22.11.2022 |
19:59:34 |
gen. |
knowledge workers |
когнитарии |
17.05.2021 |
20:38:26 |
gen. |
genocidal |
геноцидальный (по аналогии с "суицидальный") |
17.12.2019 |
21:48:30 |
gen. |
Happy holidays! |
с наступающими праздниками! |
4.08.2018 |
15:34:22 |
slang |
Yo! |
Э! (Фамильярное обращение: "Э, а ну иди сюда!" "Yo, get over here!") |
4.08.2018 |
15:33:32 |
slang |
maidanned up in the head |
майданутый |
3.08.2018 |
14:21:58 |
inf. |
cocky |
оборзевший |
3.08.2018 |
13:57:16 |
nonstand. |
stick |
приткнуть (Не знаю куда тебя приткнуть... I don't really know where to stick you.) |
3.08.2018 |
13:57:16 |
nonstand. |
put |
приткнуть |
16.05.2018 |
19:56:15 |
slang |
bully |
тот, кто "быкует" |
8.08.2017 |
3:48:02 |
gen. |
OSAP |
ППСО |
19.06.2017 |
21:21:46 |
gen. |
upper-year student |
старшекурсник |
11.03.2017 |
18:52:27 |
gen. |
Nazi remnants |
фашистские недобитки |
4.02.2017 |
8:46:30 |
gen. |
Сash me outside, how 'bout that? |
пойдём выйдем |
10.01.2017 |
20:54:56 |
mil. inf. |
going door-to-door |
зачистка (American Sniper (2014)) |
28.12.2016 |
4:08:11 |
gen. |
imbeciloid |
дебилоид |
14.10.2016 |
20:28:58 |
gen. |
the boss calls the shots |
хозяин − барин |
17.09.2016 |
19:11:17 |
gen. |
rubber product code 2 |
резиновое изделие номер 2 |
30.03.2016 |
21:38:20 |
lit., f.tales |
repeater bird |
птица-говорун (Alice and the Mystery Of The Third Planet (1995)) |
30.03.2016 |
21:34:13 |
lit., f.tales |
hide-away hat |
шапка-невидимка (Alice and the Mystery Of The Third Planet (1995)) |
30.03.2016 |
17:54:52 |
slang |
Jelly! |
Завидки! (abbreviated "jealous". Jeff is in Brussels! – Jelly!) |
8.03.2016 |
21:11:49 |
inf. |
hog |
грабастать (Нужно делиться, а не грабастать все себе – we should share all this – not hog it all to ourselves. yourdictionary.com) |
4.03.2016 |
18:17:06 |
quot.aph. |
Oleg, the Far-seeing, is now on his way to punish the insolent Horde |
как ныне сбирается вещий Олег отмстить неразумным хозарам (forgottenbooks.com) |
29.11.2015 |
23:22:57 |
inf. |
pics, pix |
фотки |
19.07.2015 |
18:37:36 |
slang |
murican |
пиндос |
1.05.2015 |
7:24:16 |
gen. |
combat veteran, combat zone veteran |
ветеран горячих точек |
24.04.2015 |
7:08:21 |
slang |
schlemiel |
лох |
10.04.2015 |
4:51:04 |
inf. |
rumble |
махач ("Rumble!" Hot Shots! 1991, 32:28) |
19.01.2015 |
7:29:27 |
gen. |
sexting |
сексэмэски |
7.01.2015 |
20:38:49 |
gen. |
curses! |
проклятье! |
5.01.2015 |
7:18:54 |
gen. |
what the hell? |
что за фигня? |
4.01.2015 |
19:16:50 |
gen. |
deal with it |
что хочешь, то и делай |
29.11.2014 |
8:09:21 |
inf. |
guilty as charged |
признаю себя виновным |
29.11.2014 |
8:07:16 |
slang |
anyway |
короче |
18.08.2014 |
0:54:24 |
quot.aph. |
Show some class |
Покажи культуру |
27.06.2014 |
22:24:36 |
inf. |
have got nothing on |
"отдыхать" (в сравнении с: Мэр Соколов: Рио-де-Жанейро "отдыхает" по сравнению с Хабаровском. – Rio de Janeiro has got nothing on Khabarovsk.) |
28.05.2014 |
17:09:15 |
fig. |
verbal tic |
слово-паразит (like, umm, ya know) |
8.05.2014 |
1:17:36 |
quot.aph. |
a motorized ghost |
привидение с мотором (по аналогии с Motorized Patriot) |
8.04.2014 |
4:51:06 |
quot.aph. |
the chest was open at that minute |
а ларчик просто открывался (archive.org) |
8.04.2014 |
3:00:42 |
quot.aph. |
the cart remains there still |
а воз и ныне там (Kriloff's fables archive.org) |
29.01.2014 |
18:52:49 |
gen. |
warming centre |
пункт обогрева |
10.01.2014 |
9:59:39 |
quot.aph. |
whether I am a trembling creature or whether I have the right |
Тварь ли я дрожащая или право имею (Достоевский "Преступление и наказание") |
10.01.2014 |
9:58:09 |
quot.aph. |
a trembling creature |
тварь дрожащая (Достоевский) |
6.11.2013 |
0:01:47 |
inet. |
private video |
частное видео (Частные видео не внесены в список и доступны к просмотру только теми пользователями, кого вы укажете. wikihow.com) |
5.11.2013 |
23:59:34 |
inet. |
public video |
общедоступное видео (Общедоступные видео (Public videos) может найти и посмотреть любой пользователь. – wikihow.com) |
5.11.2013 |
23:58:11 |
inet. |
unlisted video |
видео, не внесённое в список (Не внесенные в список видео доступны только тем, кому известна ссылка – wikihow.com) |
29.10.2013 |
1:17:00 |
quot.aph. |
I consider that haggling is somewhat out of place here! |
я думаю, что торг здесь неуместен! (lib.ru) |
29.10.2013 |
1:06:11 |
inf. |
fresh |
борзый (i.e. rude, impudent, insolent) |
29.10.2013 |
1:04:37 |
inf. |
get fresh |
борзеть (i.e. get smart, forget one's place. Don't get fresh with me! Только не надо борзеть!) |
29.10.2013 |
0:59:28 |
inf. |
fresh |
оборзевший |
29.10.2013 |
0:58:14 |
inf. |
fresh |
борзой (i.e. rude, impudent, insolent) |
8.09.2013 |
4:51:46 |
inf. |
be out cold |
быть в отключке |
8.09.2013 |
4:42:56 |
gen. |
eyes on the road |
следи за дорогой (once upon a time (2011)) |
3.05.2013 |
10:20:05 |
univer. |
exam week |
сессия |
20.03.2013 |
8:56:27 |
gen. |
bad luck |
не повезло |
20.03.2013 |
8:34:38 |
gen. |
don't tell me how to live my life |
не учите меня жить |
18.03.2013 |
6:07:44 |
slang |
crack up |
угорать (Она была очень смешная и мы угорали каждый раз, когда она что-то скажет. She was very funny and we cracked up every time she said anything.) |
11.03.2013 |
10:18:21 |
gen. |
change a clock to Daylight Saving Time |
перевести часы на летнее время |
4.03.2013 |
16:36:43 |
neol. |
bougie |
буржуйский |
4.03.2013 |
15:36:43 |
gen. |
bougie |
по-буржуйски |
27.02.2013 |
0:36:32 |
inf. |
see you! |
давай! (прощание) |
24.01.2013 |
6:58:38 |
fig.of.sp. |
agenda |
дневник (так в канадских школах) |
12.01.2013 |
11:23:12 |
slang |
Canuck |
канадос (/kəˈnʌk/ – и "канадос" и "Canuck" имеют пометку "сленг", частота употребления обоих примерно одинаковая) |
3.01.2013 |
22:51:57 |
names |
Rabinowitz |
Рабинович (произношение: ruh-BIN-uh-vits (Simpsons, season 23, episode 8)) |
11.12.2012 |
23:04:20 |
gen. |
passed unanimously |
принято единогласно |
30.08.2012 |
6:39:14 |
quot.aph. |
A Passionate Woman Is a Poet's Dream |
Знойная женщина, – мечта поэта (lib.ru) |
30.08.2012 |
6:07:12 |
inf. |
hell with him! |
ну и чёрт с ним! |
30.08.2012 |
6:07:12 |
inf. |
the hell with him! |
ну и чёрт с ним! |
16.08.2012 |
23:42:39 |
inf. |
how retarded is that? |
каким нужно быть дебилом? (напр., о себе после совершения глупой ошибки) |
4.07.2012 |
6:49:10 |
gen. |
be / become weather-beaten |
обветриться |
25.04.2012 |
2:20:15 |
gen. |
for birds, they eat like pigs |
птицы, а едят как свиньи (из AVF) |
10.04.2012 |
9:39:24 |
slang |
dome |
кумпол (получить с ноги по кумполу. get a kick to the dome.) |