English | Russian |
as long as I am fighting, I have some hope | пока я борюсь, я не теряю надежды (Alex_Odeychuk) |
change is long overdue | изменения давно назрели (англ. цитата заимствована из репортажа CNN; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
evil will triumph so long as good men do nothing | чтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo) |
Evil will triumph so long as good men do nothing | для триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo) |
evil will triumph so long as good men do nothing | чтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo) |
evil will triumph so long as good men do nothing | для процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo) |
have long been | долго быть (Alex_Odeychuk) |
I said something wrong, now I long for yesterday | я сказал что-то не так, теперь сам себя корю (Alex_Odeychuk) |
it doesn't take long | это не займёт много времени (Alex_Odeychuk) |
long words bother me | длинные слова меня только расстраивают (Винни-Пух Wakeful dormouse) |
now I long for yesterday | вернись, тот день! (Alex_Odeychuk) |
now I long for yesterday | вернуть хочу тот день (Alex_Odeychuk) |
now I long for yesterday | как вернуть мне все то, чем жил вчера? (Alex_Odeychuk) |
the long and short of the matter is that | короче говоря, дело заключается в том, что (Alex_Odeychuk) |
the lore of ages long gone by, in hoar antiquity compounded | Дела давно минувших дней, преданья старины глубокой (Alexander Pushkin, Ruslan And Liudmila, Canto 1. Transl. by Walter Arndt.) |
we have been urging that we work together for a long time | мы давно призывали к совместной работе (Alex_Odeychuk) |
why it took me so long to see the so obvious? | почему мне понадобилось так много времени, чтобы увидеть очевидное? (Alex_Odeychuk) |