DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user jollyhamster: 56  <<

3.08.2018 22:56:45 gen. high-pitch пронзительный
3.08.2018 22:56:23 gen. against time заговаривать зубы
3.08.2018 22:56:23 gen. against time как можно быстрей
3.08.2018 22:56:23 gen. ahead of the game во главе
3.08.2018 22:56:15 sel.breed. vanishing breed исчезающий вид (напр., о породе собак, или: People of high moral standards are vanishing breed nowadays)
3.08.2018 13:50:33 slang head cook and bottle washer командовать парадом буду я (I want to see the head cook and bottle washer – Я бы хотел видеть кто здесь командует парадом)
3.08.2018 13:50:23 gen. have a wandering eye волочиться за женщинами
31.01.2017 15:27:46 gen. deliberately осознанно (He deliberately chose not to attend college but "to leave the confines of the library and the school" and "meet Nature face to face".)
2.07.2015 11:29:41 context. adopt смириться с (в контексте, например: adopt a victim role – смириться с ролью жертвы)
14.12.2011 21:26:09 tech. commercial bat detector промышленный ультразвуковой отпугиватель грызунов
12.12.2011 14:58:48 gen. knowingly осознанно
12.12.2011 4:48:29 gen. outguess предугадать
5.12.2011 14:15:52 gen. pernicious убийственный
5.12.2011 14:01:53 slang headfucker убойный наркотик
5.12.2011 14:00:31 idiom. head will roll головы полетят (т.е. наказать, уволить, вздрючить, вы...ть и высушить)
2.12.2011 21:51:15 food.ind. TVN общий летучий азот (total volatile nitrogen)
29.11.2011 1:42:38 met. honing stone хонинговальная головка
27.11.2011 17:31:17 gen. punch in the teeth двинуть в зубы
27.11.2011 17:31:17 gen. punch in the teeth дать зуботычину
26.11.2011 18:26:19 auto. reduction ratio of worm gear передаточное число червячного редуктора
26.11.2011 17:51:41 auto. single throated worm gear одноступенчатый червячный редуктор
26.11.2011 17:45:06 auto. worm motogear червячный мотор-редуктор
25.11.2011 1:38:29 law according to по версии
24.11.2011 20:00:25 idiom. bum бить баклуши
24.11.2011 19:54:05 gen. colliding взаимоисключающий (напр., impressions)
24.11.2011 19:52:47 gen. colliding противоречивый
24.11.2011 19:42:11 gen. flit носиться
24.11.2011 19:34:22 gen. ahead of the game быть первым
24.11.2011 19:34:22 gen. ahead of the game быть лучшим
24.11.2011 19:29:44 proverb a little knowledge is a dangerous thing мало знаний-вещь опасная (произносится в тех случаях, когда кто-то за что-то берется, полагая, что он знает об этом все, а на самом деле не так уж и много)
24.11.2011 19:27:15 gen. add insult to injury доканывать
24.11.2011 19:23:31 gen. against time наперегонки со временем
24.11.2011 19:23:31 gen. against time тянуть время
24.11.2011 19:23:31 gen. against time наперегонки с самим собой
24.11.2011 19:23:31 gen. against time на пределе скорости
24.11.2011 19:20:07 slang man-baiter соблазнительница
24.11.2011 19:20:07 slang man-baiter искусительница
17.11.2011 21:19:29 slang slip me fives дай пять!
17.11.2011 20:55:23 gen. rancorous jealousy маниакальная ревность
17.11.2011 20:52:11 gen. partyer беззаботный, беспечный, безбашенный
17.11.2011 20:52:11 gen. partyer тусовщик
17.11.2011 20:49:35 gen. passing fling короткий роман
17.11.2011 20:02:24 gen. have a wandering eye быть бабником
17.11.2011 20:01:08 gen. random sex беспорядочный секс
17.11.2011 19:58:13 gen. cruise bars слоняться по барам
17.11.2011 19:58:13 gen. cruise bars "паб кролл" (британское явление, т.е. вы перебираетесь из паба в паб и с каждым разом это все сложнее)
17.11.2011 19:45:17 gen. disguise one's inner life прятать истинное лицо
17.11.2011 19:40:09 gen. build up false images производить ложное впечатление
17.11.2011 19:40:09 gen. keep up the facade производить ложное впечатление
17.11.2011 19:40:09 gen. keep up the facade поддерживать видимость
17.11.2011 19:40:09 gen. build up false images поддерживать видимость
17.11.2011 19:33:16 gen. battering victim жертва избиения
17.11.2011 19:31:48 gen. spousal battery избиение супруги, супруга
15.11.2011 1:13:06 med. Research Center for Obstetrics, Gynecology and Perinatology of Russian Academy of Medical Sciences Научный центр акушерства, гинекологии и перинатологии РАМН
15.11.2011 0:11:59 gen. thwart отвергать
14.11.2011 23:51:58 proverb new lease of life второе дыхание (to find a new lease of life – обрести второе дыхание)