Subject: Zwirn и Garn gen. Добрый день!Попросили меня тут перевести несколько пунктов инструкции к оверлоку Janser Miniket 2000. Я, вообще, иногда шью, и даже на швейной машинке, но с оверлоками никогда не сталкивалась. И тут оба слова, как я понимаю, с одним значением, употребляющиеся в разных. Нашла эту же инструкцию на английском, там все то же: Thread и Yarn. Буду благодарная за помощь!
|
выяснилось, что машинка не совсем швейная, а для ковролина в каком контексте слова-то? картинка вот |
Ein Zwirn besteht aus mehreren Garnen. Er setzt sich aus mindestens zwei miteinander verdrehten Garnen zusammen. http://www.gib-dir-stoff.com/garn-oder-zwirn-was-ist-was/ т.е. Zwirn - петлитель, Garn - игольная мононить см. пункт 7 http://domskomfortom.ru/services/38/overlok/ |
Erdferkel, Вы просто гений покорения гугла! Я его все утро мучила. Спасибо огроменное! |
и что интересно - сама не шью нисколечко :-)) |
"и что интересно - сама не шью нисколечко :-)) " с такими способностями пора уже начинать :) |
|
link 16.10.2017 11:44 |
Оригинал немецкий или английский? В немецком Garn - пряжа, текстильная (одиночная) нить Zwirn - крученая нить |
Эсмеральда+1 |
Эсми, это ведь не просто Zwirn и Garn, а для оверлочивания ковролина (красиво как звучит!) а там они называются - см. выше 2-ю ссылку SRES**, рукоделье - это не моё, лучше на кухне себя проявить :-) |
|
link 16.10.2017 14:32 |
Имхо, Гугл против обыкновения правильно подсказал :) Я так понимаю, что в этом оверлоке (коверлоке) в иглу(иглы) заправляются простые (т. е. одиночные или элементарные) нити, в петлитель(и) - крученая нить. Должно быть где-то ниже по тексту в спецификации машины: тип нитей и номер. |
так всё уже было выяснено |
You need to be logged in to post in the forum |