Subject | English | Russian |
Makarov. | Babbitt, old dear, you're crooked in the first place and a damn skinflint in the second | Баббит, дружище, во-первых, ты стар, а во-вторых, ты чёртов скряга |
mech. | Hamilton's equations may be used in place of Lagrange's equations, with the advantage that only first derivatives not second derivatives are involved | Уравнения Гамильтона могут быть использованы вместо уравнений Лагранжа с тем преимуществом, что они содержат только первые а не вторые производные |
gen. | he took second place in the 100-metre race | он занял второе место в забеге на сто метров |
Makarov. | he was still in second place but closing fast on the leader | он был всё ещё на втором месте, но быстро приближался к лидеру |
gen. | in the first place I'm hungry and in the second place I'm tired | во-первых, я голоден, а во-вторых, я устал |
gen. | in the second place | во-вторых |
Gruzovik | in the second place | второе (as particle) |
chess.term. | the second running of the championship took place in 2007 | Второй по счёту чемпионат состоялся в 2007 году |