DictionaryForumContacts

 French-Russian dictionary - terms added by user maqig: 34  <<

3.07.2014 13:54:19 law подделка преследуется по закону toute contrefaçon sera poursuivie selon la rigueur des lois
25.07.2013 16:34:41 gen. по состоянию на à la date du
22.04.2013 16:32:34 gen. территориальный инспектор по кадрам RRHP (responsable des ressources humaines de proximité)
21.01.2013 11:42:09 gen. вступить в брак об обоих супругах se prendre pour époux
4.10.2012 17:28:58 ed. фонд содействия и продвижения студенческих инициатив FSDIE (fonds de solidarité et de développement des initiatives étudiantes)
25.09.2012 13:14:16 real.est. двусторонний протокол акта о состоянии квартиры в момент её освобождения procès-verbal contradictoire d'état des lieux de sortie de l'appartement
17.06.2012 15:55:53 notar. за исключением условий положений и т.д. , указываемых в дополнение к имеющимся предусмотренным, установленным условиям положениям и т.д. sauf à tenir compte de ce qui peut être indiqué ailleurs
17.04.2012 11:33:31 econ. передаточная надпись note de passation
8.04.2012 20:26:38 insur. отделение французского фонда занятости в парижском округе GARP (groupement des Assedic de la région parisienne)
8.04.2012 17:26:20 econ. быть, указываться, приводиться по состоянию на такую-то дату faire référence à une telle date (p.e., les montants et pourcentages appliqués font référence à l'année 2012)
8.04.2012 17:20:19 gen. из меняться в сторону понижения évoluer à la baisse
8.04.2012 17:18:06 gen. из меняться в сторону повышения évoluer à la hausse
8.04.2012 17:10:43 lab.law. зарубежная командировка transfert international
8.04.2012 17:04:46 econ. надбавка за работу за границей prime d'expatriation
8.04.2012 16:56:41 econ. коэффициент разницы в стоимости жизни différentiel coût de vie
8.04.2012 16:56:41 econ. коэффициент стоимости жизни différentiel coût de vie
8.04.2012 16:56:41 econ. дифференцированный коэффициент стоимости жизни différentiel coût de vie
20.03.2012 20:30:44 law о чём свидетельствует ainsi que le constate qqch (что-л., напр., подпись на документе и пр.)
20.03.2012 19:48:27 law согласно, в соответствии с положениями такой-то статьи и т.п. tel telle qu'en dispose l'article énième, etc.
5.11.2011 16:58:44 law если, по мнению кого-л. , это необходимо целесообразно, приемлемо и т.д. si bon semble à qqn (équivalent anglais : if someone deems (thinks, considers, etc) it fit)
1.10.2010 9:47:58 ed. Министерство национального просвещения, высшего образования и научных исследований Ministère de l'éducation nationale, de l'enseignement supérieur et de la recherche
20.09.2010 0:29:53 build.mat. древесно-стружечная плита CTBH (Contreplaqué ayant un bon comportement à l'humidité; источник: http://fr.wikipedia.org/wiki/Contreplaqué)
30.09.2008 15:49:00 law без образования юридического лица sans personnalité morale
30.01.2008 16:44:45 gen. не сходя с места de pied ferme
21.12.2007 14:55:21 account. за вычетом minoré de
21.12.2007 11:28:54 offic. влечь возникновение ouvrir qqch, p.e., un droit, etc.
20.12.2007 17:59:28 law документ акт , оформленный и удостоверенный кем-л. например, нотариусом acte reçu par qqnn, p.e., par un notaire
20.12.2007 17:13:02 offic. влечь возникновение чело-либо donner ouverture à qqch
20.12.2007 11:56:58 gen. вышеупомянутый, указанный выше sus-visé
19.12.2007 18:20:48 notar. иск о расторжении договора в связи с неисполнением своих обязательств контрагентом action résolutoire
18.12.2007 13:35:25 law выдано для предоставления по месту требования délivré pour servir et valoir ce que de droit
18.12.2007 13:32:24 law в свидетельство и подтверждение чего en foi de quoi
17.12.2007 16:18:23 law вышеуказанный, обозначенный выше, вышеупомянутый préidentifié
22.11.2007 13:13:38 account. срок полезного использования durée de vie utile