DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing also | all forms | exact matches only
EnglishRussian
A synchronous condenser is a synchronous machine running without mechanical load and supplying or absorbing reactive power to or from a power system. Also called a synchronous capacitor, synchronous compensator or rotating machineryСинхронный компенсатор
above teflon slide plates can be used for longer shoe lengths alsoверхние тефлоновые подвижные пластины можно использовать также для более длинных скользящих опор (eternalduck)
also bang!бух
also be employed elsewhereработать по совместительству (Tanya Gesse)
also in cases whenи в случаях, когда (ABelonogov)
also in whiteнадпись пальцем на грязном или пыльном автомобиле ("Самая класная надпись пальцем на машине которую видел за всю жизнь, это надпись на Х5 "Верни награбленное"" Aiduza)
also known asтакже известный под именем названием...
also known asиначе называемый...
also known asиные варианты написания (транслитерации, транскрипции и т.п. 4uzhoj)
also on the plus side isплюс к тому (Alexander Demidov)
also-ranвыбывающие из игры
also-ranлошадь, не оказавшаяся на скачках в тройке призёров
also-ranспортсмен, не оказавшийся в тройке призёров
also-ranкоманда
also ranтакже участвовала в соревнованиях и т. п. – о лошадях, но не заняла призового места
also-ranне занявший призового места
also-ranспортсмен или команда
also-ranпустое место (в искусстве, политике)
also-ranне занявшая призового места
also ranне оказавшийся в тройке призёров спортсмен
also-ranпустоцвет
also-ranпустое место (в искусстве, политике и т.п.)
also ranпустое место
also ranпосредственность
also-ranпервый с конца
also ranзаурядный человек
also ranрегулярно не занимающие призовых мест
also ranпустой номер
also ranпервый с конца
also ranвечный неудачник
also-ranмалопопулярный (товар, модель и т.д. DC)
also-ranрегулярно не занимающие призовых мест
also-ranспортсмен
also-ranпустой номер
also-ranзаурядный человек
also ranне оказавшаяся на скачках в тройке призёров лошадь
also ranне занявший призового места спортсмен
also ranвыбывающие из игры
also-ranаутсайдер (D Cassidy)
also-ranпосредственность
also-runнеудачник, посредственность (Alesya Breenkova)
also significant is the fact thatважно и то, что (A.Rezvov)
also to comeчто касается того, что ждёт нас впереди (Traktat Translation Agency)
also to comeнам также предстоит (вводн сл.) Also to come, we will cover… Review the upcoming agenda for Thursday Traktat Translation Agency)
also to comeтакже нас ожидает (Traktat Translation Agency)
Also worth noting is thatТакже стоит отметить, что (ZWern)
an also ranнеудачник
and alsoа к тому же (suburbian)
and alsoравно как
and alsoа заодно и (suburbian)
and alsoи, кроме того (suburbian)
and alsoа кроме того (suburbian)
and alsoи к тому же (suburbian)
and alsoравно как и
and alsoа ещё (suburbian)
and alsoи ещё (suburbian)
and alsoа равно и
and also the other way aroundа также наоборот (Alex_Odeychuk)
and also the other way aroundи наоборот (Alex_Odeychuk)
Applicants should also send the names and addresses of two refereesСоискатели должны также представить имена и адреса двух поручителей (ssn)
are also candidatesтакже заслуживают внимания
are you also enthusiastic about about sport?вы тоже увлекаетесь спортом?
as also someone, somethingравно как и (кто-либо, что-либо Vitalique)
as alsoа также (Кунделев)
as is alsoа также и
as the discoveries of modern science create tremendous hope, they also lay vast ethical mine fieldsфантастические достижения современной науки дают нам надежду на счастливое будущее, но при этом ставят перед нами и весьма непростые этические проблемы (bigmaxus)
avoid a questioner, for he is also a tattlerтот, кто много спрашивает, много и выбалтывает
avoid a questioner, for he is also a tattlerболтун - находка для шпиона, но не находка для друзей
but alsoно вместе с тем и (suburbian)
but alsoно, вместе с тем, и (suburbian)
but alsoно ещё и (suburbian)
but alsoв том числе (immortalms)
but alsoно, наряду с этим (suburbian)
but alsoно (suburbian)
but alsoно все равно (suburbian)
but alsoно в то же время и (suburbian)
but alsoно при этом и (suburbian)
but alsoно наряду с этим и (suburbian)
but alsoно и (immortalms)
but also by and largeно и вообще (rechnik)
but it was also a fact thatно в том-то и дело, что
but the reverse is also trueно верно и обратное
carousel see also carrouselкарусель
consideration will also be given toбудет также учитываться (Alexander Demidov)
doubts also arose because...сомнение возникло ещё и потому, что...
for every great artist there are a thousand also-ransна каждого выдающегося художника приходится добрая тысяча пустоцветов
Has told also him a parable: whether can blind drive blind?Сказал также им притчу: может ли слепой водить слепого? (Taras)
he also designed ballet costumes, scenery, jewellery, and furnitureон разрабатывал также рисунки костюмов, декораций, ювелирных украшений, мебели
he also wrote sacred vocal musicон сочинял также музыку для церковных песнопений
he also wrote sacred vocal musicон сочинял также духовную вокальную музыку
he can also get off hereон может и здесь сойти
he can also sing a littleон также немного поёт
he is a school librarian who also blows jazz tenor with the New Jazz Orchestraон работает школьным библиотекарем и, кроме того, играет на тенор-саксофоне в Новом джаз-оркестре
he is also goingон тоже пойдёт
he is not only painstaking but also cleverон не только прилежен, но и способен
he might be poor but he's also proudон, может быть, бедный, но у него есть чувство гордости
he might be poor but he's also proudон, может быть, бедный, но у него есть чувство собственного достоинства
he not only read the book but also remembered what be had readон не только прочитал книгу, но и запомнил прочитанное
he not only read the book but also remembered what he had readон не только прочитал книгу, но и запомнил прочитанное
he speaks not only German, but also Frenchон говорит не только по-немецки, но и по-французски
he was also a gentleman to the nth degreeк тому же он был истинным джентльменом
he was also known as a charming and eminently visitable old gentlemanон был также известен как обаятельный пожилой джентльмен, у которого всегда было много гостей
he was also the author of the classic detective story Trent's Last Caseон Эд. Бентли также автор ставшего классикой детектива "Последнее дело Трентона"
he was displeased, also angryон был недоволен и к тому же сердит
he was mean, also uglyон был жалкий и отталкивающий
he was not only foolish but also stubbornон не только глупый, но и упрямый
he was thin, and he was also tallон был тощий и к тому же высокий
he will also goон также поедет
I also was glad to see themя тоже был рад их увидеть
I also wonder ifменя также интересует
I bought food and also some household itemsя купила продукты, а также кое-что для хозяйства
I hear you but I also thinkя вас понимаю, но вместе с тем мне кажется, что (polite disagreement ART Vancouver)
I'd also like to say thatещё мне бы хотелось сказать, что
if you have said A, you must also say Bсказал "А", скажи и "Б" (bookworm)
I'm also very glad to see youя тоже рад вас видеть
is also practically assuredне вызывает сомнений (tfennell)
it can also be noted thatможно также отметить, что (yevsey)
it has also been stated thatТакже было констатировано, что (Taras)
it is also believed thatтакже считается, что (Kireger54781)
it is also conceivable thatне исключена также вероятность того, что
it is also imperative thatкроме того, совершенно необходимо, чтобы (Alex_Odeychuk)
it is also in evidence thatбыло также установлено
it is also in his power to forbear excess in eatingвоздержаться от переедания тоже в его силах
it is also specific thatхарактерно и то, что (Andreev)
it is also the caseсправедливо также и то (Кунделев)
it is also the case thatправда и то, что (A.Rezvov)
it is also the case thatверно и то, что (A.Rezvov)
it is also worthy of note thatнеобходимо отметить, что (Ivan Pisarev)
it is also worthy of note thatважно отметить, что (Ivan Pisarev)
it is God's will, and also the will of your father, whom, under God, it is your duty to obey, that you should leave us to take up the profession of arms W. Scottпо воле Божьей, а также по воле твоего отца, которому после Бога ты должен во всём повиноваться, тебе придётся оставить нас и поступить на военную службу (пер. И. Лихачёва)
it may also happen that a specimen does not neck at low speeds because there is not sufficient strain softeningможет случиться так, что образец не будет сжиматься при малых скоростях ввиду недостаточной эластичности
it must also be borne in mind that the gas is a fluid which changes its volume markedly with change of temperatureтакже следует иметь в виду, что газ течёт и заметно изменяет свой объём с изменением температуры
it should also be remembered thatнеобходимо также помнить ...
it should also be stated thatнеобходимо также заявить что
it should also be stated thatнеобходимо также сказать что
it should also be stated thatнеобходимо также заявить, что
it should also be stated thatнеобходимо также сказать, что
it should also be stated thatнеобходимо также отметить, что
it should also be stated thatнеобходимо также отметить что
it will also define the long-range goals of the organization and provide a segue to the shorter-term and more detailed activitiesэто также определит долгосрочные цели организации и обеспечит плавный переход к краткосрочным и более конкретным действиям
I've also sold one or two to an American publisherя также продал несколько экземпляров одному американскому издателю
keeping a positive attitude can also help you live longerпозитивное отношение к миру также способствует тому, что вы проживёте дольше
M 15, to derive the expressions of cutting forces, assumed that the stress on the shear plane and the cutter are constant and uniformly distributed. It was also stated that during the cutting process of sands, the pore volume increases, which is caused by the dilatancy phenomenonрежущий (rafasa)
men also experience domestic violence at the hands of female abusersиногда и представители мужского пола могут пострадать от рук женщин, почувствовавших свою власть и силу (в этой ситуации)
not merely but alsoне только :, но и
not only ... but alsoкак ... , так и ...
not only ... but alsoне только, но и
not only is he deaf but he's also blind in one eyeмало того, что он плохо слышит, он ещё слеп на один глаз
not only must justice be done, it must also be seen to be doneПравосудие должно не просто свершиться, но свершиться на глазах у всех
note also, thatобратите также внимание, что ... (ssn)
one has also to keep in mind thatСледует также помнить, что
Optimism is also buoyed by the fact thatВселяет оптимизм и тот факт, что (CafeNoir)
owing also toв том числе из-за (Technical)
owing also toблагодаря, в частности (Technical)
see alsoсмотри также (частная ссылка)
see alsoсм. тж. (4uzhoj)
she can sing and also danceона может петь, а также танцевать
should also get a missтакже следует избегать (mascot)
since you're having another cup of coffee, I'll have one alsoтак как ты взял вторую чашку кофе, я тоже возьму ещё одну
strong independent women also experience domestic violenceсильные и независимые женщины также подвергаются домашнему насилию (bigmaxus)
that can also doи так сойдёт (Ivan Pisarev)
that dress is pretty, and cheap alsoто платье миленькое и к тому же дешёвое
that was also whenтогда же (That was also when Fujitsu senior vice president Noriyuki Toyoki previewed the Athena server design, what we now know as the Sparc M10-4 ... | And that was also when we decided to transfer all printing and insertion to Stralfors,” explains Peter Ahnell. Alexander Demidov)
the above is also true ofэто относится и к
the All-Russian Extraordinary Commission for Combating Counter-Revolution, Speculation, and Sabotage, also known as the ChekaВсероссийская Чрезвычайная Комиссия по Борьбе с Контрреволюцией, Спекуляцией и Саботажем (Matrena)
the All-Russian Extraordinary Commission for Combating Counter-Revolution, Speculation, and Sabotage, also known as the ChekaВЧК (Matrena)
the Convention has as its goals securing the prompt return of children wrongfully removed to or retained in any contracting State, and also ensuring that rights of custody and of access under the law of one contracting State are effectively respected in other contracting States.целями этой Конвенции являются обеспечение немедленного возвращения детей, незаконно перемещённых в любое из Договорных государств или удерживаемых в любом из Договорных государств, а также того, чтобы права на опекунство и на доступ к ребёнку, предусмотренные законодательством одного Договорного государства, ... неуклонно соблюдались в других Договорных государствах
the converse is also trueи наоборот (vpoiske)
the converse of this is also trueверно также и обратное (ROGER YOUNG)
the opposite is also trueаналогичным образом происходит обратный процесс (Alexey Lebedev)
the same observations are true of the others alsoэти же наблюдения верны и в отношении других случаев
the same observations are true of the others alsoэти же наблюдения верны в отношении других случаев
the weather was not only cold, but also wetпогода была не только холодной, но и сырой
there are also several mills for slabbing the marble of that localityздесь есть также несколько заводов, где из мрамора, добываемого в этой местности, изготавливают мраморные плиты
there is also a downside to being famousу славы есть и обратная сторона
there is also a lack of clarity regardingнет полной ясности относительно
there is also noнет и (Oksana-Ivacheva)
there is also sometimes a need toиногда также нужно (There is also sometimes a need to obtain an injunction in secrecy. LE Alexander Demidov)
there is little danger that the molecules might be broken at these weak bonds by ordinary collisions, because in such molecule the two atoms, joined by the three-electron bonds are joined also by one or more strong two-electron bonds as wellпочти нет опасности того, что вследствие простых столкновений молекулы распадутся там, где имеются непрочные связи, так как в каждой молекуле оба атома, связанные трёхэлектронной связью, кроме того, связаны одной или несколькими прочными двухэлектронными связями
they found that this story was also written by Chekhovони установили, что этот рассказ был также написан Чеховым
this also holds true for the filmто же самое можно сказать и о фильме
this article is easier and shorter alsoэта статья легче и к тому же короче
this formula may also be derived in a more direct manner by a statistical method which brings out much more clearly the physical meaning of the the expressionэту формулу можно также вывести более прямым путём с помощью статистического метода, который выявляет значительно более чётко физический смысл выражения
this frequency occurs also in compounds such as thioacetic acidкроме того, эта частота проявляется в соединениях типа тиоуксусной кислоты
this is our copy editor, and he's also the make-up manэто наш корректор, он же и метранпаж
Very essential are alsoнельзя не упомянуть также
we also include a summary ofмы также включаем сводку ... (результатов и т.п.)
we also made no effort to pursue the adult way of handling thingsболее того, мы не прилагали никаких усилий, чтобы решать проблемы по-взрослому (freekycleen)
we were also at the zooа ещё мы были в зоопарке
while alsoи в то же время (одновременно с другим действием (the site helps students apply for internships while also educating them on how to make the most of their experiences = сайт помогает студентам найти стажировку и в то же время учит их как максимально извлекать опыт) pivoine)
you'll have to get a passport, and you'll also need a visaвы должны получить паспорт, к тому же вам необходима виза