DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Xenia Hell: 164  <<

21.04.2024 12:50:52 book. noblesse oblige патрицианская ответственность
21.04.2024 12:50:52 book. noblesse oblige обязательства аристократов
25.06.2023 20:32:34 inf. nudnik душнила
4.08.2018 15:34:52 gen. in Saus und Braus leben прожигать жизнь
4.08.2018 15:34:52 gen. in Saus und Braus leben вести разгульную жизнь
4.08.2018 15:32:43 gen. sticky situation затруднительное положение
4.08.2018 15:12:40 gen. spruce up придавать товарный вид (чему-либо, кому-либо)
4.08.2018 15:12:40 gen. gimcrack низкого качества
3.08.2018 15:45:55 gen. me time время на себя
3.08.2018 15:45:55 gen. me time время для себя
3.08.2018 15:44:27 gen. more to the point что важнее
3.08.2018 15:37:42 idiom. far and wide по долам и весям
3.08.2018 15:37:42 idiom. far and wide по городам и весям
3.08.2018 15:37:16 gen. hurry up and wait ждать и догонять
3.08.2018 15:37:14 gen. overweening conceit излишняя самоуверенность
3.08.2018 15:37:14 gen. overweening conceit преувеличенное самомнение
3.08.2018 15:37:14 gen. overweening conceit раздутое самомнение
3.08.2018 15:37:14 gen. overweening conceit преувеличенное мнение о себе
3.08.2018 15:37:11 gen. profiling суждение по фактам биографии
3.08.2018 15:37:11 gen. profiling вынесение суждения по фактам биографии
3.08.2018 15:37:10 gen. profiling указание на факты биографии
11.07.2017 14:43:33 inf. as much fun as a wet weekend весело как в дождливый день на вечеринке в морге
11.07.2017 14:42:52 inf. a wet weekend скучный до тошноты
15.10.2016 17:10:12 inf. Wham, bam, thank you mam наше дело не рожать, сунул, вынул и бежать
15.10.2016 17:08:44 inf. dick and duck сунул, вынул и бежать
19.08.2016 16:38:43 inf. Comstockery истерика ревнителя морали
19.08.2016 16:17:58 inf. morganize убить, чтобы не болтал лишнего
12.08.2016 13:32:22 inf. don't quit your day job но работу ты пока не бросай
12.08.2016 13:31:11 inf. don't give up your day job но работу ты пока не бросай
4.08.2016 14:50:16 inf. in the ballpark где-то рядом
12.06.2016 17:13:47 inf. rugrat спиногрыз
12.06.2016 17:13:47 inf. rugrat ползунок
25.05.2016 17:08:54 inf. as bold as brass бесстрашный как лев
19.05.2016 11:58:22 inf. pumped заряжен
13.04.2016 3:15:39 inf. merp да уж
2.04.2016 22:12:35 rude bare-ass нищеёб
2.04.2016 22:12:35 rude bare-ass нищеброд
7.01.2016 23:51:17 gen. hipsterism хипстерство
7.01.2016 23:51:17 gen. hipsterism образ жизни неформала, презирающего условности
21.12.2015 13:27:49 inf. That'll put hairs on your chest! это сделает тебя мужиком!
4.12.2015 2:01:24 inf. neat freak фанат порядка
4.12.2015 2:01:24 inf. neat freak фанат чистоты
23.10.2015 0:14:41 inf. across the pond за бугром (за границей)
27.09.2015 23:53:40 idiom. don't give up the day job на нобелевскую премию пока не рассчитывай
25.09.2015 7:29:10 gen. in Saus und Braus leben жить в своё удовольствие
25.09.2015 7:29:10 gen. in Saus und Braus leben кутить вовсю
25.09.2015 7:29:10 gen. in Saus und Braus leben жить так, словно завтра не наступит
27.08.2015 12:10:05 inf. mouse potato компьютерный овощ
27.08.2015 12:10:05 inf. mouse potato компьютерная пиявка
27.08.2015 12:10:05 inf. mouse potato присоска к компьютеру
15.07.2015 16:37:02 gen. duffer безнадёжный дилетант
28.06.2015 20:48:17 gen. futilitarian тот, кто считает, что человеческие устремления бессмысленны
28.06.2015 20:43:41 gen. futilitarian преследующий бесполезные цели
27.06.2015 16:48:11 gen. toast of city всеобщий городской любимец
27.06.2015 16:48:11 gen. toast of city городская знаменитость
13.04.2015 12:41:18 fig.of.sp. cloudland воздушные замки
13.04.2015 12:27:02 fig.of.sp. lotusland райские кущи
13.04.2015 12:27:02 fig.of.sp. lotusland страна вседозволенности
7.04.2015 17:05:19 gen. more to the point правильнее
7.04.2015 17:05:19 gen. more to the point уместнее
7.04.2015 17:04:44 gen. more to the point или точнее
3.04.2015 12:59:19 gen. sounding board тестовый слушатель (тот, кому впервые рассказывают идеи или соображения для их оценки)
20.03.2015 17:56:55 inf. who's cut the cheese? кто испортил воздух?
20.03.2015 17:56:29 inf. who's cut the cheese? кто пёрнул?
18.03.2015 12:48:45 idiom. a shot in the dark с потолка
18.03.2015 12:48:45 inf. a shot in the dark навскидку
18.03.2015 12:48:45 uncom. misused a shot in the dark пальцем в небо
18.03.2015 12:47:58 idiom. a stab in the dark от балды (предположение)
18.03.2015 12:46:45 idiom. a stab in the dark с потолка
18.03.2015 12:46:45 idiom. a stab in the dark навскидку
17.03.2015 5:25:30 gen. rhadamanthine безжалостно строгий или прямой
17.03.2015 5:25:30 gen. rhadamanthine суровый
14.03.2015 13:39:52 gen. mythopoeia мифотворчество (the composition or making of myths collinsdictionary.com)
14.03.2015 13:16:28 fig.of.sp. yield the smallest potatoes выбрать наименее выгодный из возможных вариантов
14.03.2015 11:20:45 gen. tentpole опорка (высокобюджетный фильм, доходы от которого предположительно компенсируют кинокомпании затраты на менее прибыльные фильмы)
12.03.2015 18:54:55 gen. tickled pink писать кипятком (от радости)
9.03.2015 21:42:04 gen. controlling principles ведущие принципы
9.03.2015 21:41:47 gen. controlling principles руководящие принципы
9.03.2015 21:41:47 gen. controlling principles принципы, которыми кто-либо руководствуется
9.03.2015 21:41:01 gen. final tally итоговый счёт
9.03.2015 17:54:16 gen. be on the ball готов к подаче
9.03.2015 17:54:16 gen. be on the ball готов принять подачу
9.03.2015 17:41:49 gen. keep your eyes on the ball внимательно следить за развитием событий
8.03.2015 16:47:32 gen. trivial ground банальный повод
8.03.2015 10:40:01 fig.of.sp. bring appetite быть готовым
8.03.2015 10:09:01 gen. not soon to be forgotten неизгладимый в памяти
8.03.2015 10:09:01 gen. not soon to be forgotten незабываемый
23.02.2015 19:13:12 gen. generic package немарочная упаковка
23.02.2015 19:12:23 gen. generic packaged foods продукты в немарочной упаковке
23.02.2015 19:11:26 inf. be off centre не быть заурядным
23.02.2015 17:05:34 inf. bobo мажор
23.02.2015 12:53:33 gen. need all your wits about you нужно быстро соображать
23.02.2015 10:04:42 gen. out for the count в отключке
23.02.2015 10:04:25 gen. out for the count в отрубе
18.02.2015 19:08:26 gen. out for the count в нокауте
18.02.2015 16:58:48 gen. hurry up and wait нервотрёпка
18.02.2015 13:19:08 gen. hearken back to перекликаться (to go back in thought or speech; revert; hark back – usage objected to by some: This piece involved many new ideas, although it also hearkened back to earlier pieces.)
18.02.2015 12:49:28 gen. shine through быть очевидным
18.02.2015 12:49:28 gen. shine through говорит само за себя
15.02.2015 18:49:36 fig.of.sp. look like the back end of a bus выглядеть как помойка

1 2