31.03.2015 |
21:18:44 |
gen. |
"стрелочник" |
second couteau |
27.03.2015 |
10:30:53 |
gen. |
амурные страдания |
dépit amoureux |
27.03.2015 |
10:29:02 |
gen. |
с досады |
par dépit |
8.02.2015 |
10:31:38 |
gen. |
синоним слова "майдановец", участник несанкционированного протеста |
zadist |
30.11.2014 |
14:58:16 |
gen. |
туда во внутрь |
là-dedans |
25.11.2014 |
15:09:40 |
gen. |
вполне возможно |
si ça se trouve (фамильярно; синоним: il n'est pas possible) |
23.11.2014 |
12:27:12 |
gen. |
к тому самому времени |
d'ici là (синоним - "jusqu'я ce moment là ") |
23.11.2014 |
11:53:59 |
gen. |
в некотором роде |
quelque part (elle est quelque part par là) |
23.11.2014 |
11:51:15 |
gen. |
в некотором смысле |
quelque part |
22.11.2014 |
13:37:07 |
gen. |
Это особый случай |
c'est un cas à part |
21.11.2014 |
11:52:41 |
gen. |
что есть мочи |
tant qu'il pouvait |
21.11.2014 |
11:25:54 |
gen. |
что это с вами? |
à quoi pensez-vous |
21.11.2014 |
10:57:51 |
gen. |
пристойно |
proprement |
21.11.2014 |
10:10:41 |
gen. |
задуматься |
penser tout bas |
21.11.2014 |
10:07:22 |
gen. |
понизу, низом |
par en bas |
19.11.2014 |
17:46:59 |
gen. |
не склонный, не расположенный к... |
mal portée |
19.11.2014 |
17:23:34 |
gen. |
о женщине, думающей при разговоре о мужчине, только о его члене |
avoir une bite à la place du cerveau |
19.11.2014 |
17:14:43 |
gen. |
сексуально озабоченный |
porté sur la chose |
19.11.2014 |
12:22:35 |
gen. |
И ничего-то я с этим поделать не могу |
Et il n'y a rien que je puisse y faire |
19.11.2014 |
12:19:41 |
gen. |
Он здесь ни при чём |
il n'y peut rien |
18.11.2014 |
19:12:20 |
gen. |
задница cul |
sot-l'y-laisse |
18.11.2014 |
19:12:20 |
gen. |
круп |
sot-l'y-laisse |
18.11.2014 |
19:12:20 |
gen. |
гузка |
sot-l'y-laisse |
16.11.2014 |
14:11:52 |
gen. |
излечимый, поддающийся лечению |
soignable |
16.11.2014 |
14:10:18 |
gen. |
неизлечимый |
insoignable |
16.11.2014 |
13:45:03 |
gen. |
Сие негоже неприлично между незнающими друг друга незнакомыми людьми |
ce n'est pas de mise entre personnes qui ne se connaissent pas |
16.11.2014 |
13:41:38 |
gen. |
неприлично, негоже, не подобает, не полагается |
de mise - adj. inv. = convenablement |
13.11.2014 |
13:46:23 |
fig.of.sp. |
не отвечать на замечания выговор в свой адрес |
faire le dos rond |
11.11.2014 |
14:29:49 |
poetic |
сиюминутность |
le provisoire |
11.11.2014 |
13:22:20 |
poetic |
мимолётность |
le provisoire |
11.11.2014 |
12:52:23 |
idiom. |
нет ничего более постоянного, чем временное |
c'est un provisoire qui dure |
10.11.2014 |
11:26:45 |
inf. |
не будем больше от этом |
N'en parlons plus |
9.11.2014 |
17:48:37 |
nonstand. |
быть лёгкой на передок |
avoir la cuisse légère |
9.11.2014 |
13:58:29 |
gen. |
отталкивают меня назад |
me reviennent dessus |
9.11.2014 |
13:52:23 |
gen. |
обделаться |
se faire dessus |
9.11.2014 |
13:32:57 |
gen. |
я сыт этим по горло |
j'en ai par-dessus les oreilles |
9.11.2014 |
13:11:07 |
gen. |
как и делать заниматься не знамо что чем |
autant que faire se peut |
9.11.2014 |
13:01:44 |
gen. |
это недопустимо |
cela ne se peut |
9.11.2014 |
10:27:31 |
gen. |
видавший виды |
usé |
8.11.2014 |
13:02:03 |
gen. |
бестия |
à la coule |
6.04.2014 |
10:54:12 |
gen. |
История не заботится о том, что скажут о ней потомки |
L'humanite agit avant de raisonner son action |
6.04.2014 |
9:43:15 |
slang |
se taire умолкнуть, смолкнуть |
rabouler sa fraise |
6.04.2014 |
9:28:36 |
slang |
клитор |
framboise |
18.11.2013 |
13:19:05 |
gen. |
молва о его проделках |
apercus de sa vie |
16.11.2013 |
17:42:09 |
gen. |
вне всякого сомнения |
a ne pas en douter |