DictionaryForumContacts

Войдите под своим именем, чтобы оставить сообщение
Pages  94 93 92 91 90 89 88 87 86 85 84 83 82 81 80 79 78 77 76 75 74 73 72 71 70 69 68 67 66 65 64 63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

12.12.2005 10:22 Вера

Здравствуйте,
я переводчик, очень часто пользуюсь вашим словарем - английским, иногда немецким, французским, итальянским, испанским.
Основная моя специальность - иврит. Нет ли у вас планов пополнить Мультитран словарем иврит-русский-иврит?
Вашим словарем активно пользуются в Израиле (английским в основном), его рекомендуют всем переводчикам и студентам. Полноценных словарей иврит-русский и русский-иврит на сегодня не существует, реально приходится пользоваться толковыми, либо иврит-английскими. Словарь сленга вышел только в самиздате.
Что скажете? Есть заинтересованность?
А.П.: Если есть что-то в электронном виде, пришлите на пробу. Из книг непонятно как вводить.
12.12.2005 7:47 Mark

всё классно,я учу немецкий и часто пользуюсь вашим словарём,но часто отсутствует управление глаголов и существительных,а это очень важно!Прошу решить эту проблему как можно быстрей.
10.12.2005 17:12 Зорта

Помогите,пожалуйста, перевести "Simulated versus tool"(радиоэлектр.)
А.П.: Лучше спросить в форуме.
10.12.2005 16:42 Saintly

=P
9.12.2005 13:48 Viktor N.

Извините, поправка:
... пользователя (тео)
... на цифру 5 (во ...)
Т.е. четыре другие приписки ...
А.П.: Это ошибка, учту.
9.12.2005 13:43 Viktor N.

Bug что-ли?
На Французском форуме нажимаю на имя пользователя (teo), на 1 вопрос которого я ответил 2 раза, а потом нажимаю на цифру 3 (во французских вопросах), что посмотреть все вопросы.
Напротив каждого его вопроса написано: 2 Ваших ответа.
А ведь я отвечал лишь на один вопрос (facture). Т.е. две другие приписки - лишние.
8.12.2005 13:18 alk

Птица - Сайт испещрен ссылками на различные ресурсы по поиску и переводу. Зарегистрировавшись, Вы можете в своих настройках добавлять те или иные поисковики, тогда ссылки на них будут появляться в результатах Ваших запросов. Присмотритесь - на странице форума есть ссылки на другие подобные. Поиск по самому форуму выдаст Вам не одну сотню URLов на различные глоссарии и специализированные словари. В общем, ссылок много, с упорядочением и наглядностью еще нужно поработать.
8.12.2005 13:10 Птица

Хотелось бы на этом сайте найти ссылочки на другие такие подобные сайты, если вы лучшие, конкуренции вы не побоитесь
7.12.2005 22:29 alk

Пожалуйста, не оставляйте ссылки на собственные "каталоги" в книге отзывов. Это называется спам.
7.12.2005 21:39 Андрей

Очень хороший сайт, сразу видно, что сайт сделан для людей!
Если вы что-то искали, на http://trest.by.ru найдётся всё!
А.П.: Вообще это на Яндексе "найдётся всё". Могут привлечь за плагиат :)
7.12.2005 15:48 kondorsky

Проверил... Нету :-((
http://www.multitran.ru/c/m.exe?HL=2&=1&l2=2&EXT=0&s=pathetic
7.12.2005 12:04 jerschow

Невозможно внести добавления и изменения в перевод, напр., пытался воздействовать на перевод с нем. Innere Fьhrung как "идеологическая работа среди военнослужащих", что взято из Военного словаря 1964 г. изд. и неверно, но не преуспел.
Открыл для себя Ваш словарь недавно, много интересного, но много и путаницы по части рубрикации и помет, есть и просто невесть откуда взявшиеся "варианты". Пытаюсь помочь там, где знаю как, но он (словарь) часто упирается.
А за труды - большое переводческое спасибо, в т.ч. и тем, кому "работать неохота"!
7.12.2005 9:40 kondorsky

Андрей, почему то не удается добавить вариант перевода для слова pathetic (в значении "не заслуживающий уважения" - это значение ИМХО сейчас стало основным). В "статистику" он попал, а в словарь - нет. Странно, что все другие добавления до сих проходили хорошо.
А.П.: Ваш перевод там есть, проверьте.
7.12.2005 1:58 motivator

Искал у вас слово "resus", потом сам догадался resus=resuscitation пример "Resus abandoned 10:00" означает "попытки оживления прекращены" или "смерть зафиксирована" в 10:00(профессиональный медицинский слэнг)
Но я немного в вас разочаровался... Надо работать а не нахваливать себя:)
А.П.: работать... кому охота работать ? :)
7.12.2005 1:20 Андрей

Добрый вечер! Просмотрел ваш сайт и нашёл много полезной информации.
Добавил сайт в избранное, завтра обязательно зайду снова.
Обновление моего каталога http://anwar.by.ru
Появилось много интересного!
Всем спасибо!
6.12.2005 17:11 Наталия

Здравствуйте! Очень помогает ваш словарь при переводе терминологии в сфере разработки национальных стандартов.Я работала с многоязыковым техническим словарем по ирригации и дренажу.Огромная просьба - как правильно написать официальную ссылку на ваш словарь? Что то вроде "Многоязыковый технический словарь по ирригации и дренажу в системе электронных словарей Multitran"? Поправьте меня, пожалуйста.Если можно, укажите разработчиков словаря и агентство или физлиц владеющих правами интеллектуальной собственности на этот словарь. Заранее благодарна. Наташа.
А.П.: Напишите просто Словарь Мультитран. Разработчик - Андрей Поминов.
5.12.2005 17:25 наталья

Здравствуйте!
На Вашем сайте дана ссылка на наш информационный портал http://publish.cis2000.ru.
Ссылка находится здесь:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=18840&=1&l2=2
Дело в том, что сайт переехал на новый адрес http://www.smartcat.ru , а старый адрес http://publish.cis2000.ru будет скоро удален. Не хотелось бы, чтобы на Вашем сайте присутствовали <битые ссылки>, поэтому предлагаем Вам их исправить.
А.П.: Сообщения форума не редактируются.. Вы можете добавить к теме новый ответ, указав правильный адрес.
5.12.2005 13:35 katchena

Словарь удивительный!! Дорогие коллеги, спасибо Вам за профессиональную помощь, сейчас сама частенько просматриваю форум, чтобы помочь в переводе. Этакая on-line ассоциация профессиональных переводчиков. Так приятно общаться с умными знающими людьми...
4.12.2005 20:06 Иван

Добрый вечер. Очень понравились ваши сервисы, да и сайт в целом тоже хороший.
Может немного поработать дизайнеру, будет вообще супер :).
Открылся мой новый каталог по лучшим российским сайтам. Всех желающих прошу на http://anwar.by.ru
3.12.2005 23:18 sergey

pilfer-proof-caps крышки на флаконы оснащенные механизмом контроля первого вскрытияa
3.12.2005 20:20 Anwar

Очень хороший сайт! Спасибо, что помогайте людям!
Мои координаты на сайте http://anwar.by.ru
2.12.2005 20:10 Aya

Dear People!
Thanks a lot for being so incredibly funny and talented and precise! I really really enjoyed it. And I am definitely going to share these with my students. I do teach Russian, reside in London. Thanks again!
THe best wishes. I ll be visiting your site often now
Wish the best Christmas and New Year!
1.12.2005 10:24 Bubony

Пользуюсь Мультитраном уже много месяцев и очень довольна. Недавно стала пользоваться и французским переводчиком. У вас прекрасные таблицы глаголов - очень выручают! Если бы ГРУБЕЙШИЕ ОШИБКИ, допущенные в спряжениях 12 важных глаголов-исключениях!! Я уже посылала много просьб о том, чтобы исправиил этот ужас, но что-то тишина, а люди-то пользуются, к контрольным готовятся!! Пожалуйста, исправьте, и мы с удовольствием и дальше будем пользоваться этим замечательным словарем!
30.11.2005 21:30 arishka

Большое спасибо за сайт. раньше я работала на заводе, занималась поставками химиечского сырья - вы были моей палочкой-выручалочкой. Теперь я препод анг. яз. - все также к вам обращаюсь.
30.11.2005 20:51 alk

Вы можете ввести в строку запроса и предложение, тогда Мультитран попытается поискать возможные словосочетания. В любом случае над каждым запрашиваемым словом или найденным сочетанием в результате будут даны "всплывающие подсказки" со значениями, что будет действовать как своего рода подстрочник.
30.11.2005 20:02 Natasha

Сквжите пож.. можно ли на Вашем сайте переводить предложения целиком. Например, "В комнате полно дыма, кто-то явно курил!"
30.11.2005 19:58 pdall

Начал работать с МУЛЬТИТРАНом недавно, но собираюсь работать часто. Особенно приятно структурирование найденных терминов по категориям / тематикам... Скоро и за баннером пора будет идти.
29.11.2005 23:57 alk

Arina, пожелания автор словаря несомненно учтет.
Я могу сказать только по поводу ссылок - нет, никак упрощенно представить ссылку на конкретный объект или страницу нельзя.
Дело в том, что представленная ссылка - это команда специальной программе (скрипту) сформировать то, что требуется и вывести на экран вопрошающему. Все происходит динамически, никаких статических страниц на сайте нет. Поэтому столько жутковатых параметров.
29.11.2005 20:05 Arina

Спасибо за ваш ответ: 'Arina - достаточно кликнуть на странице результатов запроса на запрашиваемое слово, например задайте "люблю" и на странице с переводом нажмите на слово "любить", получите морфологический анализ http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=118&t=18396_2_1'
Должна извиниться за плохо сформулированную просьбу - я знаю о страничке морфоанализа, но по формату она не очень удобна в пользовании для людей недостаточно хорошо владеющих русским, так как парадигма глагола дается разбросанно - сначала прошедшее время, потом 2е лицо, потом 3-е, 1-е лицо в самом низу страницы, плюс грамматические определения недостаточно графичны, даны в скобках и словами. Я имела в виду, что было бы хорошо все это представить в формате, подобном морфоанализу во французском словаре (столбцами, с личными местоимениями, в традиционном порядке (я, ты, он, oна, мы, вы, они, прошедшее время, императиве, причастия, деепричастия, етц). Было бы ещё здорово, если бы эта страничка выскакивала в отдельном окне - сейчас приходится возвращаться щелкая на слово или back
Ещё один comment: ваш линк на английском выглядит даже немного пугающе, со всеми этими /?/= и т.д. Как вы думаете, возможно представит его как, например, "multitran.ru/english" или что-то в этом роде?
Но все-равно словарь отличный и спасибо за то, что вы есть!
28.11.2005 12:43 Tatyana

Согласна с Валерием. Еще бы пару функций и цены бы словарю не было. Словарь отличный, но им не очень удобно пользоваться.
27.11.2005 17:05 Irina

Уважаемые господа!
Было бы неплохо добавитьв русско-немецкий словарь слово: "чудом" - wie durch ein Wunder.
А впрочем - словарь хорош.
Успехов.
27.11.2005 10:50 Sergey Yakushev

C'mon guys - it's the best translator on the web so far.
26.11.2005 2:46 Valeriy

предложения по настройке словаря Мультитран (у меня -версия 3.42 от 20-01-2005)
Уважаемые товарищи!
Ваш словарь - просто чудо.
Я долго предпочитал словарь Лингво, но ваш намного удобнее и живее.
Особенно хорошо, что искомое слово сразу из буфера попадает в поиск и не надо дополнителыо клавиши давить, как в лингве.
Но есть ряд мелочей, которые могли бы сделать словарь еще круче.
1. Допустим я хочу пролистать весь спиcок словарных статей включающих слово set (как пример - говорю об англ.словаре).
При нажатии клавиши Tab этот список выскакивает. но после этого надо каждое слово отдельно щелкать мышкой... Утомительно, рассеивает внимание...
А нельзя ли, подобно тому как мы разделяем окно в Outlook Express и быстро просматриваем насыпавшиеся сообщения, просто передвигая стрелку, то же самое (разделение на 2 окна по горизонтали) сделать и для словаря??
2. В то же слове set куча значений. Допустим, я хочу их все выделить и перенести для вдумчивого анализа в отдельный файл (к слову, функция Экспорт в этом мне не поможет, как я убедился). Но все комментарии, выделенные синим цветом, в буфер даже через прогу Клептомания, не попадут. А ведь комментарии очень важны. Как бы сделать так, чтобы синие комментарии тоже попадали в буфер (как и вся словарная статья), причем без Клептомании? Короче, как минимум нужна функция "выделить все" с переносом всего выделенного в буфер обмена.
3. Почему-то ничего у вас нельзя распечатать.
4. И полный улет с опцией "Сервис - фразы".
Я выбираю эту опцию из того же слова set - и мне вываливается порядка 8000 вариантов сочетаемости.
При этом все время пока эти фразы копятся в окне, со словарем работать невозможно. Свернуть это окно никак нельзя. Сиди и жди.
Отключать тематики - не выход, скучно и неудобно. Их слишком много, крме того, порой вариант тематик не продуктивен - нужная фраза может оказаться совсем в иной тематике! Нельзя ли эту прекрасную опцию дополнить функцией "искать в найденном"??? Это было бы очень сильно! Не говоря уж о возможности изменения размеров этого самого окна!
Более того, с отобранными фразами ничего нельзя сделать - я бы их выделил и перенес в отдельный файл для анализа - но вы это делать не даете.
Распечатать комплект фраз тоже нельзя. Более того, после нажатия кнопки перевод все найденное пропадает, кроме одной отобранной фразы (а вдруг она отпадает?) и поиск надо начинать заново!
Нельзя ли эту функция сделать чуть привлекательнее и познавательнее, особенно для тех, кто хочет порой просто наслаждаться вашим словарем, купаясь в его бесконечно интересном океане??
С уважением,
Валерий
25.11.2005 16:09 alk

Yanick - не переживайте так. Есть версия Мультитрана для Pocket PC. Это раз. Доступ к сайту остается свободным и тормозит он, откровенно говоря, не так уж часто в течение дня. Это два.
Если Мультитран будет хорошо продаваться, то и на повышение мощностей сайта средства найдутся.
24.11.2005 16:13 alk

Nastya - присмотритесь к странице с результатами запроса внимательнее. В самом верху есть несколько полезных ссылок
Фразы - переводят вниз страницы, где можно увидеть все возможные встечания данного слова и/или СЛОВОСОЧЕТАНИЙ в фразах по различным областям знаний. Иногда даже можно увилеть ссылку на Предложения - тогда Вам будут показаны применения слова в предложениях на двух языках. Еще бывает линк на синонимы. Но антонимов нету. Смотрите http://thesaurus.reference.com/
24.11.2005 15:21 Nastia

Bylo by ochen zdorovo, esli by u kazdogo slova v etom slovare byli linki na antonimy i na poleznyje slovosochetanija.
Kak naprimer v LINGVO.
Spasibo
24.11.2005 14:51 alk

Yanick - Ну, конечно, мы тут специально сидим и скорость доступа к сайту ограничиваем! Чтобы побольше покупали. :)
А если серьезно, то так всегда бывает, когда ресурс изначально задумывался как бесплатный помощник. Википедия тоже тормозит, ее правда можно бесплатно скачать и установить в локальной сети.
С Мультитраном такой номер пока не проходит без денег. Существует локальная версия, которая выглядит и работает точно также, как версия сайта в Интернете. Работает в любой локальной сети, где есть хотя бы один постоянно включенный компьютер (сервер) на платформе Windows 2k/XP/2k3. Скорость ураганная.
23.11.2005 18:02 alk

Yanick - ответ банален. Купите, если от скорости работы напрямую зависит ее выполнение.
23.11.2005 15:17 alk

Yanick - в дневное время сайт сильно загружен запросами. Очень сильно. Есть еще некоторые запасы по оптимизации (в основном за счет исправления ошибок в коде выдаваемой страницы), но заметно быстрее в ближайшее время работать не будет...
23.11.2005 8:16 Вячеслав

Несомненно, самой полноценный и самый удобный для пользования словарь. Недостатки не обнаружены.
23.11.2005 1:55 alk

operator - попробуйте изменить сортировку тем в форуме. Если клкинуть в заголовок столбца "Дата ответа", то все последние обновленные ответами ветки форума будут появлятся вверху. При работающем автообновлении (2 мин.) форум начинает "жить" на экране. Надеюсь, я правильно понял вопрос.
23.11.2005 0:22 bl

но вообше очень полезный словарь-пользуюсь постоянно ^^
23.11.2005 0:20 bl

ну и ну! откуда такие прворадикальные "примеры и словосочетия" то берете??ето случайность или вы етим что то намекаете О_о ?
22.11.2005 18:46 dascha

Вообще то не очень,можно было и получше сайт сделать.
22.11.2005 17:20 alk

Leha - это связано с настройками прокси сервера вашей компании.
Сервер Мультитрана не может отличить куки Вашей сессии и сессии Вашего коллеги и трактует их как обращение одного человека.
Обратитесь к вашему администратору с этим вопросом. Не исключено, что вам надо кое-что изменить и в настройках браузера. Дополнительные вопросы шлите мне на e-mail.
22.11.2005 13:48 Leha

Андрей, у моего коллеги, с которым мы работаем вместе в одной компании, уже дважды за этот месяц получалось так, что МТ обозначает его моим ником leha, хотя он сам даже не зарегистрирован. С чем это может быть связано?
21.11.2005 10:39 alk

Andrei - в FlashGet наверняка можно настроить что-то вроде исключений либо временно отключить его желание загружать файл m.exe, который выполняет процедуру обработки данных. Посмотрите настройки FlashGet (это относится и к другим Download Manager'ам), я уверен, это легкопреодолимая проблема. Регистрируйтесь и вносите добавления, спасибо за помощь.
21.11.2005 4:09 Andrei

Ребята,
Очень сложно зарегистрироваться:( Я не спец,но что-то там закачивается через FlashGet с ошибкой и в результате...никакой регистрации.Ну да т не надо.Внесите от себя добавление в словарную статью "благой":кричать благим матом-to cry blue murder
спасибо
20.11.2005 15:39 Илья

Добрый день.
я студент 2 курса РЭА и. Плеханова. Хочу выразить огромную благодарность за столь полный и качественный перевод терминов.
19.11.2005 0:31 Екатерина

огромное спасибо! я перевожу по большей части политические тексты и еще небыло такого, чтобы я не нашла какого-либо слова!