DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Maxym: 85  <<

18.05.2018 15:38:59 offic. this document provides в этом документе содержится
26.03.2018 23:17:22 med. EXTRA-TUMORAL внешне опухолевая
26.03.2018 23:03:26 med. INTRAMURALLY внутристеночно (имеется ввиду внутри стенок полого органа или полости, cancer)
25.03.2018 19:59:45 offic. DISSO расторжение брака (в свидетельствах о браке)
6.02.2018 15:12:39 ed. faculty dean's offices деканаты факультетов
29.01.2018 12:02:59 law the other Party другая сторона
29.01.2018 10:07:43 law tax relations налоговые правоотношения
26.01.2018 9:55:54 adv. complement existing в дополнение к уже имеющимся
26.01.2018 6:18:55 offic. the remuneration amounts сумма вознаграждения
25.01.2018 15:11:46 offic. extensive negotiations and redrafting всестороннее согласование и пересмотр
25.01.2018 14:14:53 offic. transactions procedure порядок совершения сделок
25.01.2018 13:57:18 offic. results-based performance measures меры, направленные на достижение соответствующих конечных результатов
25.01.2018 13:53:50 offic. evaluate performance оценивать эффективность работы
25.01.2018 13:52:34 offic. ensure compliance with agreements обеспечивать соблюдение соглашений
25.01.2018 13:40:54 offic. cover a number of services rendered охватывают ряд услуг, оказываемых
25.01.2018 13:40:01 offic. of the work performed and the services rendered выполненной работы и оказанных услуг
25.01.2018 13:38:46 offic. a detailed statement of the work performed детальное изложение выполненной работы
25.01.2018 13:37:47 offic. document entitled ... provides в документе озаглавленном ... содержится
25.01.2018 13:35:22 offic. list of work executed перечень выполненных работ
25.01.2018 13:28:24 offic. operating under this authorization действующий на основании этого разрешения
25.01.2018 13:26:56 offic. Authorising authority санкционирующий орган
23.01.2018 3:04:04 offic. as given below как приведено ниже
23.01.2018 3:02:11 offic. as can be seen from the following как это явствует из приведенных ниже разделов
23.01.2018 2:50:08 offic. by birth по факту своего рождения
22.01.2018 20:31:32 offic. A mark indicating the registration of a foreigner at a crossing point Отметка о регистрации иностранца в пункте пропуска
22.01.2018 20:30:14 offic. A permanent residence permit stamp Отметка о разрешении на постоянное проживание
22.01.2018 18:05:17 publ.law. and Social Integration и социальной интеграции
22.01.2018 18:01:18 gen. and Social Affairs и социальных вопросов
22.01.2018 17:30:29 law carry out the measures that are requested of it произвести необходимые процессуальные действия
22.01.2018 17:27:36 law in accordance with the procedural legislation in force на основании действующего уголовного законодательства
19.01.2018 11:28:35 logist. integrated module интегрированный модуль
19.01.2018 11:27:16 bank. module on logistics модуль логистики
19.01.2018 10:58:28 bank. Insurance policy/certificate covering the following risks: Страховой полис/сертификат, покрывающий следующие риски
19.01.2018 10:57:06 bank. consigned to выписанная на (Airwaybill is consigned to – Авианакладная выписанная на)
19.01.2018 10:54:44 bank. charges and commissions of the banks Расходы и комиссии банков
19.01.2018 9:53:42 bank. type of letter of credit форма аккредитива
19.01.2018 9:07:49 bank. Application for issuance of Letter of Credit заявление на выпуск аккредитива
19.01.2018 3:46:54 bank. of the contract amount от суммы контракта
19.01.2018 3:34:34 bank. loan servicing fees комиссии за обслуживание кредитов
19.01.2018 3:33:31 bank. Loan origination fees Комиссии за организацию кредитов (linguee.ru)
19.01.2018 3:13:03 bank. National Bank нацбанк
19.01.2018 3:01:55 bank. commission amount сумма комиссии (linguee.com)
19.01.2018 2:59:29 bank. per indivisible month за неделимый месяц
19.01.2018 2:54:08 bank. from L/C amount из суммы аккредитива
19.01.2018 1:52:12 bank. the issue of the Letter of Credit выпуск аккредитива
18.01.2018 19:51:59 bank. negotiate the issue of the letter of credit The buyer and the seller negotiate the issue of the letter of credit договариваться о выпуске аккредитива (Покупатель и продавец договариваются о выпуске аккредитива)
18.01.2018 19:49:03 bank. L/C's issuing date дата выпуска аккредитива
18.01.2018 19:43:44 bank. funding amount, amount of funding сумма финансирования (Во всех контрактах отмечалась роль партнера-исполнителя ("партнер несет ответственность за осуществление проекта"), They all mentioned the role of the implementing partner ("the partner shall be responsible for the implementation of the project"), the maximum funding amount, and requirements for cash advances and progress reports from the partner. упоминалась максимальная сумма финансирования и содержались требования в отношении денежных авансов и представляемых партнерами отчётов о работе.)
18.01.2018 18:55:39 bank. payment of a commission, commission payment уплата комиссии
18.01.2018 18:35:34 bank. actual number of days in a year фактическое количество дней в году
18.01.2018 18:20:41 bank. payment of remuneration уплата вознаграждения (enacademic.com)
18.01.2018 17:06:45 math. nine-hundredths девять сотых
18.01.2018 17:05:51 math. five-hundredths пять сотых
18.01.2018 16:02:34 bank. the record of transfer and receipt and the commissioning of the equipment протокол приёма-передачи и ввода оборудования в эксплуатацию (reverso.net)
18.01.2018 15:40:42 bank. provide postfinancing предоставлять постфинансирование (BARS Bank provides postfinancing under LCs issued by banks in favor of Russian companies – exporters. ПАО "АК БАРС" БАНК предоставляет постфинансирование по аккредитивам, выпущенным банками-эмитентами в пользу российских компаний – экспортеров. akbars.ru)
18.01.2018 15:11:44 bank. Letter of Credit is honored аккредитив исполняется
18.01.2018 11:42:28 bank. the financing bank финансирующий банк
18.01.2018 11:11:04 bank. purpose of the letter of the credit цель аккредитива
18.01.2018 10:55:21 bank. type of letter of credit вид аккредитива (type of credit)
17.01.2018 14:39:21 law and subject to the provisions set forth herein и с учётом положений, изложенных в настоящем документе
17.01.2018 14:38:20 law subject to the provisions set forth herein с учётом положений, изложенных в настоящем документе
11.01.2018 14:15:36 law Keep your position Оставайтесь на месте
11.01.2018 11:51:15 law details of which are listed below подробная информация о которых приводится ниже
11.01.2018 11:24:41 law make information services and documentation accessible сделать информационные услуги и документы доступными
11.01.2018 11:23:24 law set forth strategies to enhance their comparative advantages разрабатывать стратегии наращивания собственных сравнительных преимуществ
11.01.2018 11:22:26 law analyze their own strengths and weaknesses осуществлять анализ своих сильных и слабых сторон
11.01.2018 11:20:54 law gender-based wage differentials различия в оплате труда по признаку пола
11.01.2018 11:19:53 law alternative development strategies стратегии альтернативного развития
11.01.2018 10:45:25 law Director of Regional Operations Директор по региональным операциям
11.01.2018 10:44:22 law Director of Headquarters Security and Safety Services Директор служб безопасности и охраны в Центральных учреждениях
11.01.2018 10:43:36 law Director of Administration and Field Support Директор по административным вопросам и поддержке на местах
11.01.2018 9:31:56 law Beginning on 1 January 1999 начиная с 1 января 1999 года
11.01.2018 9:30:38 law under the conditions and rules of the Contract при выполнении Условий и правил Договора
11.01.2018 9:29:41 law when the conditions stipulated in articles 41 and 42 are fulfilled: при выполнении условий по статьям 41 и 42:
11.01.2018 9:28:46 law providing that the conditions enumerated in paragraph 6 above are met. при выполнении условий, перечисленных в пункте 6 выше
11.01.2018 9:27:00 law under the circumstances specified in the relevant legislation при выполнении условий, указанных в соответствующем законодательстве
11.01.2018 9:25:26 law subject to the conditions imposed by each country при выполнении условий, налагаемых каждой страной
11.01.2018 9:24:25 law each Contracting Party каждая Договаривающаяся сторона
11.01.2018 9:11:50 law subject to the conditions при выполнении условий
2.11.2017 4:26:30 chem.ind. IDA иминодиуксусная кислота (iminodiacetic acid)
2.11.2017 4:14:39 chem.ind. Acid process material кислый начальный раствор
2.11.2017 3:16:51 chem.comp. PMIDA ФМИДК
30.10.2017 6:43:21 chem.comp. Isopropamide изопропамид
22.04.2012 14:45:00 econ. lift the reserve снимать условность с платежа
22.04.2012 14:43:05 econ. maximum services максимальный объём услуг