DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Accounting containing from | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a transfer from a reserve to retained earningsразница переносится из резерва в состав нераспределённой прибыли (Andrew052)
accounts due from customersдебиторская задолженность
accounts due from customersдебиторы по расчётам
accounts due from customersсчёт дебиторов
accounts due from customersсчета к получению
advanced payments from customersдосрочные платежи клиентов
Advances from Customersсчёт "Авансы покупателей"
Advances from Customers accountсчёт "Авансы покупателей"
amounts due from banksсредства в банках (Alexander Matytsin)
at and fromв и от (условие, согласно которому страхование считается действительным как до отхода судна из порта, так и во время нахождения его в пути)
authority arising from estoppelвидимые полномочия (основанные на процессуальном ограничении права на возражение)
cash flow from financingденежные поступления от деятельности по финансированию (YelenaPestereva)
cash flow from financing activitiesденежный поток от финансовой деятельности (В. Бузаков)
cash flow from investing activitiesденежные потоки от инвестиционных операций (Статья отчёта о движении денежных средств Alexander Matytsin)
cash flow from investing activitiesденежные поступления от инвестиционной деятельности (YelenaPestereva)
cash flow from investing activitiesденежный поток от инвестиционной деятельности (В. Бузаков)
cash flow from operating activitiesпоступление средств от основной деятельности (Sukhopleschenko)
cash flow from operating activitiesденежные потоки от текущих операций (Alexander Matytsin)
cash flow from operating activitiesденежные поступления от операционной деятельности (в квартальном отчёте Фосагро CopperKettle)
cash flow from operating activitiesденежный поток от операционной деятельности (В. Бузаков)
cash flows from financing activitiesденежные потоки от финансовых операций (см. форму 4 отчёта о движении денежных средств Alexander Matytsin)
cash inflow from financingденежные поступления от деятельности по финансированию (YelenaPestereva)
cash inflow from investing activitiesденежные поступления от инвестиционной деятельности (YelenaPestereva)
cash inflow from operating activitiesденежные поступления от операционной / основной деятельности
cash outflow from financingденежные расходы, связанные с деятельностью по финансированию (YelenaPestereva)
cash outflow from investment activitiesденежные расходы, связанные с инвестиционной деятельностью (YelenaPestereva)
cash outflow from operating activitiesденежные расходы, связанные с основной деятельностью (YelenaPestereva)
cash receipts from salesпоступление / получение денег в кассу (от реализации)
cash receipts from salesвыручка
collections due from banksинкассируемые чеки через внегородских корреспондентов (промежуточный счёт баланса)
conversion from military productionреконверсия экономики
conversion from military productionперевод военной промышленности на выпуск мирной продукции
conversion from military productionдемилитаризация экономики
days away from workчисло дней невыхода на работу (DAFW)
days away from workдней невыхода на работу
days away from workдни нетрудоспособности (MichaelBurov)
depart from the best approachисходить из более весомого (akimboesenko)
derecognise remove from the balance sheetсписывать с баланса (tlumach)
derecognise from the balance sheetсписывать с баланса (tlumach)
deviate fromотличаться от (The asset value date is the value date for Asset Accounting. It can deviate from the posting and document date and be in posting periods already closed for Financial Accounting. Lub-off)
deviate from the planотклоняться от плана (Fesenko)
deviation of prices from valueотклонение цен от ценности
discharge from the booksснять с баланса
divorce of producer from the means of productionотделение производителя от средств производства
due from banksсчета "ностро" (у банков-корреспондентов)
earnings from forward transactions with listed financial instrumentsдоходы по операциям с финансовыми инструментами срочных сделок, обращающимися на организованном рынке (EZrider)
earnings from leased-out assetsдоходы по активам, переданным в пользование (EZrider)
earnings from the principal taxation system activityвыручка по деятельности с основной системой налогообложения (EZrider)
exempt from dutiesосвобождённый от налогов
from the trough to the peakот низшей точки до высшей точки подъёма
from-to chartмаршрутная технологическая карта
funds provided from operationsсредства от ведения операций
goodwill from consolidationгедвилл
goodwill from consolidationцена фирмы (В учёте для групп компаний (холдинговых компаний) она равна разнице между ценой, уплаченной за (дочернюю) компанию, и справедливой стоимостью (fair value) её активов (assets) за вычетом кредиторской задолженности (liabilities))
gross margin from salesваловая прибыль (от реализации; GM; также gross profit – амер. Рассчитывается как разница между суммой реализации (sales) и себестоимостью реализованных товаров (cost of goods sold))
incom from revaluation of foreign currencyдоходы от переоценки иностранной валюты (Andrew052)
income from continuing operationsприбыль от непрерывной деятельности (за период, после налогообложения)
income from discontinued operationsприбыль от прекращения деятельности (включая прибыль (убыток), полученные до прекращения деятельности в отчётном периоде, после налогообложения)
income from operationsприбыль от основной деятельности (определяемая как разница между валовой прибылью от реализации (gross margin from sales) и операционными расходами (operating expenses))
income from operationsприбыль от основных операций (teterevaann)
income from shareholdingsдоходы от участия в капитале других юридических лиц (Vetrenitsa)
income from shareholdingsдоходы от участия в других организациях (dolmetscherr)
information from the accountsсведения из отчёта
intangible assets arising from developmentнематериальные поисковые активы (Pchelka911)
Interest earned and similar income fromПроценты полученные и аналогичные доходы от (Leonid Dzhepko)
lapses from full employmentотклонения от полной занятости
loss from changes in foreign exchange ratesубыток от изменений курсов валют (Alex_Odeychuk)
losses from previous periodsубытки предыдущих периодов (Elina Semykina)
Net Cash Inflow from Operating ActivitiesЧистая сумма поступления денежных средств от основной деятельности (Andrew052)
Net Cash Outflow from Financing ActivitiesЧистая сумма денежных средств, использованных в финансовой деятельности (Andrew052)
on the strength of proceeds from book salesза счёт выручки от продажи книг (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
Payments to/from the national budgetРасчёты с бюджетом (national or government budget – "budget settlement" означает упорядочивание бюджета (самой организации). Говоря о бюджете нужно показывать, что имеется в виду бюджет государства Serge Ragachewski)
payoffs from promotional expendituresотдача от затрат на стимулирование сбыта
proceeds fromпоступления от (ART Vancouver)
proceeds from discountingвыплата по учтённому векселю (рассчитываемая как разница между суммой погашения (maturity value) и учётной ставкой (discount))
proceeds from discountingвыплата по учтённому векселю
Proceeds from sales ofпоступления от продажи (ОС Andrew052)
proceeds from the sale ofвыручка от продажи (e.g.,: proceeds from the sale of property, tools and equipment ART Vancouver)
profit fromприбыль от
profit from continuing operationsприбыль от непрерывной деятельности (за период, после налогообложения; Bloomberg Alex_Odeychuk)
profit from extraordinary sourcesприбыль от чрезвычайных событий (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk)
profit from ordinary activitiesприбыль от обычной деятельности (profits earned in the normal course of business, as opposed to profits from extraordinary sources such as windfall payments Alex_Odeychuk)
profit from ordinary activities before taxприбыль от обычной деятельности до налогообложения (Alex_Odeychuk)
profit or loss from operating activitiesфинансовый результат от операционной деятельности (Alex_Odeychuk)
profit or loss from operating activities before taxфинансовый результат от операционной деятельности до налогообложения (Alex_Odeychuk)
profit or loss from ordinary activitiesфинансовый результат от обычной деятельности (Alex_Odeychuk)
profit or loss from ordinary activities before taxфинансовый результат от обычной деятельности до налогообложения (Alex_Odeychuk)
purchased finished and semi-finished products and services from subcontracted enterprises and organizationsпокупные изделия, полуфабрикаты и услуги сторонних предприятий и организаций (Interex)
receivables from customersзадолженность покупателей
receivables from employees and officersдебиторская задолженность работников и должностных лиц
Receivables from Employees and Officersсчёт "Дебиторская задолженность рабочих и служащих"
Receivables from Employees and Officers accountсчёт "Дебиторская задолженность рабочих и служащих"
recover the amount of losses from specific culpritsвзыскать сумму убытков с конкретных виновников (Interex)
remoteness from marketsудалённость от рынков сбыта
retained earnings brought forward from prior yearsнераспределённая прибыль прошлых лет (Markbusiness)
revenue derived from taxesналоговые доходы
revenues from salesвыручка от реализации
revenues from salesдоходы выручка от реализации продукции (teterevaann)
revenues from sales and servicesвыручка от реализации продукции и услуг (VictorMashkovtsev)
the net income to assets ratio provides a standard for evaluating how efficiently financial management employs the average dollar invested in the firm's assets, whether the dollar came from investors or creditors.Коэффициент соотношения чистого дохода и оборотных активов определяет стандарты для того, чтобы оценить, насколько эффективно финансовое управление использует каждый доллар, инвестированный в активы фирмы, а также поступают ли средства от инвесторов или кредиторов.
up from the year priorбольше по сравнению с предыдущим годом (обычно в процентном выражении: Earlier this year, the company said it had remitted more than $67 million in tax to the province last year, up about 70 per cent from the year prior. globalnews.ca ART Vancouver)
withdraw from circularizationизъять из обращения
withdraw from useвыводить из эксплуатации (Andrew052)
working capital from operationsчистый оборотный капитал от ведения операций (сумма чистой прибыли и затрат необоротного капитала – напр., износ и амортизация – минус прирост необоротного капитала – напр., амортизация отсроченного дохода)