DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Lucym: 86  <<

31.07.2019 15:29:18 geogr. Weehawken Вихокен (город в округе Хадсон штата Нью-Джерси, США)
26.07.2019 11:27:03 gen. rotary switch галетник
3.08.2018 22:34:47 gen. extend beyond выходить за рамки
3.08.2018 13:25:48 law it appears из этого следует
25.02.2018 12:56:41 law survival of obligations сохранение действия обязательств
21.02.2017 11:43:10 tax. certificate of residence Справка о подтверждении статуса налогового резидента (goo.gl/LLYo8K)
15.02.2017 13:28:43 mil. counter-terrorism strategy контртеррористическая стратегия
22.09.2014 12:29:12 gen. Ministry of Transportation МПС
22.09.2014 12:28:54 gen. Ministry of Transportation министерство путей сообщения
16.06.2014 11:09:39 gen. inside front cover форзац
30.08.2013 9:50:00 gen. roofer руфер
22.11.2012 11:25:40 st.exch. Multilateral Trading Facilities многосторонняя торговая площадка (MTF)
14.06.2012 11:54:57 energ.ind. European Nuclear Safety Regulators Group Объединение европейских атомных регуляторов
15.05.2012 10:59:48 HR HR&Organizational Development Directorate ДПиОР (Дирекция по персоналу и организационному развитию)
10.05.2012 14:56:44 energ.ind. system of technological data exchange with the automated system of the system operator система обмена технологической информацией с автоматизированной системой системного оператора
29.10.2011 11:03:52 dipl. Department of Justice and Equality Министерство Юстиции, равенства и правовой реформы (в Ирландии embassyofireland.ru)
2.08.2011 9:37:42 law Accounting and Corporate Regulatory Authority Регулирующий орган по корпоративным вопросам и вопросам бухгалтерского учёта (в Сингапуре)
5.04.2011 14:36:23 econ. production branch производственный филиал
11.03.2011 11:09:57 econ. annual comprehensive procurement program ГКПЗ
30.12.2010 11:17:45 econ. not subject to VAT не облагается НДС
11.08.2010 20:08:22 gen. damage reputation подрывать репутацию
10.07.2010 13:39:50 gen. testing апробация
10.02.2010 12:32:00 gen. Chef de Rang старший официант
11.12.2009 11:02:56 law RFC возвратить в обмен на деньги
11.12.2009 11:01:08 law Return For Credit возвратить в обмен на деньги
5.11.2009 14:55:27 cook. finger food пища, которую едят руками
5.11.2009 11:09:20 sec.sys. antisniping антиснайпинг (борьба со снайперами)
10.06.2009 10:38:25 law supervisory complaint надзорной жалобы
22.05.2009 11:04:04 law Court Circuit судебный участок
15.05.2009 12:24:26 law except заявить отвод
15.05.2009 10:02:45 gen. drink up alcohol распивать спиртное
14.04.2009 18:38:55 law freedom to protest право на выражение протеста
14.04.2009 18:36:08 law margin of appreciation пределы свободы усмотрения, свобода усмотрения (напр.: to enjoy a certain margin of appreciation – пользоваться определенной свободой усмотрения)
14.04.2009 17:13:48 gen. adhere to the position придерживаться позиции
11.04.2009 21:30:00 formal be on leave быть в отпуске
26.03.2009 16:37:09 law Central Address Inquiry Office Центральное адресно-справочное бюро (при ГУВД)
26.03.2009 16:36:27 law CAIO ЦАСБ (Central Address Inquiry Office)
18.03.2009 10:08:43 econ. contractor agreement договор подряда
17.03.2009 17:30:54 law in individual capacity как физическое лицо (напр., в апостиле)
12.03.2009 10:29:12 gen. contractor's agreement договор подряда
11.03.2009 23:06:24 gen. disrespectful неуважительный
10.03.2009 13:37:04 gen. sweet creamed curds сырковая масса (with raisins)
21.02.2009 12:43:23 law dactyloscopic дактилоскопический
18.02.2009 13:31:16 law expiry of time-limit истечение срока (из глоссария Европейского Суда)
17.02.2009 0:16:01 mil. unconventional unit пСпН (подразделения специального назначения)
1.02.2009 23:56:46 law inflictor нарушитель (from The Civil Code of the Russian Federation)
26.01.2009 12:54:46 gen. Rules of the trust management ПДУ (правила доверительного управления)
22.01.2009 23:58:07 ling. simultaneous interpreting синхронный перевод (Oxford Russian Dictionary: Russian-English / English-Russian, Third Edition, 2000)
22.01.2009 21:31:30 law hearing room зал судебных заседаний
22.01.2009 0:43:11 med. Sanitary and Epidemiological Inspectorate санэпиднадзор
20.01.2009 12:47:18 law the Grand Chamber of the European Court Большая палата Европейского суда
18.01.2009 2:52:10 law distress страдания (моральные, нравственные)
17.01.2009 15:26:47 econ. level of the cost of living величина прожиточного минимума
17.01.2009 13:21:14 OHS severe injury увечье
17.01.2009 2:47:01 law make someone responsible for возложить ответственность
17.01.2009 2:43:25 law impose responsibility возложить ответственность
17.01.2009 1:05:04 gen. housing and communal services жилищно-коммунальное хозяйство
17.01.2009 0:55:54 law non-repayable subsidy безвозмездная субсидия
16.01.2009 19:09:11 law hold against вынести решение не в пользу
16.01.2009 19:07:41 law hold for вынести решение в пользу
15.01.2009 13:02:40 geogr. Chernobyl Чернобыль (место страшной катастрофы на АЭС в Украине в 1986 г.)
11.01.2009 1:17:44 gen. North Caucasian military district СКО (Северо-Кавказский (военный) округ)
15.11.2008 1:46:00 gen. convenience интерес (напр.: for the convenience of... – в интересах...)
14.11.2008 22:24:41 gen. reasonable обоснованный
12.11.2008 2:46:34 perf. spots изменения (напр.: Age Spots – возрастные изменения)
12.11.2008 2:19:42 perf. treatment system система ухода (напр.: new Re-Nutriv anti-ageing treatment system – новая антивозрастная система ухода крема Re-Nutriv)
11.11.2008 19:18:58 abbr. GMROII возврат валовой прибыли от вложений в товарно-материальные запасы (Gross Margin Return on Inventory Investment)
9.11.2008 1:08:43 gen. rainy days чёрный день
30.10.2008 12:29:39 law in faith and testimony клянусь и свидетельствую
21.10.2008 14:46:13 gen. get in line совпадать (напр.: get in line with expectations – совпадать с ожиданиями)
21.10.2008 14:46:13 gen. get in line отвечать (напр.: get in line with expectations – отвечать ожиданиям)
3.10.2008 5:20:58 law closing agreements Соглашение о налоговых обязательствах
1.10.2008 15:34:32 gen. click and mortar организации, обслуживающие своих клиентов через Интернет и в офисах (как противоположность brick and mortar)
29.09.2008 22:30:21 gen. reasonable notice предварительное уведомление (upon reasonable notice – предварительно уведомив)
29.09.2008 18:23:46 econ. LSP партнёр, оказывающий услуги в сфере логистики (Logistics Service Partner)
23.09.2008 17:12:01 econ. deposit agreement договор на депозитарное обслуживание
23.09.2008 17:10:04 econ. brokerage agreement брокерское соглашение
23.09.2008 17:10:04 econ. brokerage agreement соглашение о брокерском обслуживании
26.07.2008 22:34:37 auto. rear-driven заднеприводной
18.07.2008 7:39:41 polit. run in баллотироваться
17.07.2008 9:30:36 econ. venture capitalist венчурная компания
25.06.2008 20:57:50 gen. one-stop shop принцип "одного окна"
25.06.2008 16:27:35 law govern иметь приоритетное значение (напр.,: the English version (of the Contract) will by law govern)
19.06.2008 0:12:58 gen. handle рассматривать (напр., handle a claim – рассматривать жалобу)
19.06.2008 0:03:12 gen. full details подробная информация
18.06.2008 19:12:26 law non-negotiable не подлежащий обсуждению