DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Historical containing Am | all forms | exact matches only
EnglishRussian
and probably that was the case everywhere in the ancient worldи вероятно это было характерно для древнего мира (A111981)
be traced into the 18th centuryуходить корнями в XVIII век (financial-engineer)
city's ruling councilгородской совет (A.Rezvov)
don't call me Oska. I am an official of the 13th rank. I am neither defamed nor under surveillance. I am departmental secretary, on par with a lieutenant according to the ranking chart.я тебе не Оська! я 13-го класса чиновник, человек не шельмованный и не поднадзорный, я-приказной секретарь и по табели о рангах-с лейтенантом вровень (перевод к х/ф "Баллада о Беринге и его друзьях")
during Suleiman's ruleв период правления султана Сулеймана (Alex_Odeychuk)
from the 1970s to the late 1990sв период между 1970-ми и концом 1990-х гг. (Alex_Odeychuk)
from the 1970s until the early 1990sв период с 1970-х до начала 1990-х гг. (Alex_Odeychuk)
God's truce"божье перемирие"
have a history of military-to-military ties dating back to the 1970sподдерживать связи между вооружёнными силами, история которых уходит корнями в 1970-е гг. (CNN Alex_Odeychuk)
have been put down for subscriptions to the 4-year loanподписаться на 4-летние облигации государственного займа (говоря о принудительном размещении облигаций государственного займа среди граждан financial-engineer)
have been working from oral materialработать с материалом, передаваемым в устной форме (Alex_Odeychuk)
have been working from oral materialработать с материалом, существующим в устной форме (Alex_Odeychuk)
have been working from oral materialработать с передаваемым устно материалом (Alex_Odeychuk)
History is not a teacher but a supervisor of life. It does not teach anything, but it only punishes for the ignorance of the lessonsИстория — не учительница, а надзирательница: она ничему не учит, но сурово наказывает за незнание уроков (В.О. Ключевский Alexander Oshis)
I am challenging you!я вызываю Вас на дуэль! (MichaelBurov)
in a memoir based on his work in the 1980sв мемуарах о своей работе в 1980 гг. (Alex_Odeychuk)
in the late 1980sв конце 1980-х гг. (Alex_Odeychuk)
in the latter half of the 1980sво второй половине 1980-х гг. (Alex_Odeychuk)
in the mid-1990sв середине 1990-х гг. (Alex_Odeychuk)
in the 1960s and '70sв 1960-е и 1970-е гг. (Alex_Odeychuk)
Kerensky's ruleкеренщина
over the course of the 1980sв течение 1980-х гг. (theguardian.com Alex_Odeychuk)
People's Democratic Republic of YemenНДРЙ
since the late 1970sс конца 1970-х гг. (Alex_Odeychuk)
Spanish civil war of the 1930sГражданская война в Испании 1930-х гг. (Reuters Alex_Odeychuk)
the Communist Party's top bodyвысший руководящий орган Коммунистической партии (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
the countries that were formerly part of the Soviet Unionстраны, в прошлом входившие в состав Советского Союза
the Duke of Exeter's daughterдыба
the UK's exit from the European Unionвыход Великобритании из Европейского союза (Alex_Odeychuk)
the wild 1990sлихие девяностые (Maria Klavdieva)
there was a legitimate fear thatсуществовали обоснованные опасения, что (Alex_Odeychuk)
Vasily Chuikov, Marshal of the Soviet Union and twice Hero of the Soviet Union, was 18 when he enrolled Military Courses in Moscow.дважды Герой Советского Союза (vombat63)