DictionaryForumContacts

 Gajka

link 16.09.2007 22:20 
Subject: взять на понт
Тебя взяли на понт, а ты и раскололся

Желательно все возможные варианты всей фразы!

Спасибо!

 Einer

link 16.09.2007 22:45 
Для справки:
Что же такое ПОНТ (ПОНТЫ, ПОНТОВАТЬСЯ, ВЗЯТЬ НА ПОНТ) - выражение воровского жаргона обозначающее брать на испуг; браваду; запугивание; подмену понятий; занижение мнения другого человека; вранье; выдавать несуществующее за действительное; создавать впечатление у окружающих, что ты можешь, имеешь, знаешь; хвастовство

 Gajka

link 16.09.2007 22:52 
Einer, я в курсе:))) Мне нужно на немецком для синхрона:)

 Einer

link 16.09.2007 22:56 
Так я же дал справку, чтоб поняли "носители" :))

 Gajka

link 16.09.2007 23:00 
Einer, какие носители? Греберли? :))))

 Erdferkel

link 16.09.2007 23:39 

 Виктор2

link 17.09.2007 7:46 
брать на понт
jdn auf den Arm nehmen,
jdn für blöd halten,
jdn veräppeln (http://www.ruhrgebietssprache.de/lexikon/veraeppeln.html)

раскалываться
nicht dicht halten können
alles ausplaudern

еще наверное куча вариантов есть

 Erdferkel

link 17.09.2007 7:56 
Виктор2 - это не совсем то (про понт)...
раскалываться - еще singen

 Сергеич

link 17.09.2007 8:03 
Доброго всем!
Gajka, на сходняке синхронить будете? :-)
verarschen до кучи в качестве варианта "простенько и со вкусом"

 Gajka

link 17.09.2007 8:17 
Всем доброе утро!

Виктор2, про "понт" не то:(
Но спасибо за ответы!:)

Erdferkel, я думала, что как раз ты знаешь:) А в Германии полицейские, например, так не поступают?

Сергеич, как всегда фильмы:))
Для сходняка я ещё не всё из форума выудила.;)

 Виктор2

link 17.09.2007 8:24 
jdn einschüchtern
jdn auf die falsche Fährte locken

 Erdferkel

link 17.09.2007 8:28 
Гайка, это интересный момент: "я думала, что как раз ты знаешь". Откуда именно про меня такие предположения? :-)
У меня на эту тему почему-то только русские выражения в голову лезут (типа "лапшу на уши" или "мозги пудрить"). Спроси носителей на работе - сразу накидают :-)
кроме "du bist auf sie hereingefallen und freiwillig gesungen" bzw- "sie haben dich 'reingelegt und du..." - ничего предложить не могу :-(

 Gajka

link 17.09.2007 8:41 
Erdferkel, ты же спец в криминальном переводе:))

Наверное, на понт берут без помощи переводчика, а то не совсем понтово получится:))

Виктор2
einschüchtern мне больше нравится, но половина смысла пока утеряна:)

 Виктор2

link 17.09.2007 8:44 
ищите Гайка, смысл...

какая половина, интересно

 sascha

link 17.09.2007 8:47 
***А в Германии полицейские, например, так не поступают***

Вроде в Германии это запрещено (добиваться показаний путем обмана), но полагаю что иногда и в Германии полицейские или следователи задержанных/подозреваемых на понт берут. Но вот есть ли в немецком воровском жаргоне для этого специальное слово – ни наю.

 Gajka

link 17.09.2007 8:58 
Виктор2, einschüchtern - больше запугивать, отсутствует verarschen от Сергеича:)

2sascha

"Вроде в Германии это запрещено (добиваться показаний путем обмана)"

А где официально разрешено?:))

 sascha

link 17.09.2007 9:06 
Жизнь есть жизнь не всегда подчиняется правилам арифметической логики.

 Бернадетте

link 17.09.2007 9:11 
bluffen говорят
если речь именно о "брать на понт" в целях выбивания признания :)

 Бернадетте

link 17.09.2007 9:13 
то есть целиком будет примерно так
die Polizei hat nur geblufft ...

 Gajka

link 17.09.2007 9:18 
Бернадетте, именно это я и искала! Спасибо!:))

sascha, вот Вам и подтверждение;)

 sascha

link 17.09.2007 9:20 
В смысле, моей правоты? Это приятно, конечно, но в этой ветке речь не об этом :)

Кстати, слово-то на слуху, когда Бернадетте его назвала, то оно разумеется сразу всплыло в памяти, подлое :))

 Gajka

link 17.09.2007 9:24 
В смысле того, что "внутренние" порядки везде одинаковое:)

А слово действительно "подлое", потому что я его тоже знала, но в нужный момент не смогла выудить из головы:(

 sascha

link 17.09.2007 9:27 
Да нет, внутренние порядки не везде одинаковые конечно, потому что знаете как немцы говорят: нет ядов, а есть ядовитые концентрации.

 Gajka

link 17.09.2007 9:31 
Это так немцы говорят? Вокруг меня неправильные немцы:(И они делают неправильный мёд;)

 Бернадетте

link 17.09.2007 9:38 
порядки, действительно, неодинаковые. Я бы даже сказала, более чем неодинаковые :)

 Erdferkel

link 17.09.2007 10:02 
Гайка, не ешь тот мёд, который тебе немцы делают, - ешь только тот, который пчёлки произвели! И если они тебе будут его вокруг морды лица мазать - не облизывайся! :-)

 Gajka

link 17.09.2007 10:12 
Erdferkel, я делаю вид, что сладкое не люблю:) Морду лица ворочу...А потом тайком ночью наедаюсь;)

 Erdferkel

link 17.09.2007 10:14 
Тут много чего можно бы сказать, но не будем развивать эту тему далее... :-)))

 Gajka

link 17.09.2007 10:24 
Erdferkel, это же искусство: суметь перейти с понтов на мёд;)

 

You need to be logged in to post in the forum