24.02.2023 |
12:03:12 |
UN |
The World Drug Report |
Всемирный доклад о наркотиках |
11.12.2022 |
7:47:14 |
sport. |
ski joring |
скиджоринг (тж. ski joering wikipedia.org) |
11.12.2021 |
23:35:17 |
econ. |
Interest rate risk in the banking book |
процентный риск по банковскому портфелю (термин ЦБ РФ cbr.ru) |
11.12.2021 |
23:35:17 |
econ. |
Interest rate risk in the banking book |
ПРБП (термин ЦБ РФ cbr.ru) |
1.12.2020 |
15:45:22 |
gen. |
PDA |
анализ личностного развития (Personal Development Analysis pdainternational.net) |
17.07.2020 |
16:18:52 |
market. |
BLT |
BLT-маркетинг (below-the-line (совокупность рыночных связей, который отличается от прямой рекламы ATL (above-the-Line) способом воздействия на целевую аудиторию.: https://aptxt.com/chto-takoe-btl-marketing.html wikipedia.org) |
16.01.2020 |
12:33:24 |
gen. |
event study approach |
метод событийного анализа |
22.08.2019 |
12:48:43 |
gen. |
continuing professional development |
непрерывное профессиональное развитие (better term) |
15.08.2019 |
10:52:19 |
gen. |
public value |
общественная ценность (организации; wikipedia.org) |
29.06.2019 |
16:12:30 |
data.prot. |
threat agent |
носитель угрозы |
29.06.2019 |
16:12:30 |
data.prot. |
threat agent |
субъект угрозы |
4.08.2018 |
14:43:22 |
econ. |
separate business unit |
обособленное подразделение |
4.08.2018 |
14:21:03 |
cook. |
stir fry |
стир-фрай (блюдо; способ приготовления) |
3.08.2018 |
23:03:08 |
law |
oppressive contract |
кабальная сделка (V., lingvoda.ru) |
3.08.2018 |
22:38:46 |
securit. |
bank holiday |
банковский выходной день |
3.08.2018 |
22:31:21 |
gen. |
loading area |
погрузочная площадка |
3.08.2018 |
22:24:04 |
fin. |
withdrawal agreement |
договор безакцептного списания |
3.08.2018 |
22:19:59 |
gen. |
wonder-struck |
изумленный |
3.08.2018 |
22:17:01 |
sport. |
sculls |
одиночка (академическая гребля) |
3.08.2018 |
22:15:12 |
gen. |
Personnel Protective Equipment |
Средства индивидуальной защиты (СИЗ) |
3.08.2018 |
22:13:36 |
gen. |
ladies' choice |
белый танец |
3.08.2018 |
22:11:47 |
fin. |
economic overheating |
перегрев экономики (чрезмерно высокие темпы экономического роста, приводящие к риску возникновения и развития инфляционных процессов из-за необоснованных государственных расходов) |
3.08.2018 |
22:09:44 |
gen. |
PLHIV |
ЛЖВ (люди, живущие с ВИЧ (People Living with HIV)) |
3.08.2018 |
14:26:00 |
gen. |
zip line |
троллей |
3.08.2018 |
13:24:50 |
sanscr. |
muni |
святой мудрец |
3.08.2018 |
13:20:28 |
fin. |
collateral agreement |
соглашение об обеспечении залоге, залоговый договор, залоговое соглашение (Economicus®) |
26.01.2018 |
22:02:20 |
progr. |
time-memory tradeoff |
компромисс времени и памяти (wikipedia.org) |
25.01.2018 |
19:38:29 |
progr. |
FLP Impossibility Theorem |
теорема Фишера, Линч и Патерсона о невозможности консенсуса в системе со сбоями (wikipedia.org) |
25.01.2018 |
17:58:42 |
gen. |
extrospection |
экстроспекция |
17.01.2018 |
13:27:25 |
abbr. |
ICC |
ИКЦ (информационно-консультационный центр) |
27.10.2017 |
21:49:02 |
idiom. |
no object |
не вопрос (напр., "деньги – не вопрос") |
19.10.2017 |
13:27:55 |
idiom. |
pick lowest hanging fruit |
взять то, что само идёт в руки (и др. варианты из обсуждения на ПроЗ proz.com) |
13.05.2017 |
23:40:18 |
microel. |
home screen |
главный экран |
20.04.2017 |
16:59:29 |
law |
Transferring assets |
Передаваемые активы |
18.01.2017 |
23:21:32 |
account. |
accumulated losses |
непокрытый убыток (proz.com) |
23.10.2016 |
19:55:35 |
law |
without reference to you |
без обращения к вам |
28.09.2016 |
12:09:51 |
econ. |
negotiation power |
способность добиться выгодных условий при заключении сделок (multitran.ru) |
7.06.2016 |
16:04:39 |
TV |
docking unit |
док-устройство |
19.04.2016 |
16:42:55 |
welf. |
age-friendly |
комфортный для людей пожилого возраста |
9.03.2016 |
15:25:54 |
fin. |
blockchain |
цепочка блоков |
9.03.2016 |
15:25:54 |
comp.sl. |
blockchain |
блокчейн (goo.gl) |
3.09.2015 |
22:56:28 |
gen. |
matter or thing |
событие или обстоятельство (в определённом контексте; см. multitran.ru) |
1.09.2015 |
16:36:20 |
gen. |
income tax treaty |
соглашение об избежании двойного налогообложения (multitran.ru) |
28.04.2015 |
17:32:56 |
gen. |
problem of "many hands" |
проблема "семи нянек" (напр., citforum.ru) |
6.03.2015 |
1:54:59 |
fin. |
Override Agreement |
Соглашение о реструктуризации долга |
27.10.2014 |
21:08:24 |
account. |
non-deductible expenses |
расходы, не принимаемые для целей налогообложения (trworkshop.net) |
24.09.2014 |
19:31:19 |
st.exch. |
flight to safety |
миграция в безопасную зону (proz.com) |
23.09.2014 |
23:04:47 |
st.exch. |
close down |
закрыться снижением (о торгах) |
23.09.2014 |
16:49:46 |
bank. |
backstop facility |
резервный кредит (academic.ru) |
16.09.2014 |
19:54:32 |
econ. |
liberalize the currency |
отпустить валюту |
10.09.2014 |
13:50:29 |
econ. |
market is in positive territory |
рынок в плюсе |
30.08.2014 |
13:14:43 |
gen. |
rise to the level of |
приравниваться |
28.08.2014 |
12:44:39 |
account. |
conversion of financial statements |
трансформация финансовой отчётности (напр., в формат МСФО) |
3.07.2014 |
17:02:45 |
gen. |
by over |
более чем на |
6.06.2014 |
0:42:04 |
cloth. |
high-rise |
с завышенной талией |
25.05.2014 |
15:45:12 |
O&G |
Association of Mining and Metallurgical Enterprises |
АГМП (перевод с оф. сайта) |
17.04.2014 |
0:15:09 |
inf. |
moved in on |
пытаться отбить |
17.04.2014 |
0:15:09 |
inf. |
moved in on |
пытаться прибрать к рукам |
4.04.2014 |
16:42:41 |
law |
negative pledge |
оговорка об отказе от залога |
4.04.2014 |
16:11:20 |
account. |
stand-alone financial statements |
отдельная финансовая отчётность |
4.04.2014 |
1:38:41 |
bank. |
loss absorbency |
степень покрытия убытков (proz.com) |
4.04.2014 |
1:38:41 |
bank. |
loss absorbency |
абсорбция убытков |
3.04.2014 |
16:21:43 |
econ. |
representative member |
член-представитель (компания в группе компаний, которая должна вести учет входящего и исходящего налога на добавленную стоимость для всех компаний группы и является ответственной за составление налоговой декларации по НДС для группы) |
24.02.2014 |
17:08:30 |
gen. |
eureka moment |
момент озарения |
27.01.2014 |
21:37:15 |
gen. |
eye tracking |
окулография (wikipedia.org) |
11.12.2013 |
20:27:30 |
econ. |
trailing EBITDA |
показатель EBITDA за прошедший учётный период (The Misha, proz.com) |
3.04.2013 |
3:22:10 |
oil |
first foot sample |
донная проба (George Koundelev, proz.com) |
29.01.2013 |
6:51:31 |
bank. |
prepayment premium |
штраф за досрочное погашение (кредита; lоpuh, multitran.ru) |
22.08.2012 |
1:57:16 |
moto. |
open face |
полулицевик (тип мотошлема) |
22.08.2012 |
1:52:33 |
moto. |
full face |
интеграл (тип мотошлема) |
22.08.2012 |
1:50:49 |
moto. |
flip-up |
модуляр (тип мотошлема) |
5.07.2012 |
18:15:47 |
law |
be in continuous unbroken existence |
существовать на постоянной и непрерывной основе (о компании proz.com) |
5.07.2012 |
18:12:06 |
law |
be up to date with filing requirements |
соблюдать установленные сроки представления затребованной документации (о компании proz.com) |
6.05.2012 |
23:46:35 |
psychol. |
flow rate |
потоковое состояние |
29.04.2012 |
16:42:40 |
avia. |
short-haul flights |
ближнемагистральные рейсы |
28.04.2012 |
16:17:56 |
avia. |
hub and spoke network |
веерная сеть (маршрутов) |
2.04.2012 |
0:48:03 |
law |
wherever they may be found |
вне зависимости от места их нахождения (proz.com) |
29.03.2012 |
16:45:15 |
law |
management fee |
вознаграждение за управленческие услуги (proz.com; независимо от результата сделки.
Поскольку success fee - это вознаграждение(комиссия,оплата)управляющему за управление активами (капиталом или в прочей форме)за достижение результата. Оно выплачивается в виде процента от заработанной прибыли, но принципиально отличается от первого. Поскольку в первом случае вы платите за сам факт управления вашими деньгами. Надо подучить теорию перевода. Moonranger; Это не просто вознаграждение за управление активами, а вознаграждение, выплачиваемое брокеру (управляющему активами), независимо от результата сделок, за сам факт управления активами (капиталом или ценными бумагами), независимо от того, заработает клиент прибыль от сделок или окажется в убытке. Moonranger) |
29.03.2012 |
0:54:50 |
gen. |
willow weaving |
лозоплетение |
8.02.2012 |
18:15:19 |
mob.com. |
home screen |
основной экран |
19.01.2012 |
20:20:25 |
law |
non-solicitation of employees |
обязательство не переманивать работников (названии статьи в соглашении; то есть, в договоре нужно писать "Сторона принимает обязательство не переманивать работников"?)) Andrew052) |
8.01.2012 |
17:16:24 |
fin. |
regular premium |
периодическая премия (academic.ru) |
8.12.2011 |
3:47:10 |
fin. |
margin maintenance |
поддержание маржи (lingvo.ru) |
4.12.2011 |
18:00:34 |
law |
good and marketable title |
безупречный и неоспоримый правовой титул (Оксана С., см. также multitran.ru, proz.com) |
2.11.2011 |
17:18:28 |
law |
failure to enforce |
нереализация (стороной договора) своего права на принудительное исполнение (обязательств) |
13.10.2011 |
13:55:28 |
commer. |
stock-out |
дефектура |
26.09.2011 |
20:37:00 |
fin. |
deposited for collection |
переданные на инкассо (leka11 multitran.ru) |
3.08.2011 |
23:52:20 |
cinema |
negative cost |
стоимость производства фильма (wikipedia.org, proz.com) |
3.08.2011 |
22:22:19 |
law |
bullet |
пункт (reference.com) |
13.07.2011 |
22:52:27 |
law |
is intended to be and is hereby delivered |
предназначается для подписания и настоящим подписан (Andrei Mazurin, proz.com) |
9.07.2011 |
18:32:48 |
gen. |
location-based |
геолокационный |
8.07.2011 |
15:22:13 |
cinema |
Motion Picture Association of America |
Американская ассоциация кинокомпаний (wikipedia.org) |
24.06.2011 |
16:55:50 |
busin. |
Director of Legal Affairs |
Директор по юридическим вопросам |
22.06.2011 |
15:07:57 |
cinema |
supporting cast |
актёры второго плана |
21.06.2011 |
15:27:25 |
cinema |
theatrical release |
выход на большой экран |
27.05.2011 |
20:28:24 |
securit. |
basis of allocation |
основание для распределения |
27.05.2011 |
13:54:42 |
securit. |
VAT group |
группа для целей НДС (согласно Директиве ЕС 2006/112) |
27.05.2011 |
11:06:02 |
securit. |
VAT Grouping Legislation |
Законодательство о групповой уплате НДС (proz.com) |
26.05.2011 |
17:46:49 |
securit. |
Option Exercise Notice |
Уведомление об исполнении опциона |
26.05.2011 |
15:04:36 |
econ. |
trading as |
выступающая под торговой маркой |