DictionaryForumContacts

 German-Russian dictionary - terms added by user Shmelev Alex: 336  << | >>

17.08.2018 14:40:43 PSP линии электропередачи сверхвысокого напряжения Hochspannungs-Übertragungsleitungen
13.08.2018 15:03:07 gen. определённость Übersichtlichkeit
13.08.2018 15:02:55 gen. чёткость Übersichtlichkeit
13.08.2018 15:02:47 gen. прозрачность Übersichtlichkeit
16.06.2018 3:29:01 gen. вид питания Art der Einspeisung
16.06.2018 3:29:01 gen. вид электроснабжения Art der Einspeisung
16.06.2018 3:29:01 PSP вид сети Netzart
15.06.2018 19:27:18 PSP большой großartig
15.06.2018 19:27:17 gen. по его словам nach seinen Worten
15.06.2018 19:27:17 gen. по его словам seinen Worten nach
15.06.2018 19:27:17 gen. по отношению ко мне mir gegenüber
18.04.2014 11:04:23 PSP ток при однофазном замыкании на землю Erdschlussfehlerstrom
18.04.2014 11:04:12 PSP ток однофазного замыкания на землю Erdschlussfehlerstrom
18.04.2014 11:03:57 PSP ток при замыкании на землю Erdschlussfehlerstrom
18.04.2014 11:03:48 PSP ток замыкания на землю Erdschlussfehlerstrom
18.02.2014 15:00:35 gen. сбор граждан Bürgerversammlung
11.02.2014 13:24:47 proverb фрагмент текста Textauszug
26.12.2013 9:39:03 proverb не боги горшки обжигают es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen
23.12.2013 16:25:52 PSP Настройка ступени селективности Selektivitäts-Steuerung
23.12.2013 16:25:30 PSP Настройка уменьшенной ступени селективности по времени zeitverkürzte Selektivitäts-Steuerung
23.12.2013 14:32:36 PSP пары значений токов Stromwertepaar (напр., для напряжений 10 кВ и 0,4 кВ)
23.12.2013 13:23:30 PSP коэффициент для обеспечения селективности Selektivitätsverhältnis
19.12.2013 11:42:15 PSP каталог производителя Herstellerkatalog
19.12.2013 11:42:02 PSP каталог производителя Herstellerkatalogen
19.12.2013 11:33:01 PSP Предшествующий режим Vorbelastungszustand
18.12.2013 15:48:26 PSP карта селективности Staffeldiagramm
16.12.2013 13:40:21 PSP коэффициент трансформации трансформатора тока Stromwandlerübersetzung
9.12.2013 15:03:26 PSP точка КЗ Fehlerstelle
2.12.2013 15:07:02 PSP запасное колесо Zusatzrad
30.10.2013 11:54:17 PSP схема замещения элементов Komponentenersatzschaltbild
30.10.2013 11:29:07 PSP правило преобразования Transformationsvorschrift
30.10.2013 10:36:26 PSP многоместное замыкание на землю Mehrfacherdschluss
30.10.2013 10:32:53 PSP самоликвидирующийся selbsterlöschend
30.10.2013 8:52:55 math. относительное число ВЛ Freileitungsanteil
30.10.2013 8:52:42 math. доля ВЛ Freileitungsanteil
29.10.2013 9:38:38 math. замыкания на землю с большим током замыкания на землю Stromstarke Fehler
29.10.2013 9:38:12 math. замыкания на землю с малым током замыкания на землю Stromschwache Fehler
29.10.2013 9:35:36 math. поперечная несимметрия Querfehler
29.10.2013 9:35:13 math. источник продольной несимметрии Längsfehler
29.10.2013 9:35:03 math. продольная несимметрия Längsfehler
29.10.2013 9:34:51 math. продольное повреждение Längsfehler
29.10.2013 8:36:45 math. эквивалентная схема замещения нулевой последовательности Nullersatzschaltbild
28.10.2013 14:16:19 math. ограничение токов КЗ Kurzschlussstrtombegrenzung
28.10.2013 13:14:28 math. порог фибрилляции Flimmerschwelle
28.10.2013 13:12:43 math. порог отпускания Loslassschwelle
28.10.2013 13:10:05 math. порог чувствительности Wahrnehmbarkeitsschwelle
21.10.2013 16:47:25 gen. Кёльн Cologne
10.09.2013 10:04:06 gen. гоночный велосипед rennfahrrad
27.08.2013 12:56:58 gen. косвенная речь indirekte Rede
26.08.2013 12:19:46 gen. допустимый ток отключения Kurzschlussausschaltvermögen (при КЗ)
4.04.2013 15:43:37 gen. входить hineintreten
28.03.2013 14:17:13 gen. болит tut weh
18.03.2013 11:47:23 gen. от Бога wie geschaffen (zum Dat wie geschaffen – создан кем-то, дар от Бога)
17.03.2013 9:48:09 gen. уровень мирового океана Meerspiegel
27.02.2013 14:50:43 food.ind. Дождь льёт как из ведра es gießt wie aus Eimern
27.02.2013 14:50:08 inf. льёт как из ведра es gießt wie aus Eimern
23.02.2013 15:57:12 food.ind. до образования однородной массы bis glatt
18.02.2013 15:31:17 rude много времени назад lange Zeit zurück
9.02.2013 11:22:02 PSP без применения минерального масла ohne mineralöl
9.02.2013 11:21:42 PSP без минерального масла ohne mineralöl
30.01.2013 14:49:01 PSP возможность реализации поперечных связей Kuppelmöglichkeit
30.01.2013 14:46:25 PSP сеть радиальной конфигурации Strahlnetzstruktur
30.01.2013 14:46:08 PSP радиальная конфигурация сети Strahlnetzstruktur
30.01.2013 14:45:59 PSP радиальная сеть Strahlnetzstruktur
30.01.2013 14:43:18 PSP нефтехимическая промышленность petrochemische Industrie
30.01.2013 14:42:08 PSP защита от отказов Ausfallabsicherung
30.01.2013 14:39:00 PSP размещённый в одном помещении werksinterne
30.01.2013 14:36:43 PSP промышленная сеть Industrienetz
30.01.2013 14:36:19 PSP разновидность сети Netzart
30.01.2013 14:36:07 PSP тип сети Netzart
30.01.2013 14:35:10 PSP сеть передачи электроэнергии Transportnetz
30.01.2013 14:35:01 PSP сеть передачи энергии Transportnetz
30.01.2013 14:34:46 PSP сеть передачи Transportnetz
30.01.2013 14:29:25 PSP сеть питания систем железных дорог Bahn-Stromversorgungs-Netz
30.01.2013 14:28:06 PSP промышленные сети Industrielle Netze
30.01.2013 14:27:40 PSP различают man unterscheidet
30.01.2013 14:27:10 PSP электрические сети Elektrische Netze
30.01.2013 14:26:33 PSP в рамках уровня распределения innerhalb der Verteilungsebene
30.01.2013 14:26:25 PSP на уровне распределения innerhalb der Verteilungsebene
30.01.2013 14:24:35 PSP питаемый от одного источника питания stichgespeist
30.01.2013 14:23:55 PSP один источник питания stich
30.01.2013 14:21:24 PSP питаемый gespeist
30.01.2013 14:21:03 gen. питаемый от кольца ringgespeist
30.01.2013 14:20:45 gen. питаемая от "кольца" сеть ringgespeistes Netz
30.01.2013 14:19:38 gen. питаемая радиальная электросеть gespeistes Strahlennetz
30.01.2013 14:19:29 gen. питаемая радиальная сеть gespeistes Strahlennetz
30.01.2013 14:15:57 gen. тип электроснабжения Art der Einspeisung
30.01.2013 14:15:32 gen. тип питания Art der Einspeisung
30.01.2013 14:12:19 gen. уровень распределения электроэнергии Verteilungsebene
30.01.2013 14:12:07 gen. уровень распределения ЭЭ Verteilungsebene
30.01.2013 14:12:00 gen. уровень распределения Verteilungsebene
30.01.2013 13:52:21 gen. сложный erschwert
30.01.2013 13:14:09 gen. надёжность снабжения Versorgungszuverlässigkeit
30.01.2013 13:14:02 gen. надёжность электроснабжения Versorgungszuverlässigkeit
30.01.2013 12:27:42 gen. Его Воздушество Air Jordan
30.01.2013 12:27:33 gen. Его Воздушество Майкл Джордан Air Jordan
30.01.2013 12:08:19 gen. степень резервирования Vermaschungsgrad
30.01.2013 11:18:44 gen. источник электроэнергии Speisepunkte
30.01.2013 11:18:37 gen. источник энергии Speisepunkte
30.01.2013 11:07:34 gen. электрическая станция, входящая в кольцо Ringkabelstation

1 2 3 4