e.g., a credit card number) to obtain products and services using that person's existing accounts. It can also mean extracting funds from a person's bank account. goo.gl) |
4.08.2018 |
15:11:12 |
gen. |
on a personal level |
от себя лично |
4.08.2018 |
14:42:46 |
poetic |
human work |
творение рук человеческих |
4.08.2018 |
14:42:46 |
poetic |
the human-made |
творение рук человеческих |
4.08.2018 |
14:42:41 |
gen. |
specific |
отдельный (отдельно взятый, конкретный) |
4.08.2018 |
14:23:45 |
IT |
popover |
всплывающее контекстуальное меню (Apple iOS) |
3.08.2018 |
23:03:02 |
gen. |
stay focused |
не упускать из виду главного |
3.08.2018 |
23:02:22 |
econ. |
marked price |
отпускная цена ("Marked price" is the normal price of the thing without a discount.) |
3.08.2018 |
22:39:34 |
gen. |
devastating |
губительный |
3.08.2018 |
22:37:11 |
gen. |
thorough |
дотошный |
3.08.2018 |
22:34:17 |
inf. |
we meant the best, but it turned out as usual |
хотели как лучше-получили как всегда |
3.08.2018 |
22:29:48 |
gen. |
as we know it |
в привычном нам виде |
3.08.2018 |
22:17:31 |
inf. |
go soft |
запасть (on someone – на к-либо) |
3.08.2018 |
22:17:31 |
fig.of.sp. |
go soft |
давать слабину (The president also accused her of going soft on Russia's intervention in Georgia and hurting a bid to join NATO.) |
3.08.2018 |
22:15:47 |
gen. |
push to the sidelines |
оттеснить на второй план |
3.08.2018 |
22:15:47 |
gen. |
consign to the sidelines |
оттеснить на второй план |
3.08.2018 |
22:15:47 |
gen. |
relegate to the sidelines |
оттеснить на второй план |
3.08.2018 |
22:15:05 |
fig. |
patterns |
образцы |
3.08.2018 |
22:14:07 |
gen. |
severely continental climate |
резко континентальный климат (The region has a severely continental climate, with harsh, long winters and short, hot summers.) |