3.08.2018 |
22:33:49 |
gen. |
local |
региональный |
3.08.2018 |
22:28:04 |
gen. |
communication vehicle |
средство коммуникации |
3.08.2018 |
22:19:25 |
gen. |
monopoly on the truth |
истина в последней инстанции |
3.08.2018 |
22:18:01 |
gen. |
air one's views |
изложить свои взгляды |
3.08.2018 |
22:15:13 |
inf. |
rule the day |
заправлять |
3.08.2018 |
22:15:06 |
gen. |
reportee |
подчинённый |
3.08.2018 |
22:15:04 |
context. |
vantage |
точка зрения (= vantage point) |
3.08.2018 |
22:14:31 |
gen. |
organic materials |
натуральные материалы |
3.08.2018 |
22:13:47 |
gen. |
source of concern |
источник беспокойства |
3.08.2018 |
22:13:40 |
gen. |
good deeds |
благие дела |
3.08.2018 |
22:13:31 |
gen. |
on one level |
с одной стороны |
3.08.2018 |
22:13:00 |
gen. |
give rise |
дать толчок развитию |
3.08.2018 |
13:25:03 |
gen. |
formal suit |
деловой костюм |
3.08.2018 |
13:23:40 |
gen. |
you are no match for him |
тебе до него далеко |
3.08.2018 |
13:23:32 |
gen. |
fast connection |
высокоскоростное соединение |
3.08.2018 |
13:21:37 |
inet. |
real-time |
в режиме реального времени |
3.08.2018 |
13:21:15 |
gen. |
full-time |
на условиях полной занятости |
3.08.2018 |
13:21:15 |
gen. |
full-time |
на полную ставку |
14.09.2013 |
17:54:46 |
gen. |
pressing issue |
наболевший вопрос |
12.05.2013 |
17:52:34 |
gen. |
address complaints |
реагировать на жалобы |
6.04.2013 |
16:17:58 |
fig.of.sp. |
greater good |
высшее благо |
15.11.2012 |
19:30:51 |
fig.of.sp. |
intentions |
побуждения (driven by good intentions – исходя из лучших побуждений) |
14.11.2012 |
21:48:32 |
fig.of.sp. |
ripple effect |
цепная реакция (If an event or action has a ripple effect, it causes several other events to happen one after the other.) |
14.11.2012 |
21:48:32 |
fig.of.sp. |
ripple effect |
эффект домино (If an event or action has a ripple effect, it causes several other events to happen one after the other.) |
3.11.2012 |
22:15:09 |
fig.of.sp. |
gerbil on a treadmill |
белка в колесе |
12.02.2012 |
20:55:17 |
econ. |
economic viability |
экономическая целесообразность |
2.01.2012 |
19:24:43 |
manag. |
performance goals |
целевые показатели результативности |
19.12.2011 |
16:35:08 |
telecom. |
near field communication |
беспроводная связь ближнего радиуса действия |
26.06.2011 |
19:20:54 |
market. |
cynical |
скептически настроенный (напр., о потребителях) |
5.05.2011 |
12:46:56 |
gen. |
broad guidelines |
общие рекомендации |
14.04.2011 |
16:00:38 |
gen. |
wasteful |
бесхозяйственный |
13.04.2011 |
12:40:11 |
polit. |
target of political posturing |
предмет политических спекуляций |
19.01.2011 |
13:15:11 |
HR |
workforce policies |
кадровая политика |
19.01.2011 |
13:10:46 |
gen. |
costly |
разорительный (costly litigation – разорительный судебный процесс) |
17.01.2011 |
11:20:29 |
gen. |
half-heartedly |
спустя рукава (work half-heartedly) |
24.11.2010 |
12:15:56 |
gen. |
textbook approach |
традиционный подход |
1.11.2010 |
12:22:58 |
gen. |
easy target |
лёгкая добыча |
6.10.2010 |
15:27:03 |
gen. |
story arc |
сюжетная линия |
23.06.2010 |
1:37:13 |
gen. |
curtain lace |
тюль (для занавесок) |
19.06.2010 |
18:20:07 |
polit. |
competitive election |
конкурентные выборы |
19.06.2010 |
18:20:07 |
polit. |
competitive election |
состязательные выборы |
19.06.2010 |
18:20:07 |
polit. |
competitive election |
выборы с участием нескольких кандидатов |
19.06.2010 |
18:20:07 |
polit. |
competitive election |
выборы на конкурсной основе |
2.06.2010 |
11:59:06 |
gen. |
backstage pass |
пропуск за кулисы |
26.01.2010 |
0:49:12 |
gen. |
fall short |
недотягивать (напр., до требуемого уровня) |
28.12.2009 |
0:32:45 |
econ. |
unpromising situation |
безнадёжная ситуация |
15.12.2009 |
11:41:18 |
econ. |
income gap |
разрыв в уровне доходов |
14.12.2009 |
14:38:02 |
gen. |
fount |
кладезь |
8.11.2009 |
13:25:34 |
gen. |
first responders |
службы оперативного реагирования |
23.10.2009 |
15:29:03 |
ling. |
clause |
придаточное предложение |
21.10.2009 |
12:06:19 |
gen. |
communication vehicle |
средство общения |
12.06.2009 |
19:56:22 |
commer. |
Ethical Trading Initiative |
Инициатива по этической торговле |
10.06.2009 |
12:17:20 |
gen. |
share a common vision |
придерживаться единых взглядов |
23.05.2009 |
22:54:07 |
cloth. |
garment care |
уход за одеждой |
23.05.2009 |
22:24:24 |
gen. |
in the short term |
в краткосрочной перспективе |
22.05.2009 |
1:14:17 |
gen. |
lose direction |
сбиться с курса |
22.05.2009 |
1:14:17 |
gen. |
lose direction |
потерять ориентацию |
21.05.2009 |
11:08:38 |
cloth. |
edgy fashions |
авангардная мода |
21.05.2009 |
11:05:42 |
gen. |
edgy |
авангардный (Innovative, or at the cutting edge, with the concomitant qualities of intensity and excitement – Collins; at the forefront of a trend; cutting-edge – Oxford) |
21.05.2009 |
11:05:42 |
gen. |
edgy |
передовой (Innovative, or at the cutting edge, with the concomitant qualities of intensity and excitement – Collins; at the forefront of a trend; cutting-edge – Oxford) |
19.05.2009 |
23:13:21 |
gen. |
be the order of the day |
быть в порядке вещей |
2.05.2009 |
14:33:07 |
fig.of.sp. |
scrapyard of history |
свалка истории |
16.03.2009 |
8:54:25 |
gen. |
back to front |
от и до (знать что-то) |
9.03.2009 |
13:08:48 |
gen. |
be to one's advantage |
играть кому-то на руку |
2.03.2009 |
15:26:36 |
bank. |
pay off a mortgage |
выплачивать ипотеку |
2.03.2009 |
15:10:40 |
bank. |
mortgage lender |
ипотечный оператор |
1.03.2009 |
18:07:31 |
gen. |
decide on |
сделать выбор в пользу |
27.02.2009 |
14:57:07 |
gen. |
lose favour |
утратить расположение |
27.02.2009 |
14:57:07 |
gen. |
lose favour |
утратить благосклонность |
27.02.2009 |
14:57:07 |
gen. |
lose favour |
потерять расположение |
27.02.2009 |
14:57:07 |
gen. |
lose favour |
потерять благосклонность |
18.02.2009 |
22:16:04 |
gen. |
expertise |
профессионализм |
17.02.2009 |
5:09:34 |
gen. |
positive spin-off |
косвенный положительный эффект |
16.02.2009 |
13:25:54 |
gen. |
tried-and-true |
проверенный временем |
16.02.2009 |
13:25:54 |
gen. |
tried-and-true |
прошедший проверку временем |
16.02.2009 |
1:32:45 |
gen. |
warm welcome |
радушный приём |
16.02.2009 |
1:32:45 |
gen. |
warm welcome |
тёплая встреча |
15.02.2009 |
21:37:30 |
gen. |
state-of-the-art technology |
последнее слово техники |
14.02.2009 |
17:31:17 |
gen. |
reins of power |
бразды правления |
9.02.2009 |
15:14:07 |
bank. |
mortgage provider |
ипотечный оператор |
9.02.2009 |
12:52:53 |
gen. |
give rise to |
дать толчок к развитию |
9.02.2009 |
12:52:53 |
gen. |
give rise to |
послужить толчком к развитию |
9.02.2009 |
11:29:00 |
gen. |
treasure trove of valuable information |
кладезь полезной информации |
8.02.2009 |
17:59:00 |
gen. |
in a strong position |
в выигрышном положении |
8.02.2009 |
13:26:35 |
telecom. |
call agent |
оператор (колл-центра) |
4.02.2009 |
13:27:29 |
account. |
be given a new lease of life |
получить второе рождение |
29.01.2009 |
4:54:30 |
gen. |
home care |
надомное обслуживание (инвалидов, граждан пожилого возраста) |
29.01.2009 |
4:54:30 |
gen. |
home care |
надомное социальное обслуживание (инвалидов, граждан пожилого возраста) |
29.01.2009 |
4:38:01 |
gen. |
address the consequences |
смягчить последствия (кризиса и т.п.) |
29.01.2009 |
4:38:01 |
gen. |
address the consequences |
минимизировать последствия (кризиса и т.п.) |
29.01.2009 |
4:36:43 |
gen. |
address the consequences |
нейтрализовать последствия (кризиса и т.п.) |
29.01.2009 |
4:27:24 |
gen. |
evident |
налицо (the trend is evident ...) |
29.01.2009 |
3:45:32 |
gen. |
baby boom |
всплеск рождаемости |
28.01.2009 |
23:47:04 |
gen. |
happy with |
устраивает |
27.01.2009 |
19:43:43 |
busin. |
gain ground |
укреплять свои позиции (To become more powerful or successful. E.g. Sterling continues to gain ground against the dollar. (OALD)) |
27.01.2009 |
19:43:43 |
busin. |
gain ground |
укрепляться (To become more powerful or successful. E.g. Sterling continues to gain ground against the dollar. (OALD)) |
26.01.2009 |
22:07:58 |
busin. |
competitive playing field |
конкурентная среда |
26.01.2009 |
12:33:45 |
insur. |
policy administration |
ведение договоров страхования |
18.01.2009 |
16:23:39 |
gen. |
take off |
пользоваться успехом |
18.01.2009 |
16:23:39 |
gen. |
take off |
приобрести популярность |