17.06.2019 |
23:27:36 |
gen. |
keep straight |
различать (людей: The twins look exactly alike. Don't know how you can keep them straight.) |
4.08.2018 |
14:39:06 |
brit. |
as something goes |
для (чего-либо; пример: as theories go, it's not bad – неплохо для теории) |
4.08.2018 |
14:35:24 |
inf. |
off piste |
"не в ту степь" |
4.08.2018 |
14:34:34 |
brit. |
how long is a piece of string? |
спроси что полегче (Обычно в ответ на вопрос: "Сколько времени это займет?" и т.п.) |
4.08.2018 |
14:34:34 |
brit. |
how long is a piece of string? |
кто его знает (Обычно в ответ на вопрос: "Сколько времени это займет?" и т.п.) |
3.08.2018 |
22:55:20 |
gen. |
ha'penny |
полпенса |
3.08.2018 |
22:24:58 |
slang |
headfuck |
промывка мозгов |
3.08.2018 |
14:22:03 |
idiom. |
feed someone a line |
вешать лапшу на уши |
3.08.2018 |
14:22:03 |
inf. |
feed someone a line |
заливать |
3.08.2018 |
14:19:59 |
gen. |
throw a strop |
впасть в истерику |
3.08.2018 |
14:19:59 |
gen. |
throw a strop |
устроить сцену |
3.08.2018 |
14:19:59 |
gen. |
throw a strop |
обидеться |
3.08.2018 |
14:19:59 |
gen. |
throw a strop |
разозлиться |
3.08.2018 |
14:15:18 |
vulg. |
mincy |
гомосексуалист |
3.08.2018 |
14:15:18 |
brit. |
mincy |
женоподобный |
3.08.2018 |
14:14:51 |
inf. |
real number |
вещь |
3.08.2018 |
14:14:51 |
inf. |
real number |
круть |
3.08.2018 |
14:14:11 |
slang |
mincy |
занудный |
3.08.2018 |
14:14:11 |
slang |
mincy |
вредный |
3.08.2018 |
14:14:11 |
slang |
mincy |
зловредный |
3.08.2018 |
14:09:11 |
gen. |
and then some |
не то слово |
3.08.2018 |
14:06:49 |
gen. |
Bring somebody up short |
Заставить кого-то резко что-то прекратить |
12.04.2017 |
19:22:53 |
slang |
go tits up |
пойти наперекосяк |
12.04.2017 |
19:22:53 |
slang |
go tits up |
навернуться |
22.03.2016 |
10:44:19 |
brit. |
go off on one |
неожиданно взбеситься |
22.03.2016 |
10:44:19 |
brit. |
go off on one |
неожиданно разозлиться |
22.03.2016 |
10:44:19 |
brit. |
go off on one |
неожиданно вспылить |
9.02.2015 |
13:23:43 |
inf. |
you make a better door than window |
"Ты не прозрачный", "Не заслоняй мне свет" и т.д. |
22.02.2014 |
19:01:26 |
inf. |
weepie |
излишне сентиментальный фильм, книга и т.д. |
4.02.2014 |
1:03:40 |
inf. |
rent-a-quote |
знаменитость, готовая ради саморекламы высказываться на любую тему, в т.ч. за деньги |
2.02.2014 |
14:31:56 |
context. |
gaslight |
заставлять человека поверить в собственное безумие (путем подтасовски фактов, постановочных ситуаций, манипуляции и т. д.) |
7.12.2013 |
15:22:51 |
gen. |
break out in hives |
покрыться сыпью |
22.09.2013 |
21:53:39 |
inf. |
call uncle |
сдаваться (вариант cry uncle) |
7.08.2013 |
1:48:46 |
slang |
eighty proof |
40%-ый алкоголь (80 proof) |
7.08.2013 |
1:48:46 |
slang |
eighty proof |
лучший (в чём-либо; 80 proof) |
6.08.2013 |
18:01:20 |
gen. |
keep people straight |
различать (людей; Пример: The twins look exactly alike. Don't know how you can keep them straight.) |
16.07.2013 |
17:00:22 |
brit. |
derpy |
неловкий |
16.07.2013 |
17:00:22 |
brit. |
derpy |
постыдный |
16.07.2013 |
17:00:22 |
brit. |
derpy |
неуклюжий |
16.07.2013 |
17:00:22 |
brit. |
derpy |
"больной на голову" |
8.06.2013 |
20:38:19 |
brit. |
be made up with something |
быть чем-то очень довольным (также be made up about something) |
8.06.2013 |
20:38:19 |
brit. |
be made up with something |
быть в восторге (от чего-либо) |
8.06.2013 |
20:16:31 |
inf. |
go out on the lash |
пойти надраться |
8.06.2013 |
20:16:31 |
inf. |
go out on the lash |
собираться надраться |
2.06.2013 |
1:00:55 |
inf. |
soft on the eyes |
приятный (то же самое, что easy on the eyes) |
2.06.2013 |
1:00:55 |
inf. |
soft on the eyes |
миловидный |
2.06.2013 |
1:00:55 |
inf. |
soft on the eyes |
красивый |
2.06.2013 |
1:00:55 |
inf. |
soft on the eyes |
хорошенький |
9.05.2013 |
19:42:10 |
gen. |
let's put a line under it |
оставим это в прошлом |
9.05.2013 |
19:42:10 |
gen. |
let's put a line under it |
забудем об этом |
9.05.2013 |
18:28:49 |
gen. |
country-bumpkin |
деревенщина |
9.05.2013 |
15:24:01 |
fig.of.sp. |
have an episode |
биться в припадке |
8.05.2013 |
19:11:21 |
slang |
sharps |
одноразовые шприцы |
6.05.2013 |
0:54:02 |
slang |
chunkamunch |
пухленький |
6.05.2013 |
0:54:02 |
slang |
chunkamunch |
толстоватый |
5.05.2013 |
16:35:25 |
slang |
teabagging |
засовывание мошонки кому-то в рот (обычно спящему или пьяному человеку, в шутку) |
5.05.2013 |
15:43:30 |
inf. |
get off someone's case |
отстать (от кого-либо) |
5.05.2013 |
15:24:30 |
slang |
mint |
крутой |
5.05.2013 |
15:24:30 |
slang |
mint |
"здоровский" |
5.05.2013 |
15:24:30 |
slang |
mint |
отличный |
4.05.2013 |
19:41:02 |
slang |
Fill your boots |
угощайся! |
4.05.2013 |
19:41:02 |
slang |
Fill your boots |
налетай! |
4.05.2013 |
19:41:02 |
slang |
Fill your boots |
бери, сколько влезет |
4.05.2013 |
13:59:12 |
vulg. |
cottager |
онанист |
4.05.2013 |
13:59:12 |
slang |
cottager |
эксгибиционист |
4.05.2013 |
13:59:12 |
slang |
cottager |
мужчина, который мастурбирует или занимается оральным сексом в общественных туалетах |
3.05.2013 |
22:38:47 |
gen. |
here goes nothing |
ну, сейчас начнётся |
23.04.2013 |
21:08:13 |
brit. |
up oneself |
заносчивый |
23.04.2013 |
21:08:13 |
brit. |
up oneself |
высокомерный |
23.04.2013 |
21:08:13 |
brit. |
up oneself |
самодовольный |
22.04.2013 |
16:45:52 |
gen. |
notching down |
снижение |
22.04.2013 |
16:45:52 |
gen. |
notching down |
спад |
21.04.2013 |
21:38:46 |
gen. |
sheaf through |
просмотреть |
20.04.2013 |
15:28:20 |
brit. |
push the point |
настаивать |
20.04.2013 |
15:25:59 |
brit. |
push the point home |
разъяснить, разложить по полочкам |
20.04.2013 |
14:06:36 |
brit. |
trousered |
вдрызг пьяный, обдолбанный, "на бровях" |
20.04.2013 |
13:54:21 |
gen. |
catch up |
отойти, прийти в себя (from – от/после чего-либо) |
19.04.2013 |
21:22:46 |
scottish |
giffgaff |
обмен, "ты мне-я тебе" |
18.04.2013 |
17:46:19 |
gen. |
laconium |
лакониум (вид сауны, берет своё начало из древней Спарты) |
17.04.2013 |
22:20:46 |
gen. |
pull down shutters |
резко пресечь что-либо, прекратить деятельность |
16.04.2013 |
17:08:41 |
cinema |
Smash cut |
резкий переход от одной сцены к другой |
15.04.2013 |
22:34:19 |
slang |
ocky |
ботан |
15.04.2013 |
22:33:33 |
slang |
ocky |
стрёмный |
15.04.2013 |
22:13:59 |
slang |
amped |
на взводе |
15.04.2013 |
21:25:56 |
slang |
keep on at |
постоянно наезжать на кого-то (someone) |
15.04.2013 |
21:21:45 |
gen. |
hang your hat on something |
положиться на что-нибудь |
15.04.2013 |
21:21:45 |
gen. |
hang your hat on something |
верить во что-нибудь |
15.04.2013 |
21:21:45 |
gen. |
hang your hat on something |
быть уверенным в чём-нибудь |
15.04.2013 |
20:44:58 |
gen. |
it's all in hand |
всё под контролем |
15.04.2013 |
17:01:24 |
brit. |
have got some neck |
иметь наглость, осмелиться |
11.04.2013 |
18:57:06 |
brit. |
drip bag |
пакет с раствором для капельницы |
11.04.2013 |
15:36:59 |
idiom. |
you wouldn't catch me dead |
ни за какие коврижки |
10.04.2013 |
23:06:14 |
brit. |
give a straight cough |
прямо во всём признаться |
10.04.2013 |
23:05:32 |
brit. |
give a cough |
рассказать, признаться, сознаться |
10.04.2013 |
16:02:23 |
gen. |
chuck-away |
бесхозный |
9.04.2013 |
15:43:58 |
brit. |
form |
судимость или арест |
9.04.2013 |
15:37:11 |
gen. |
Riddle me this, riddle me that |
а ну-ка отгадай |
5.04.2013 |
17:50:16 |
gen. |
hand-feed |
разжёвывать (информацию) |
1.04.2013 |
15:47:55 |
fig. |
pull the plug |
покончить с собой |
31.03.2013 |
14:20:40 |
gen. |
patchwork |
пестреть |