English | Russian |
A synchronous condenser is a synchronous machine running without mechanical load and supplying or absorbing reactive power to or from a power system. Also called a synchronous capacitor, synchronous compensator or rotating machinery | Синхронный компенсатор |
above teflon slide plates can be used for longer shoe lengths also | верхние тефлоновые подвижные пластины можно использовать также для более длинных скользящих опор (eternalduck) |
also bang! | бух |
also be employed elsewhere | работать по совместительству (Tanya Gesse) |
also in cases when | и в случаях, когда (ABelonogov) |
also in white | надпись пальцем на грязном или пыльном автомобиле ("Самая класная надпись пальцем на машине которую видел за всю жизнь, это надпись на Х5 "Верни награбленное"" Aiduza) |
also known as | также известный под именем названием... |
also known as | иначе называемый... |
also known as | иные варианты написания (транслитерации, транскрипции и т.п. 4uzhoj) |
also on the plus side is | плюс к тому (Alexander Demidov) |
also-ran | выбывающие из игры |
also-ran | лошадь, не оказавшаяся на скачках в тройке призёров |
also-ran | спортсмен, не оказавшийся в тройке призёров |
also-ran | команда |
also ran | также участвовала в соревнованиях и т. п. – о лошадях, но не заняла призового места |
also-ran | не занявший призового места |
also-ran | спортсмен или команда |
also-ran | пустое место (в искусстве, политике) |
also-ran | не занявшая призового места |
also ran | не оказавшийся в тройке призёров спортсмен |
also-ran | пустоцвет |
also-ran | пустое место (в искусстве, политике и т.п.) |
also ran | пустое место |
also ran | посредственность |
also-ran | первый с конца |
also ran | заурядный человек |
also ran | регулярно не занимающие призовых мест |
also ran | пустой номер |
also ran | первый с конца |
also ran | вечный неудачник |
also-ran | малопопулярный (товар, модель и т.д. DC) |
also-ran | регулярно не занимающие призовых мест |
also-ran | спортсмен |
also-ran | пустой номер |
also-ran | заурядный человек |
also ran | не оказавшаяся на скачках в тройке призёров лошадь |
also ran | не занявший призового места спортсмен |
also ran | выбывающие из игры |
also-ran | аутсайдер (D Cassidy) |
also-ran | посредственность |
also-run | неудачник, посредственность (Alesya Breenkova) |
also significant is the fact that | важно и то, что (A.Rezvov) |
also to come | что касается того, что ждёт нас впереди (Traktat Translation Agency) |
also to come | нам также предстоит (вводн сл.) Also to come, we will cover… Review the upcoming agenda for Thursday Traktat Translation Agency) |
also to come | также нас ожидает (Traktat Translation Agency) |
Also worth noting is that | Также стоит отметить, что (ZWern) |
an also ran | неудачник |
and also | а к тому же (suburbian) |
and also | равно как |
and also | а заодно и (suburbian) |
and also | и, кроме того (suburbian) |
and also | а кроме того (suburbian) |
and also | и к тому же (suburbian) |
and also | равно как и |
and also | а ещё (suburbian) |
and also | и ещё (suburbian) |
and also | а равно и |
and also the other way around | а также наоборот (Alex_Odeychuk) |
and also the other way around | и наоборот (Alex_Odeychuk) |
Applicants should also send the names and addresses of two referees | Соискатели должны также представить имена и адреса двух поручителей (ssn) |
are also candidates | также заслуживают внимания |
are you also enthusiastic about about sport? | вы тоже увлекаетесь спортом? |
as also someone, something | равно как и (кто-либо, что-либо Vitalique) |
as also | а также (Кунделев) |
as is also | а также и |
as the discoveries of modern science create tremendous hope, they also lay vast ethical mine fields | фантастические достижения современной науки дают нам надежду на счастливое будущее, но при этом ставят перед нами и весьма непростые этические проблемы (bigmaxus) |
avoid a questioner, for he is also a tattler | тот, кто много спрашивает, много и выбалтывает |
avoid a questioner, for he is also a tattler | болтун - находка для шпиона, но не находка для друзей |
but also | но вместе с тем и (suburbian) |
but also | но, вместе с тем, и (suburbian) |
but also | но ещё и (suburbian) |
but also | в том числе (immortalms) |
but also | но, наряду с этим (suburbian) |
but also | но (suburbian) |
but also | но все равно (suburbian) |
but also | но в то же время и (suburbian) |
but also | но при этом и (suburbian) |
but also | но наряду с этим и (suburbian) |
but also | но и (immortalms) |
but also by and large | но и вообще (rechnik) |
but it was also a fact that | но в том-то и дело, что |
but the reverse is also true | но верно и обратное |
carousel see also carrousel | карусель |
consideration will also be given to | будет также учитываться (Alexander Demidov) |
doubts also arose because... | сомнение возникло ещё и потому, что... |
for every great artist there are a thousand also-rans | на каждого выдающегося художника приходится добрая тысяча пустоцветов |
Has told also him a parable: whether can blind drive blind? | Сказал также им притчу: может ли слепой водить слепого? (Taras) |
he also designed ballet costumes, scenery, jewellery, and furniture | он разрабатывал также рисунки костюмов, декораций, ювелирных украшений, мебели |
he also wrote sacred vocal music | он сочинял также музыку для церковных песнопений |
he also wrote sacred vocal music | он сочинял также духовную вокальную музыку |
he can also get off here | он может и здесь сойти |
he can also sing a little | он также немного поёт |
he is a school librarian who also blows jazz tenor with the New Jazz Orchestra | он работает школьным библиотекарем и, кроме того, играет на тенор-саксофоне в Новом джаз-оркестре |
he is also going | он тоже пойдёт |
he is not only painstaking but also clever | он не только прилежен, но и способен |
he might be poor but he's also proud | он, может быть, бедный, но у него есть чувство гордости |
he might be poor but he's also proud | он, может быть, бедный, но у него есть чувство собственного достоинства |
he not only read the book but also remembered what be had read | он не только прочитал книгу, но и запомнил прочитанное |
he not only read the book but also remembered what he had read | он не только прочитал книгу, но и запомнил прочитанное |
he speaks not only German, but also French | он говорит не только по-немецки, но и по-французски |
he was also a gentleman to the nth degree | к тому же он был истинным джентльменом |
he was also known as a charming and eminently visitable old gentleman | он был также известен как обаятельный пожилой джентльмен, у которого всегда было много гостей |
he was also the author of the classic detective story Trent's Last Case | он Эд. Бентли также автор ставшего классикой детектива "Последнее дело Трентона" |
he was displeased, also angry | он был недоволен и к тому же сердит |
he was mean, also ugly | он был жалкий и отталкивающий |
he was not only foolish but also stubborn | он не только глупый, но и упрямый |
he was thin, and he was also tall | он был тощий и к тому же высокий |
he will also go | он также поедет |
I also was glad to see them | я тоже был рад их увидеть |
I also wonder if | меня также интересует |
I bought food and also some household items | я купила продукты, а также кое-что для хозяйства |
I hear you but I also think | я вас понимаю, но вместе с тем мне кажется, что (polite disagreement ART Vancouver) |
I'd also like to say that | ещё мне бы хотелось сказать, что |
if you have said A, you must also say B | сказал "А", скажи и "Б" (bookworm) |
I'm also very glad to see you | я тоже рад вас видеть |
is also practically assured | не вызывает сомнений (tfennell) |
it can also be noted that | можно также отметить, что (yevsey) |
it has also been stated that | Также было констатировано, что (Taras) |
it is also believed that | также считается, что (Kireger54781) |
it is also conceivable that | не исключена также вероятность того, что |
it is also imperative that | кроме того, совершенно необходимо, чтобы (Alex_Odeychuk) |
it is also in evidence that | было также установлено |
it is also in his power to forbear excess in eating | воздержаться от переедания тоже в его силах |
it is also specific that | характерно и то, что (Andreev) |
it is also the case | справедливо также и то (Кунделев) |
it is also the case that | правда и то, что (A.Rezvov) |
it is also the case that | верно и то, что (A.Rezvov) |
it is also worthy of note that | необходимо отметить, что (Ivan Pisarev) |
it is also worthy of note that | важно отметить, что (Ivan Pisarev) |
it is God's will, and also the will of your father, whom, under God, it is your duty to obey, that you should leave us to take up the profession of arms W. Scott | по воле Божьей, а также по воле твоего отца, которому после Бога ты должен во всём повиноваться, тебе придётся оставить нас и поступить на военную службу (пер. И. Лихачёва) |
it may also happen that a specimen does not neck at low speeds because there is not sufficient strain softening | может случиться так, что образец не будет сжиматься при малых скоростях ввиду недостаточной эластичности |
it must also be borne in mind that the gas is a fluid which changes its volume markedly with change of temperature | также следует иметь в виду, что газ течёт и заметно изменяет свой объём с изменением температуры |
it should also be remembered that | необходимо также помнить ... |
it should also be stated that | необходимо также заявить что |
it should also be stated that | необходимо также сказать что |
it should also be stated that | необходимо также заявить, что |
it should also be stated that | необходимо также сказать, что |
it should also be stated that | необходимо также отметить, что |
it should also be stated that | необходимо также отметить что |
it will also define the long-range goals of the organization and provide a segue to the shorter-term and more detailed activities | это также определит долгосрочные цели организации и обеспечит плавный переход к краткосрочным и более конкретным действиям |
I've also sold one or two to an American publisher | я также продал несколько экземпляров одному американскому издателю |
keeping a positive attitude can also help you live longer | позитивное отношение к миру также способствует тому, что вы проживёте дольше |
M 15, to derive the expressions of cutting forces, assumed that the stress on the shear plane and the cutter are constant and uniformly distributed. It was also stated that during the cutting process of sands, the pore volume increases, which is caused by the dilatancy phenomenon | режущий (rafasa) |
men also experience domestic violence at the hands of female abusers | иногда и представители мужского пола могут пострадать от рук женщин, почувствовавших свою власть и силу (в этой ситуации) |
not merely but also | не только :, но и |
not only ... but also | как ... , так и ... |
not only ... but also | не только, но и |
not only is he deaf but he's also blind in one eye | мало того, что он плохо слышит, он ещё слеп на один глаз |
not only must justice be done, it must also be seen to be done | Правосудие должно не просто свершиться, но свершиться на глазах у всех |
note also, that | обратите также внимание, что ... (ssn) |
one has also to keep in mind that | Следует также помнить, что |
Optimism is also buoyed by the fact that | Вселяет оптимизм и тот факт, что (CafeNoir) |
owing also to | в том числе из-за (Technical) |
owing also to | благодаря, в частности (Technical) |
see also | смотри также (частная ссылка) |
see also | см. тж. (4uzhoj) |
she can sing and also dance | она может петь, а также танцевать |
should also get a miss | также следует избегать (mascot) |
since you're having another cup of coffee, I'll have one also | так как ты взял вторую чашку кофе, я тоже возьму ещё одну |
strong independent women also experience domestic violence | сильные и независимые женщины также подвергаются домашнему насилию (bigmaxus) |
that can also do | и так сойдёт (Ivan Pisarev) |
that dress is pretty, and cheap also | то платье миленькое и к тому же дешёвое |
that was also when | тогда же (That was also when Fujitsu senior vice president Noriyuki Toyoki previewed the Athena server design, what we now know as the Sparc M10-4 ... | And that was also when we decided to transfer all printing and insertion to Stralfors, explains Peter Ahnell. Alexander Demidov) |
the above is also true of | это относится и к |
the All-Russian Extraordinary Commission for Combating Counter-Revolution, Speculation, and Sabotage, also known as the Cheka | Всероссийская Чрезвычайная Комиссия по Борьбе с Контрреволюцией, Спекуляцией и Саботажем (Matrena) |
the All-Russian Extraordinary Commission for Combating Counter-Revolution, Speculation, and Sabotage, also known as the Cheka | ВЧК (Matrena) |
the Convention has as its goals securing the prompt return of children wrongfully removed to or retained in any contracting State, and also ensuring that rights of custody and of access under the law of one contracting State are effectively respected in other contracting States. | целями этой Конвенции являются обеспечение немедленного возвращения детей, незаконно перемещённых в любое из Договорных государств или удерживаемых в любом из Договорных государств, а также того, чтобы права на опекунство и на доступ к ребёнку, предусмотренные законодательством одного Договорного государства, ... неуклонно соблюдались в других Договорных государствах |
the converse is also true | и наоборот (vpoiske) |
the converse of this is also true | верно также и обратное (ROGER YOUNG) |
the opposite is also true | аналогичным образом происходит обратный процесс (Alexey Lebedev) |
the same observations are true of the others also | эти же наблюдения верны и в отношении других случаев |
the same observations are true of the others also | эти же наблюдения верны в отношении других случаев |
the weather was not only cold, but also wet | погода была не только холодной, но и сырой |
there are also several mills for slabbing the marble of that locality | здесь есть также несколько заводов, где из мрамора, добываемого в этой местности, изготавливают мраморные плиты |
there is also a downside to being famous | у славы есть и обратная сторона |
there is also a lack of clarity regarding | нет полной ясности относительно |
there is also no | нет и (Oksana-Ivacheva) |
there is also sometimes a need to | иногда также нужно (There is also sometimes a need to obtain an injunction in secrecy. LE Alexander Demidov) |
there is little danger that the molecules might be broken at these weak bonds by ordinary collisions, because in such molecule the two atoms, joined by the three-electron bonds are joined also by one or more strong two-electron bonds as well | почти нет опасности того, что вследствие простых столкновений молекулы распадутся там, где имеются непрочные связи, так как в каждой молекуле оба атома, связанные трёхэлектронной связью, кроме того, связаны одной или несколькими прочными двухэлектронными связями |
they found that this story was also written by Chekhov | они установили, что этот рассказ был также написан Чеховым |
this also holds true for the film | то же самое можно сказать и о фильме |
this article is easier and shorter also | эта статья легче и к тому же короче |
this formula may also be derived in a more direct manner by a statistical method which brings out much more clearly the physical meaning of the the expression | эту формулу можно также вывести более прямым путём с помощью статистического метода, который выявляет значительно более чётко физический смысл выражения |
this frequency occurs also in compounds such as thioacetic acid | кроме того, эта частота проявляется в соединениях типа тиоуксусной кислоты |
this is our copy editor, and he's also the make-up man | это наш корректор, он же и метранпаж |
Very essential are also | нельзя не упомянуть также |
we also include a summary of | мы также включаем сводку ... (результатов и т.п.) |
we also made no effort to pursue the adult way of handling things | более того, мы не прилагали никаких усилий, чтобы решать проблемы по-взрослому (freekycleen) |
we were also at the zoo | а ещё мы были в зоопарке |
while also | и в то же время (одновременно с другим действием (the site helps students apply for internships while also educating them on how to make the most of their experiences = сайт помогает студентам найти стажировку и в то же время учит их как максимально извлекать опыт) pivoine) |
you'll have to get a passport, and you'll also need a visa | вы должны получить паспорт, к тому же вам необходима виза |