DictionaryForumContacts

 Italian-Russian dictionary - terms added by user Soulbringer: 199  <<

14.10.2011 6:21:34 med. метод помощи Хаймлиха manovra di Heimlich (метод = приём = манёвр) самый известный способ и самый эффективный метод удалить из дыхательных путей подавившегося человека посторонний объект, впервые описанный в 1974 г. американским терапевтом доктором Генри Джей Хаймлихом Soulbringer ( http://www.citydoctor.ru/health/news/2011/02/22/10994)
14.10.2011 6:20:43 med. метод Хеймлиха manovra di Heimlich
14.10.2011 6:20:43 med. метод Геймлиха manovra di Heimlich
14.10.2011 4:27:00 gen. комок в горле мед. и перен. un grumo in gola (E' una settimana che ho un grumo in gola.)
11.10.2011 8:19:10 gen. беспомощный inerme
19.09.2011 5:56:46 zool. кабан maiale selvatico
19.09.2011 5:56:46 zool. кабан maiale selvaggio
30.05.2011 20:20:15 astr. солнечная вспышка brillamento
30.05.2011 20:20:15 astr. солнечная вспышка brillamento solare
30.05.2011 20:20:15 astr. солнечная вспышка brillamento stellare
30.05.2011 20:20:15 astr. солнечная вспышка eruzione solare
30.05.2011 20:20:15 astr. солнечная вспышка eruzione stellare
11.05.2011 4:26:24 inf. Специально для тебя! Apposto per te!
11.05.2011 4:26:24 inf. Только для тебя! Apposto per te!
10.05.2011 7:03:36 ling. иероглиф carattere geroglifico (в обоих словах ударение падает на третий от конца слог)
29.04.2011 20:58:37 inf. У меня сопли текут из носа Mi smoccica il naso
29.04.2011 20:54:37 rude Убери сопли! Pulisciti il moccio!
29.04.2011 7:18:35 gen. с удовольствием con piacere
29.04.2011 5:02:12 zool. пятачок naso di maiale (свиной пятачок)
29.04.2011 5:02:12 zool. пятачок naso da maiale
27.04.2011 8:47:47 paleont. саблезубый dai denti a sciabola
27.04.2011 3:45:15 auto. автомобиль с откидным верхом decappottabile
27.04.2011 3:45:15 auto. кабриолет decappottabile
20.04.2011 6:26:02 gen. плюшевый медведь orsacchiotto
20.04.2011 6:26:02 gen. плюшевый медвежонок orsacchiotto
15.04.2011 8:11:15 ling. тосканский диалект vernacolo toscano (Тосканцы отрицают существование отдельного тосканского диалекта, утверждая что в Тоскане все говорят на литературном итальянском языке. Отсюда и неприятие ими словосочетания "dialetto toscano")
15.04.2011 8:11:15 ling. тосканское наречие vernacolo toscano
15.04.2011 8:11:15 ling. тосканский говор vernacolo toscano
15.04.2011 7:53:58 ling. культивированный язык lingua colta (идеально нормированный литературный (письменный) язык)
14.04.2011 9:02:10 nonferr. тормозной крюк gancio di spinta distaffaggio (Цветмет; деталь фильтр-пресса производства итальянской компании DIEMME S.p.A.)
14.04.2011 9:00:31 nonferr. пружина возврата крюков molla inox (Цветмет; деталь фильтр-пресса производства итальянской компании DIEMME S.p.A.)
14.04.2011 8:27:19 nonferr. открытый зубчатый ремень cinghia dentata aperta (Цветмет; деталь фильтр-пресса производства итальянской компании DIEMME S.p.A.)
14.04.2011 7:57:08 nonferr. крюк для перемещения пластин gancio di traino distaffaggio (Цветмет; деталь фильтр-пресса производства итальянской компании DIEMME S.p.A.)
14.04.2011 7:52:29 nonferr. ведущий шкив puleggia conduttrice cinghia (Цветмет; деталь фильтр-пресса производства итальянской компании DIEMME S.p.A)
14.04.2011 7:48:33 nonferr. ведомый шкив puleggia condotta allestita (Цветмет; деталь фильтр-пресса производства итальянской компании DIEMME S.p.A)
12.04.2011 5:44:11 gen. прославлять себя autocelebrarsi
11.04.2011 10:24:38 int. law. получить право на воссоединение семьи ottenere il diritto di riunire la famiglia
11.04.2011 10:18:53 int. law. воссоединение семьи riunione di famiglia
8.04.2011 4:35:34 gen. задаться целью выучить итальянский язык proporsi di imparare l'italiano
8.04.2011 4:35:34 gen. поставить перед собой цель выучить итальянский язык proporsi di imparare l'italiano
8.04.2011 4:35:34 gen. поставить перед собой задачу выучить итальянский язык proporsi di imparare l'italiano
4.04.2011 12:07:54 geogr. Сибирь Siberia
4.04.2011 11:11:20 busin. деловые контакты с зарубежными партнёрами contatti d'affari con partner stranieri
4.04.2011 11:05:04 busin. прочные коммерческие связи solidi contatti commerciali
4.04.2011 10:58:35 gen. знать иностранный язык conoscere una lingua straniera
25.03.2011 10:33:14 mil. сломить упорное сопротивление stroncare la dura resistenza
25.03.2011 9:47:41 gen. в течение нескольких лет per anni
25.03.2011 9:28:21 gen. в течение многих лет per anni
25.03.2011 9:04:30 hist. Итальянские королевские вооруженные силы Regio esercito italiano
25.03.2011 6:12:52 gen. кое-какие малоизвестные факты alcune cose poco conosciute
25.03.2011 6:10:28 gen. некоторые вещи alcune cose
25.03.2011 6:10:28 gen. кое-что alcune cose
25.03.2011 5:51:17 geogr. Великая Социалистическая Народная Ливийская Арабская Джамахирия la Grande Giamahiria Araba Libica Popolare Socialista (официальное название государства Ливия, использовавшееся правительством Муаммара Каддафи в 1977-2011 гг.)
24.03.2011 8:04:03 sexol. предварительные ласки carezze preliminari
24.03.2011 6:35:25 gen. тридцатилетие trentesimo anniversario
24.03.2011 6:35:25 gen. юбилей тридцатилетия trentesimo anniversario
24.03.2011 6:18:24 int.rel. Международное агентство по атомной энергии МАГАТЭ l'Agenzia Internazionale per l'Energia Atomica
18.02.2011 7:45:25 tech. механическое крепление attacco meccanico
18.02.2011 5:54:23 tech. подача смазки под давлением lubrificazione forzata
18.02.2011 5:54:23 tech. принудительная смазка lubrificazione forzata
18.02.2011 5:54:23 tech. смазка под давлением lubrificazione forzata
18.02.2011 5:54:23 tech. автоматическая смазка lubrificazione forzata
18.02.2011 5:54:23 tech. смазывание под давлением lubrificazione forzata
17.02.2011 8:16:55 gen. магазин цифровой техники negozio di dispositivi digitali
17.02.2011 7:38:03 archit. Великая китайская стена la Grande Muraglia Cinese
17.02.2011 7:08:07 archaeol. археологические раскопки scavo archeologico
17.02.2011 7:08:07 archaeol. археологические раскопки scavi archeologici
8.02.2011 10:49:26 chem. цианид калия cianuro di potassio
8.02.2011 10:49:26 chem. цианистый калий cianuro di potassio
2.02.2011 4:49:41 tech. сшивка graffatura (напр. конвейерных лент)
17.01.2011 7:35:41 gen. Спасибо за понимание Grazie per la comprensione
14.01.2011 5:52:41 offic. в соответствии с Вашими указаниями in attesa di Vs. istruzioni
14.01.2011 5:52:41 offic. в ожидании Ваших указаний in attesa di Vs. istruzioni
9.12.2010 13:14:28 gen. снимать кулон sfilarsi un ciondolo dal collo
9.12.2010 13:09:50 gen. одевать кулон indossare un ciondolo al collo
9.12.2010 12:44:30 gen. одевать кулон infilarsi un ciondolo al collo
9.12.2010 6:02:52 biol. пиранья piranha (pl - i piranha)
3.12.2010 8:52:27 account. в связи с особенностями ведения бухгалтерского учёта скидки и округления сумм не принимаются per ragioni contabili non si accettano sconti o arrotondamenti
3.12.2010 8:43:02 pack. Национальный Консорциум Упаковки Consorzio Nazionale Imballaggi (занимается сбором, утилизацией и переработкой упаковочных материалов на основе целлюлозы (т.е., в основном, из бумаги и картона))
3.12.2010 8:37:37 pack. Сonsorzio Nazionale Imballaggi CONAI
2.12.2010 12:30:58 met. выбивка отливки из опоки distaffaggio
2.12.2010 12:30:58 met. выбивка отливки из опоки distaffatura
14.11.2010 12:01:08 softw. ОК avvio (надпись на кнопке окна программы при её запуске)
14.11.2010 12:00:25 softw. старт avvio (надпись на кнопке окна программы при её запуске)
8.11.2010 7:50:14 tech. антибликовый экран schermo antiriflesso
8.11.2010 7:18:18 vent. система воздухообмена sistema di ricambio d'aria
8.11.2010 7:09:57 tech. неплотное соединение connessione allentata
8.11.2010 7:09:57 tech. слабый контакт connessione allentata
8.11.2010 7:05:55 tech. во влажной среде in ambienti umidi
8.11.2010 7:02:10 weld. сварочная цепь circuito di saldatura (электрическая цепь электросварочной установки, предназначенная для прохождения сварочного тока от выходных зажимов его источника до детали (изделия))
8.11.2010 6:56:19 weld. сварка электрической дугой saldatura ad arco elettrico
8.11.2010 6:51:34 electr.eng. опасность поражения электрическим током rischio di natura elettrica
8.11.2010 6:22:06 electr.eng. постоянный ток corrente costante
8.11.2010 6:18:51 weld. сварочный ток corrente di saldatura
8.11.2010 6:16:45 weld. защитный газ gas di protezione
8.11.2010 6:06:14 tech. входящие в комплект аксессуары accessori in dotazione
8.11.2010 5:56:44 electr.eng. входная мощность potenza elettrica assorbita
8.11.2010 5:52:17 gen. порожняя масса peso a vuoto
8.11.2010 5:52:17 gen. порожний вес peso a vuoto
8.11.2010 5:35:24 tech. служба технической поддержки centro assistenza

1 2