DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user HARagLiAMov: 130  <<

27.03.2020 3:39:52 fig. staple скрепа (these particular assertions ... would become staples oflater British imperial ideology)
24.01.2020 12:52:20 hockey. criss-cross скрёстное движение (offsport.ru)
24.01.2020 12:52:20 hockey. criss-cross скрещивание (offsport.ru)
4.08.2018 15:33:47 med. lung inflammation воспаление лёгких (из выпуска новостей BBC, о короле Таиланда)
4.08.2018 15:11:33 hockey. mindset настрой
4.08.2018 15:11:03 hockey. clearing выброс шайбы из зоны защиты
4.08.2018 15:10:55 hockey. back to back подряд (матчи, следующие один за другим ежедневно)
4.08.2018 14:45:12 hockey. recover прикрыть (for a partner; закрыть участок поля вместо игрока, покинувшего его)
4.08.2018 14:45:00 hockey. momentum порыв
3.08.2018 15:54:12 hockey. dangler "технарь" (игрок, великолепно владеющий клюшкой и способный финтами обыграть соперника один-в-один)
3.08.2018 15:36:38 hockey. corsi and fenwick индикаторы количества броско (учитываются все броски и попытки, fenwick – без учета заблокированных. Детали по ссылке nhl.com)
3.08.2018 14:25:11 hockey. netting сетка ворот
3.08.2018 14:25:11 hockey. whiff профукать, лажануться (to whiff on a face-off – проиграть вбрасывание)
3.08.2018 14:25:09 hockey. snow shower обсыпание ледяной крошкой (вратаря, в результате торможения перед ним)
21.01.2018 7:03:53 hockey. dot точка вбрасывания
21.01.2018 6:51:39 hockey. way in вход в зону (с шайбой)
21.01.2018 6:45:27 hockey. shoot in stride бросать с ходу (на бегу, перебирая ногами)
21.01.2018 6:39:26 hockey. foot speed быстрые ноги (высокая) скорость бега)
21.01.2018 6:34:07 hockey. feet paddling бег перебором (на вираже, с ускорением)
7.09.2017 20:46:30 gen. PKT пакистанское стандартное время (поясное время UTC+5)
19.05.2017 7:05:43 hockey. on toes "на согнутых" (кататься в коньках с опорой на переднюю часть стопы, с согнутыми в коленях ногами = быстро, маневренно, энергично)
19.05.2017 7:01:14 hockey. on one's heels на прямых (с опорой на пятки, на прямых ногах = медленно, неэнергично)
7.05.2017 22:11:07 hockey. windmill shot бросок с разворота, с "улитки"
16.04.2017 6:40:40 hockey. half-wall полуборт (середина бокового борта)
15.04.2017 0:02:31 hockey. rim the puck up the wall бросить шайбу через закругление борта, вЕрхом
19.03.2017 7:17:59 hockey. be in the wheelhouse быть на остриe атаки (like in "Granlund in the wheelhouse again" with Granlund going solo to the low slot and chipping a backhand (CBC broadcast on March 18, 2017, Canucks at Oilers))
20.11.2016 23:16:49 inf. mix круг кандидатов
3.11.2016 5:34:14 hockey. point точка защитника (место в зоне нападения в районе синией линии, откуда защитники наносят дальние броски в позиционной атаке. не путать с "точкой", которой в росс. хоккее называют точку вбрасывания (face-off dot))
6.10.2016 11:17:32 hockey. pedestrian game медленная игра (тихоходная, "пешком", "академики с тросточками"(с) (В.А. Быков))
10.03.2016 12:08:31 econ. PPI индекс покупательной способности (purchasing power index)
4.02.2016 15:22:41 hockey. work out сработаться
13.01.2016 15:41:22 hockey. slew foot подножка сзади (жертва падает навзничь, спиной и головой об лед)
30.12.2015 7:49:55 sport. postseason плэй-офф (игры на вылет с целью определения обладателя кубка после регулярного (кругового) турнира)
21.12.2015 15:02:24 gen. petrified остекленевший (взгляд, as in "you can hide behind petrified eyes" The Pink Floyd. Paranoid Eyes)
19.11.2015 13:19:47 hockey. lock "железный кандидат" (в состав команды, т.е. игрок, которому гарантировано место в команде)
26.10.2015 15:28:52 hockey. staged fight постановочная драка
19.10.2015 14:15:22 hockey. bandwagon глорихантер (амер. разг. болельщик, поддерживающий команду только в дни её триумфа(ов). (Из аудиоподкаста puckpodcast.com, май 2014 г.))
11.08.2015 14:17:37 trav. blazer метка (указатель маршрута)
8.07.2015 7:53:21 bank. governor председатель правления (центрального банка: The shares are being sold remarkably cheaply, at just 25% of book value. Who is going to buy them? In theory, existing shareholders. But many Moscow financiers suspect that they will end up with a well-connected tycoon, or even with the central bank itself. Its governor, Viktor Gerashchenko, enjoys close personal ties with Sberbank and adamantly defends its privileged status. economist.com)
8.07.2015 7:53:21 bank. governor управляющий (центрального банка)
26.06.2015 17:54:30 hockey. momentum преимущество
26.06.2015 17:54:30 hockey. momentum кураж
9.06.2015 7:12:53 Canada Timmy's кофейня сети Tim Horton's Inc.
19.05.2015 7:29:13 hockey. mooring штырёк (крепления ворот)
24.04.2015 10:12:13 hockey. secondary scoring голы от звеньев второго эшелона (не от главного, забивного, а от второго-третьего-четвертого)
23.03.2015 7:34:41 bank. Relationship Management Application Приложение об Управлении Взаимоотношениями (S.W.I.F.T., сервис по управлению взаимоотношениями между партнерами и клиентами)
2.02.2015 15:41:19 hockey. pants trick пэнтстрик (зарождающийся обычай болельщиков (по аналогии с бросанием кепок после 3-го гола одного игрока за 1 матч): бросание на лед брюк после и в ознаменование 4-го гола одного и того же игрока в ходе одного матча)
23.01.2015 9:37:40 hockey. Corsi and Fenwick индикаторы количества бросков (Corsi – все броски и попытки, Fenwick – без учета заблокированных. Детали по ссылке юзера VLZ_58 nhl.com)
23.01.2015 9:07:27 hockey. greasy goal трудовой гол ("засаленный", неэстетичный, забитый огромными усилиями, но гол)
14.01.2015 12:35:08 idiom. prove me wrong докажите, что я не права
30.12.2014 14:07:31 hockey. competitive боевитый
30.12.2014 9:52:12 hockey. knack for the net голевое чутье
24.12.2014 7:57:37 hockey. hit a partner with a pass найти партнёра пасом
20.11.2014 15:44:34 hockey. call решение судьи
20.11.2014 11:04:17 hockey. from in tight с близкого расстояния
20.11.2014 10:38:49 hockey. tuck in протолкнуть (шайбу в ворота, забив гол)
12.11.2014 8:31:14 hockey. game-breaker игрок, способный переломить ход матча в свою пользу
6.11.2014 15:40:44 hockey. cold streak полоса неудач (отсутствие или малое количество голов и голевых пасов)
22.10.2014 10:50:32 hockey. vizor визор (прозрачный защитный щиток для верхней части лица)
22.10.2014 10:47:41 hockey. match lines налагать звенья (выпускать определенные тройки-пятерки против конкретных троек-пятерок соперника)
22.10.2014 10:28:45 hockey. decision участие в матче, выход на лёд
22.10.2014 10:07:17 hockey. garbage goal мусорный гол (некрасивый, корявый. но гол)
17.10.2014 14:00:04 hockey. tryout просмотр
16.10.2014 10:33:56 hockey. moody player игрок настроения
14.10.2014 15:31:13 hockey. dangle выполнить серию финтов
14.10.2014 15:29:37 hockey. dasher борт (хоккейной коробки, используемый как отражатель при выбросе шайбы из зоны, или для паса)
12.09.2014 15:55:14 hockey. dry scrape чистка льда от крошки (без заливки водой)
12.09.2014 14:36:20 hockey. call остановить (игру; call for tripping – остановка в связи с удалением за подножку)
27.08.2014 13:42:59 idiom. like a fish on a pier как подкошенный (упасть и валяться)
27.08.2014 13:39:44 hockey. blind side hit силовой приём "со слепой стороны" (против соперника, не видящего надвигающейся угрозы)
9.07.2014 12:56:53 hockey. production результативность (голы, голевые передачи)
4.07.2014 14:14:14 hockey. hip check силовой приём (на бедро, с помощью бедра. хотя, скорее, с помощью таза)
4.07.2014 13:52:27 idiom. leave meat on the bone недоделать, недосвершить (из устного комментария калифорнийского обозревателя)
3.07.2014 14:09:44 hockey. quarterback дирижёр (power play quarterback – диспетчер бригады большинства)
25.06.2014 15:31:37 hockey. clutch игрок, проявляющий свои лучшие качества в самый нужный момент
25.06.2014 15:30:03 hockey. bust хоккеист, не оправдавший надежд, которые он подавал в юности
23.06.2014 15:54:49 hockey. buyout выкуп контракта (в НХЛ сторона контракта, не желающая исполнять его до конца срока действия, может выкупить свои обязательства по контракту за 2/3 его стоимости)
20.06.2014 9:20:53 hockey. hash mark разделительный отрезок с внешней стороны круга вбрасывания (проходят по воображаемой линии, проходящей через точки вбрасывания в крайних зонах)
19.06.2014 8:57:21 sl., teen. yumminess вкуснятина (употреблено в комментарии к современной музыке на радио)
10.06.2014 9:17:28 hockey. High in the zone ближе к синей линии (в зоне атаки)
10.06.2014 9:08:21 hockey. shooting lane "линия огня" (траектория полета шайбы после броска)
6.06.2014 10:06:09 hockey. secondary assist второй ассистент, первая голевая передача (игрок, сделавший первую из голевых передач, предшествовавших голу; передача, предшествующая той (второй), с которой забивается гол)
6.06.2014 8:51:27 hockey. stick side shot бросок в угол ворот со стороны клюшки вратаря (та же, что и blocker side, поскольку вратарь держит свою клюшку той рукой, на которую надет щиток-"блин")
28.05.2014 14:09:06 hockey. late hit запоздалый силовой приём (против соперника, уже избавившегося от шайбы)
28.05.2014 13:47:01 hockey. soft goal необязательный гол (гол, который вратарь вполне мог бы не пропустить)
28.05.2014 13:42:00 hockey. numbers статистика (игровые показатели в цифрах)
28.05.2014 13:12:51 hockey. step up прибавить
28.05.2014 10:20:39 hockey. shaft черенок, трубка клюшки
28.05.2014 9:28:41 hockey. Goaltender interference атака на вратаря
28.05.2014 8:59:05 hockey. Spin-o-rama разворот, "улитка" (A phrase coined by sportscaster Danny Gallivan) резкий разворот игрока) или серия разворотов вокруг своей оси с сохранением контроля над шайбой)
28.05.2014 8:47:06 hockey. glove-side shot бросок в тот угол ворот, где находится ловушка вратаря (Бросок в правую или левую сторону ворот – в зависимости от того, в какой руке конкретный вратарь держит ловушку.)
28.05.2014 8:45:43 hockey. blocker-side shot бросок в тот угол ворот, где находится "блин" вратаря
28.05.2014 8:34:16 hockey. diving "рыбка" (падение с симуляцией подножки или толчка со стороны соперника, см. embellishment)
26.05.2014 15:34:01 hockey. takeaway перехват (шайбы)
23.05.2014 15:15:31 hockey. from in close с малого расстояния
23.05.2014 15:08:24 hockey. recall a player вызвать игрока (из фарм-клуба)
23.05.2014 15:02:58 hockey. back-to-back games матчи, следующие подряд, день за днём
23.05.2014 14:15:46 hockey. dump-in вброс шайбы (в зону нападения)
23.05.2014 14:03:52 hockey. losing streak серия из проигрышей
23.05.2014 13:55:03 hockey. down the ice глубоко в зоне (нападения; ближе к линии ворот соперника)

1 2