DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Pirvolajnen: 221  << | >>

4.08.2018 14:40:51 polit. young-gun начинающий (о сотруднике, специалисте и т.д.)
3.08.2018 22:35:42 inf. sweat the details проработать все детали
3.08.2018 22:35:41 busin. low-selling неходовой товар
3.08.2018 22:33:59 ironic. big boss "самый главный"
3.08.2018 22:33:52 biol. tonic immobility притворная смерть (замирание животных в случае угрозы или нападения)
3.08.2018 22:31:19 gen. CEN-SAD Сообщество государств Сахеля и Сахары (Community of Sahel-Saharan States)
3.08.2018 13:34:02 inf. sweat the details выполнить что-либо со всем старанием
3.08.2018 13:33:48 cook. brown stock бурый бульон
15.06.2018 20:58:06 jewl. melt value стоимость в виде расплавленного металла (о цене драгоценного изделия в пересчёте на простой вес металла, из которого оно сделано)
15.06.2018 20:58:06 jewl. melt value стоимость в расплаве
10.11.2014 9:10:53 disappr. crony capitalism "капитализм для своих"
19.03.2014 13:55:36 demogr. assortative marriage ассортативный брак
24.11.2013 16:22:39 abbr. Cde товарищ (сокращение от comrade)
3.09.2013 15:27:01 polit. Lebanonization ливанизация (распад страны на воюющие регионы или группировки по национально-конфессиональному признаку в результате гражданской войны, по примеру Ливана)
2.08.2013 12:55:26 box. decision побеждать единогласным решением судей
25.04.2013 11:35:35 auto. double clutch shift двойной выжим сцепления (метод переключения передач на автомобилях до середины XX в.)
19.03.2013 7:44:48 polit. dysfunctional неработоспособный (о правительстве, ведомстве)
3.03.2013 14:52:40 gen. hitting scam автоподстава
3.03.2013 14:48:48 gen. insurance scam crash автоподстава (если подразумевается получение страховки)
3.03.2013 14:48:48 gen. insurance scam driving автоподстава
16.02.2013 12:29:57 tax. country-hop уходить в налоговое убежище (финансовый жаргонизм)
16.02.2013 12:29:57 tax. country-hop платить налоги в стране с мягким налогообложением
15.02.2013 14:26:50 commer. non-stores sales внемагазинные продажи
2.02.2013 8:24:34 fin. declaration of censure заявление о порицании (МВФ)
17.08.2012 11:55:19 amer. third rail политически опасный вопрос (политический жаргонизм, по аналогии с контактным рельсом в метро)
17.08.2012 11:55:19 amer. third rail гибельная для политика тема
16.08.2012 14:07:37 nautic. Cape Horner капгорнер (парусник, усовершенствованный для огибания мыса Горн)
23.07.2012 9:23:17 gen. for no good reason безосновательно
23.07.2012 9:23:17 gen. for no good reason непонятно зачем
6.07.2012 14:45:56 fin. m/m в месячном исчислении (month-on-month)
23.06.2012 7:33:26 polit.econ. growth package стимулирующий пакет
27.05.2012 8:47:09 euph. alternatively gifted альтернативно одарённый (политкорректный эвфемизм для лиц с отклонением в психическом/эмоциональном развитии)
28.04.2012 11:26:16 uncom. vulg. screw the pooch ебать гусей (заниматься ерундой, слоняться без дела; to waste time — usually connected to people not working to their potential: You know how (in the California highway construction) one guy actually works, while 3 guys stand around holding shovels watching him? – Those guys went to Screw the Pooch college to learn how to do that. urbandictionary.com)
25.04.2012 9:04:39 fin. listing prospectus проспект ценных бумаг
16.03.2012 21:26:27 gen. colombogram коломбограмма (сообщение голубиной почты)
21.02.2012 14:50:43 gen. begging bowl миска для подаяний
21.02.2012 14:50:43 gen. begging bowl чашка для подаяний
18.02.2012 12:35:43 amer. luck of the Irish неудача (в память о множестве бедствий Ирландии и злоключениях ирландских эмигрантов в Америке)
18.02.2012 12:35:43 amer. luck of the Irish невезение
18.02.2012 12:35:43 amer. luck of the Irish злосчастье
15.02.2012 12:46:07 industr. carmaking division автосборочный дивизион (обычно в крупном автоконцерне)
15.02.2012 12:46:07 industr. carmaking division подразделение по выпуску автомобилей
1.02.2012 12:14:34 fin. IPO fees комиссия за проведение IPO (платится эмитентом андеррайтеру – организатору IPO)
1.02.2012 12:14:34 fin. IPO fees комиссия за организацию первоначального размещения акций
22.01.2012 12:12:18 polit. dog-whistling "тактика собачьего свистка" (критика оппонента с помощью внешне нейтральных, но понятных избирателю "кодовых слов", позволяющих избежать обвинений в неполиткорректности, расизме, личных нападках и т.д., по аналогии с методом дрессировки собак неслышным для людей свистом)
22.01.2012 12:12:18 polit. dog-whistling 'метод собачьего свистка
20.01.2012 9:51:57 polit. electability "избирабельность" (политический жаргонизм)
2.10.2011 13:23:38 fin. viability rating рейтинг устойчивости (Fitch)
29.09.2011 11:17:53 shipb. capesize кейпсайз (сверхбольшое судно, неспособное проходить Суэцкий и Панамский каналы, обходящее материки вокруг мысов Горн и Доброй Надежды – отсюда "cape")
18.09.2011 10:28:50 real.est. housing inflation инфляция цен на недвижимость (в зависимости от контекста может быть "инфляция жилищних цен")
15.05.2011 10:27:44 mil. indefensibility незащищаемость
15.05.2011 10:27:44 mil. indefensibility невозможность защитить
20.03.2011 11:59:02 hist. hang high and short "повесить высоко и коротко" (британская политика быстрой расправы с преступниками)
15.03.2011 12:59:44 beekeep. pollen flow пыльцевой взяток (период взятка с изобилием пыльцы, в противоположность взятку нектарному)
14.03.2011 16:06:31 beekeep. drifting блуждание пчёл (случайное переселение пчелы в чужой улей)
14.03.2011 16:06:31 beekeep. drifting залёт
13.03.2011 13:25:12 gen. give out tastes раздавать образцы для дегустации
13.03.2011 13:25:12 gen. give out tastes проводить дегустацию продуктов питания
10.03.2011 15:14:42 beekeep. raw honey сырой мёд (не подвергавшийся нагреву и фильтрации после откачки)
2.03.2011 18:45:34 beekeep. emergency queen свищевая матка
1.03.2011 18:23:50 beekeep. drone congregation area место сбора трутней
28.02.2011 20:47:13 beekeep. drone right colony семья с нормальной долей трутней
26.02.2011 17:13:56 beekeep. deformed wing virus вирус деформации крыла
22.02.2011 5:21:11 gen. Cantabrian житель Крайстчерча (Новая Зеландия)
22.02.2011 5:21:11 gen. Cantabrian уроженец Крайстчерча
12.02.2011 15:11:06 auto. vague steering слишком лёгкий руль
12.02.2011 15:11:06 auto. vague steering вялый руль
12.02.2011 15:11:06 auto. vague steering неинформативный руль
11.02.2011 13:30:02 beekeep. Warre hive улей Варрэ (вертикальный линеечный)
11.02.2011 12:24:51 beekeep. top bar hive линеечный улей
31.01.2011 15:25:26 beekeep. absconding слёт пчёл (покидание семьёй улья или гнезда)
29.01.2011 19:41:25 beekeep. laying queen плодная матка
29.01.2011 19:05:31 beekeep. laying queen плодоносящая матка
29.01.2011 19:05:21 beekeep. mated queen плодоносящая матка
29.01.2011 19:05:03 beekeep. unmated queen неплодная матка
29.01.2011 19:04:40 beekeep. virgin queen неплодная матка
22.12.2010 10:46:43 fin. debt holiday долговые каникулы
4.12.2010 20:04:42 polit. Intermarium Междуморье (в т.ч., часть Восточной Европы от Балтийского до Чёрного морей)
2.12.2010 17:33:31 inf. sweat the details тщательно проработать
1.12.2010 22:07:07 psychol. risk homeostasis theory теория гомеостаза риска
1.12.2010 22:06:50 psychol. risk homeostasis гомеостаз риска (приемлемый уровень потенциально опасного поведения)
1.12.2010 21:38:58 busin. technological obsolescence моральное устаревание
1.12.2010 20:51:22 busin. micromanagement микроменеджмент (чрезмерный контроль подчинённых, управление всеми деталями процесса)
27.11.2010 17:21:04 busin. Chapter 11 bankruptcy банкротство по главе 11 (Закона о банкротстве США), предполагает реорганизацию компании, имеющей достаточные активы)
23.11.2010 16:18:31 gen. counterintuitively вопреки очевидному
21.11.2010 19:35:54 cloth. trims "лапша" (украшение на одежде в виде полосок кожи или ткани)
21.11.2010 19:05:54 cloth. active wear спортивная одежда (не путать со sportswear – повседневной одеждой)
21.11.2010 19:05:54 cloth. active wear одежда для спорта
21.11.2010 19:05:54 cloth. active wear одежда для занятий спортом
21.11.2010 18:22:42 cloth. moderate brand умеренный бренд
21.11.2010 18:21:54 cloth. lifestyle brand стилевой бренд
21.11.2010 18:21:54 cloth. lifestyle brand бренд стиля жизни
20.11.2010 22:57:52 cloth. hanger loop петелька для вешания одежды
20.11.2010 22:57:52 cloth. hanger loop "вешалка"
20.11.2010 17:04:56 fash. bubble skirt юбка-пузырь
20.11.2010 17:04:21 fash. pouf юбка-пуф
20.11.2010 11:55:39 fash. center-back длина спины до талии (портновский замер)
20.11.2010 11:55:16 fash. center-front длина переда до талии (портновский замер)
19.11.2010 22:29:15 fash. flat силуэт (плоскостный рисунок одежды)
19.11.2010 21:33:18 fash. patternmaker лекальщик

1 2 3