DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Olga Z: 99  <<

29.12.2018 15:26:18 equest.sp. eventing конное троеборье
16.10.2018 11:01:33 law litigation strategy стратегия судебного процесса
16.10.2018 11:01:33 law litigation strategy стратегия судебного разбирательства
16.10.2018 11:01:33 law litigation strategy стратегия судебной защиты
3.08.2018 22:21:02 rus.usg. ultimate beneficial owner конечный бенефициарный владелец (в РФ: В юридической практике термином конечный бенефициарный владелец определяется гражданин (физическое лицо), который фактически влияет на работу компании и получает от нее материальную выгоду)
3.08.2018 21:43:42 econ. major transaction крупная сделка (A transaction is deemed to be major if its value is in excess of 25 percent of the book value of a joint-stock company's assets oecd.org)
3.08.2018 14:07:03 law silent partnership Форма организации коммерческой деятельности, при которой участие в деятельности компании других лиц, кроме основного владельца, публично не афишируется ("Тихий" партнёр лишь вкладывает свои средства в компанию, руководимую другими лицами, не неся при этом ответственности перед её кредиторами.; Большой экономический словарь / Под ред. А.Н. Азрилияна.-М., 2002)
3.08.2018 13:19:26 gen. physical address фактический адрес (mit.edu)
3.08.2018 13:18:52 med. no abnormalities без особенностей
21.06.2018 1:51:18 law notice of default уведомление о неисполнении договорных обязательств
21.06.2018 1:51:18 law notice of default извещение о неисполнении договорных обязательств
20.04.2017 14:26:15 law ultimate beneficiary собственник-выгодоприобретатель
30.10.2016 16:17:32 law deodand орудие преступления, подлежащее конфискации
18.12.2014 14:34:19 econ. account with institution банк получателя
18.12.2014 14:28:50 bank. instructed amount сумма по инструкции
18.12.2014 14:28:50 bank. instructed amount начальная сумма платёжного поручения
13.05.2014 15:49:42 law subsidiary legislation производное право
22.03.2014 13:55:20 law Counterfeit transaction Операция по поддельной платёжной карте (см.Правила платёжной системы ВИЗА по осуществлению операций на территории РФ)
2.07.2013 20:53:37 law bilateral restitution двухсторонняя реституция (Restitution is either unilateral (based on laws or administrative rulings) or bilateral (negotiated with or without mediation or referred to arbitration).)
7.04.2013 21:43:51 gen. melting waters flood половодье
5.10.2012 12:57:33 law amended certificate of incorporation свидетельство о перерегистрации (gov.uk)
5.10.2012 12:56:34 law Certificate of Incorporation on Re-Registration свидетельство о перерегистрации
29.09.2012 11:21:04 inf. as God is my witness видит Бог
28.09.2012 22:46:24 inf. intuned with the weather метеозависмый (When you get past 80 two things happen. 1 you become more intuned with the weather and 2 Corn becomes your enemy!)
17.07.2012 20:30:35 inf. Get off your duff and do something Оторви от стула задницу и действуй
17.07.2012 20:30:35 inf. Get off your duff and do something вставай и начни делать что-нибудь
28.06.2012 22:20:52 inf. I am not myself yet я ещё не пришёл в себя
18.06.2012 23:58:58 inf. get outta here! иди ты! ну да! (выражает недоверие, удивление)
14.06.2012 20:54:31 inf. I'm hangin' отлично, нормально (то же самое, что и I'm cool)
6.06.2012 16:53:45 inf. likewise и вам того же
17.02.2012 16:02:41 build.mat. dry building mixes сухие строительные смеси (ГОСТ 31189-2003)
29.09.2010 17:28:46 trav. baggage identification tag багажный идентификационный талон
16.08.2010 19:55:59 account. accrual method of accounting принцип начисления
27.07.2010 9:03:53 med. radical neck dissection футлярно-фасциальная диссекция
2.07.2010 13:47:37 gen. IND Служба иммиграции и натурализации (Нидерланды; Immigratie- en Naturalisatiedienst ind.nl))
24.05.2010 14:46:42 gen. marriage return официальная запись о регистрации брака
21.04.2010 15:00:23 gen. breeding nursery племенной питомник
30.10.2009 9:54:27 oil existent gum концентрация фактических смол
15.05.2009 21:20:33 law ultimate beneficial owner собственник-выгодоприобретатель
11.12.2008 8:51:08 econ. nominee shareholding номинальное владение акциями (A shareholding held in the name of a bank, stockbroker, company, individual, etc., that is not the name of the beneficial owner of the shares (the indirect shareholder). A shareholding may be in the name of nominees to facilitate dealing or to conceal the identity of the true owner. Although this cover was formerly used in the early stages of a takeover, to enable the bidder clandestinely to build up a substantial holding in the target company, this practice was prevented by the Companies Act 1985, which made it mandatory for anyone holding 5% or more of the shares in a public company to declare that interest to the company. The earlier Companies Act 1967 made it mandatory for directors to openly declare their holdings, and those of their families, in the companies of which they are directors. The Companies Act 2006 extends information and voting rights to indirect shareholders.)
11.12.2008 8:51:08 econ. nominee shareholding владение акциями, зарегистрированными на имя номинального держателя (A shareholding held in the name of a bank, stockbroker, company, individual, etc., that is not the name of the beneficial owner of the shares (the indirect shareholder). A shareholding may be in the name of nominees to facilitate dealing or to conceal the identity of the true owner. Although this cover was formerly used in the early stages of a takeover, to enable the bidder clandestinely to build up a substantial holding in the target company, this practice was prevented by the Companies Act 1985, which made it mandatory for anyone holding 5% or more of the shares in a public company to declare that interest to the company. The earlier Companies Act 1967 made it mandatory for directors to openly declare their holdings, and those of their families, in the companies of which they are directors. The Companies Act 2006 extends information and voting rights to indirect shareholders.)
30.04.2008 17:57:27 med. nose bleed носовое кровотечение
5.09.2007 10:02:56 gen. urban sociology социология города
7.08.2007 22:49:49 amer. TREASURE INDEX индекс казначейских обязательств, казначейский индекс (индекс, характеризующий изменение доходности по казначейским ценным бумагам; часто используется для определения процентных ставок по кредитам с плавающим процентом)
22.06.2007 14:17:15 construct. filigran строительная система ФИЛИГРАН (сборно-монолитные конструкции с несъемной железобетонной опалубкой)
6.06.2007 11:48:05 construct. double wall двойной стеновой блок
23.05.2007 10:44:33 gen. Regulations for Manufacturing Processes технологический регламент на производство продукции
16.05.2007 10:18:38 gen. root cellar погреб (dug below ground in an unheated area cooled by the surrounding soil)
25.04.2007 8:04:03 gen. chest X-ray флюорографическое исследование лёгких
19.04.2007 8:53:52 gen. Bachelor Degree Program программа бакалавриата
23.03.2007 13:01:57 gen. Information and Analysis Center Главный информационно-аналитический центр МВД РФ (официальный сайт МВД РФ)
23.03.2007 12:31:29 gen. Slinging hole строповочное отверстие (из Glossary of Foundation Terms apevibro.com)
16.03.2007 9:25:28 gen. AK-47 Assault Rifle автомат Калашникова (more information at kalashnikov.guns.ru: guns.ru)
30.01.2007 13:44:22 gen. marital settlement agreement Соглашение об урегулировании отношений супругов после развода (штат Флорида, США)
19.09.2006 12:45:30 gen. Motion Picture Aesthetics киноведение
31.07.2006 12:25:18 law Code of Judicial Ethics кодекс судейской этики (напр., ca.gov)
15.06.2006 17:37:24 gen. thermal barrier квельпункт
15.06.2006 13:00:51 gen. compacted charge компактированная шихта
14.06.2006 13:37:27 gen. Dehomogenization Нарушение однородности
23.03.2006 9:35:04 econ. Issuer's Report отчёт эмитента
14.03.2006 9:29:39 law ex delictu из деликта, т.е. из правонарушения
13.03.2006 13:08:17 gen. Regional Museum of Local Lore, History and Economy краеведческий музей
20.09.2005 17:18:46 econ. central place of management место нахождения исполнительного органа компании (при определении налоговой резидентности)
6.09.2005 13:52:44 gen. charge-back отказ держателя пластиковой карты от ранее проведённой транзакции (Причиной может служить, напр., утеря владельцем пластиковой карты.)
2.09.2005 13:55:42 austral. Opera House Оперный Театр (in Sydney locals refer to the Opera House as "nuns in a scrum")
18.07.2005 15:57:24 gen. Supplement to the Certificate of Secondary Complete General Education Приложение к аттестату о среднем полном общем образовании (russianenic.ru)
14.06.2005 8:52:44 met. black dross чёрная окалина ("White dross" refer to aluminum dross with high aluminum content. "Black dross" or "salt cakes" refer to aluminum dross from practices that use salt fluxes.)
6.06.2005 8:15:57 gen. signature guarantee гарант подписи (подробнее: foliofn.com)
27.05.2005 11:21:28 gen. Period of Study, Full-Time equivalent нормативный период обучения по очной форме
17.05.2005 16:25:42 gen. combined value общая сумма
17.05.2005 16:25:42 gen. combined value общая величина
19.03.2005 9:37:20 gen. fixing system крепёж (напр., система крепления стеновых панелей)
19.03.2005 9:20:53 gen. fabricator фабрикатор (изготовитель конечного изделия из исходного продукта или полуфабриката, напр., фабрикаторы кухонных гарнитуров, и т.п.)
19.03.2005 8:40:09 gen. household surfaces рабочие поверхности жилых помещений (напр., столешницы кухонь и полки ванных комнат)
18.03.2005 11:48:14 gen. at a global market level в масштабах мирового рынка
16.12.2004 22:55:20 fin. details of charges расходы по переводу за счёт (OUR – все расходы за счет плательщика, SHA – за счет плательщика – комиссии банка и его корреспондента, BEN – за счет получателя; платёжное поручение)
16.12.2004 21:33:42 gen. details of payment назначение платежа
16.12.2004 21:30:27 bank. beneficiary customer получатель перевода
16.12.2004 21:25:19 bank. sender's correspondent корреспондент отправителя
16.12.2004 21:25:19 bank. sender's correspondent наименование банка-корреспондента
16.12.2004 21:25:19 bank. sender's correspondent банк-перевододатель
16.12.2004 21:23:16 bank. sender correspondent корреспондент отправителя
16.12.2004 21:23:16 bank. sender correspondent наименование банка-корреспондента
16.12.2004 21:23:16 bank. sender correspondent банк-перевододатель
16.12.2004 20:27:07 econ. account with institution банк бенефициара
1.12.2004 20:27:21 law High Court of the King's or Queen's Bench Высокий Суд Королевской Скамьи (The former Court of Queen's Bench became the Queen's Bench Division of the High Court of Justice in 1873 (encyclopedia.thefreedictionary))
1.12.2004 14:23:09 law bad faith penalty штраф за недобросовестный иск
1.12.2004 14:21:02 law bad faith unfair claim недобросовестный иск
13.08.2004 11:38:21 gen. either in a private capacity or qualitate qua как в личном, так и в должностном качестве
31.03.2004 13:47:05 law interested party transactions сделки, в совершении которых имеется заинтересованность (introduced in 1996 in theFederal Law "On Joint-Stock Companies". oecd.org)
31.03.2004 11:52:06 sociol. social vulnerability социальная незащищённость
30.03.2004 15:59:08 met. tripe трайп (Трайп-аппарат для подачи проволочных присадок в печь)
30.03.2004 14:34:17 tech. Heat Recuperating Unit, heat recuperating retrofit теплорекуперационный агрегат (ТПА)
29.03.2004 12:38:05 met. heat-resistant rollers жаропрочные ролики
17.03.2004 18:29:11 law dummy company подставная компания
17.03.2004 18:09:10 law cross shareholding перекрёстное участие в акционерном капитале (фр. participation croisée исп. participación cruzada Ситуация, при которой две или более корпорации владеют акциями друг друга, в основном в целях контроля за рынком или отраслью. – / Толковый словарь "Финансы и долги" rubricon.ru)
17.03.2004 12:03:01 law transaction on arm's length basis сделка, в совершении которой не имеется заинтересованности (в противоположность сделкам, рассматриваемым Главой XI Закона РФ об АО)
16.03.2004 18:35:10 gen. switching costs затраты, связанные с перепрофилированием производства
shinto. solidarity surcharge так называемый взнос солидарности с новыми федеральными землями