DictionaryForumContacts

   English
Terms containing head | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.addle one's headзабивать себе голову
Игорь Мигaddress the core issue head-onвплотную заняться ключевой проблемой
gen.advance smb. to the position of the head of the departmentсделать кого-л. начальником отдела
gen.aim at smb.'s headметить кому-л. в голову (at a target, at smb.'s heart, at the man, at the lion, etc., и т.д.)
gen.aim at smb.'s headцелиться кому-л. в голову (at a target, at smb.'s heart, at the man, at the lion, etc., и т.д.)
gen.at the top of someone's headпервое, что приходит на ум (Vonbuffon)
gen.at the top of the headпервое на ум придёт (Анна Ф)
gen.bang one’s head against the wallбиться головой об стену
gen.bang one's head on the crossbarтреснуться головой о перекладину
gen.bang one's head on the doorстукнуться головой о дверь
gen.bang one’s head on the doorудариться головой о дверь
gen.bang one's head on the glassугодить головой в стекло
gen.bang into the glass with one's headугодить головой в стекло
gen.bash one's head against a treeпрошибать лбом стену
gen.bash one's head against a treeдобиваться невозможного
gen.bash one's head against a treeбиться головой о стенку
gen.batter headкожаная мембрана
gen.be head ofзаведовать
Игорь Мигbe head over heels in love withзападать на
Игорь Мигbe head over heels in love withприкипеть к
Игорь Мигbe head over heels in love withзапасть на (разг.)
Игорь Мигbe head over heels in love withдуши не чаять в
gen.be in over one's headвлипнуть по самое не балуй (We are in over our heads Taras)
gen.be left without a roof over one’s headостаться без крова
gen.be off one's headвпасть в безумие
gen.be off one's headбыть вне себя
gen.be placed at the head of his departmentбыть поставленным во главе своего отдела
gen.be the head ofвозглавлять
gen.be tied up his head was tied upу него была забинтована голова
gen.bear one's head highвысоко и т.д. держать голову (proudly, etc.)
gen.beat one's head against the wallбиться головой о стену
gen.beat one’s head against the wallбиться головой об стену
gen.beat one's head with a thingломать голову (над чем-л.)
gen.beat smth. into smb.'s headвтолковывать (что-л., кому́-л.)
gen.beat smth. into smb.'s headвбивать что-л., кому-л. в голову
gen.beat smb. on the headбить кого-л. по голове (on the skin, on the face, etc., и т.д.)
gen.beat smb. on the headударять кого-л. по голове (on the skin, on the face, etc., и т.д.)
gen.beat smth. out of smb.'s headвыбивать что-л. у кого-л. из головы
gen.bend one's head over a bookсклониться над книгой (over a letter, etc., и т.д.)
gen.bite off smb.'s headзадать кому-л. головомойку
gen.bite off smb.'s headоткусить голову (кому́-л.)
gen.bow one's head in admirationсклонить голову в восхищении
gen.bow one's head in admirationсклонить голову от восхищения
gen.bow one's head in prayerопустить голову в молитве
gen.bow one's head over a bookсклониться над книгой (over one's work, over one's sewing, etc., и т.д.)
gen.break smb.'s headпроломить кому-л. череп
gen.break smb.'s headпроломить кому-л. голову
gen.break head overпереживать из-за
gen.bring a sword down on his headобрушить клинок на его голову (the axe on his skull, etc., и т.д.)
gen.bury one’s head in a pillowзарыться головой в подушку
gen.call down curses God's wrath, the vengeance of heaven, etc. on smb.'s headпризывать проклятия и т.д. на чью-л. голову
gen.call out from the head of the stairsкрикнуть с верхней площадки лестницы
gen.cannot make head or tail of itничего нельзя понять
gen.causing one's head to spinголовокружительный
gen.climb to the head of the class in schoolзавоевать первое место в классе
gen.climb to the head of the class in schoolвыйти на первое место в классе
gen.close one's headзаткнуться!
gen.close one's headзакрыть рот!
gen.close your head!заткнуться!
gen.close your head!заткнись!
gen.close your head!закрыть рот!
gen.close your head!закрой рот!
gen.clutch one’s headхвататься за голову (in horror or despair)
gen.combined subject headingкомбинированная предметная рубрика
gen.come into one’s headвзбрести на ум (+ dat.)
gen.come into one’s headвзбрести в голову
gen.compound subject headingсложная предметная рубрика
gen.cross-head screwdriverотвёртка под крестообразный шлиц (Rust71)
gen.cross-head screwdriverотвёртка с крестообразным профилем (Rust71)
gen.crown of the headмакушка
gen.cut one's head openразбить себе голову
gen.dip one's head into the clear waterокунать голову в прозрачную воду
gen.do figures in one's headсчитать в уме
gen.don't worry your head about himне ломайте себе голову по его поводу (over the affair, etc., и т.д.)
gen.draw to a headподойти к развязке
gen.drill smth. into smb.'s headвдолбить что-л. в голову
gen.drive a lesson into headвтолковать кому-либо урок
gen.drive a lesson into headвдолбить кому-либо урок
gen.drive a nail home to the headзагнать гвоздь по самую шляпку
gen.drive a nail home to the headурегулировать (что-либо)
gen.drive a nail home to the headдовести дело до конца
gen.drive the image out of headгнать от себя стараться забыть этот образ
gen.drop headотстань
gen.drop headзаткнись
gen.drum smth. into smb.'s headвдолбить что-л. в голову
gen.drum sth. into one's's headвдалбливать что-л., кому-л. в голову
gen.eat one's headдавать даю голову на отсечение
gen.eat one's head offбольше есть, чем приносить пользы
gen.eat one's head offне оправдывать своей работой стоимости своего содержания
gen.eat one's head offобъесться (Franka_LV)
gen.eat head offне окупать себя
gen.eyes at the back of one's headиметь "глаза на затылке" (о способности видеть то, что происходит за спиной у кого-то, вне пределов его видимости)
gen.eyes at the back of one's headвсё замечать
gen.face something head-onсмотреть в лицо (acebuddy)
gen.fall on one's headудариться головой (on one's nose, но́сом)
gen.fall on one's headстукнуться головой (on one's nose, но́сом)
gen.fall on one's headупасть и разбить голову (on one's nose, нос)
gen.fall over head and heelsполететь кувырком
gen.feel one's head one's legs, one's face, etc. carefullyосторожно и т.д. ощупывать голову (lightly, etc., и т.д.)
gen.feel ready to heap burning coals of shame on one's headне знать, куда деваться от стыда (VLZ_58)
gen.figure-headпредседатель для вида (Taras)
gen.fill someone’s headзабивать чью-нибудь голову (+ instr., with)
gen.fill one's head with useless thingsзабивать голову ненужными вещами
gen.former headбывший руководитель (TranslationHelp)
gen.former headпрежний руководитель (TranslationHelp)
gen.former headпрежний глава (TranslationHelp)
gen.former headбывший глава (TranslationHelp)
gen.four-way headголовка (крестообразная, отвёртки urum1779)
gen.from head to toeс головы до ног
gen.frosty headседые волосы
gen.general subject headingобобщающая предметная рубрика
Игорь Мигget a head startприступить к
gen.get a swelled headвозгордиться (with instr., over)
gen.get sth. into one's headвбить что-л. себе в голову
gen.get smth. into one's headвбить себе что-л. в голову
gen.get it into one’s headвбивать себе в голову
gen.get it through someone’s headвбивать в голову (+ dat.)
gen.get smth. out of one's headвыбросить что-л. из головы
gen.get the idea the thing, it, the notion, etc. out of one's headперестать об этом думать
gen.get the idea the thing, it, the notion, etc. out of one's headвыбросить эту мысль и т.д. из головы
gen.get to the head of one's classвыйти на первое место в классе
gen.get to the head of one's classстать первым учеником в классе
gen.give sb. his headдать волю (кому-л., чему-л.)
gen.give sb. his headдать возможность развернуться вовсю, дать возможность развернуться во всю ширь
gen.give someone his headдать волю (if you could only give him his head – только дай ему волю grigoriy_m)
gen.go flying head over heelsполететь вверх тормашками
gen.go head to headвступать в противоборство (VLZ_58)
gen.go off headсвихнуть с ума
gen.go off one's headтронуться (Anglophile)
gen.go to one’s headкружить голову
gen.go to one’s headвскружить
gen.go to the fountain-headобратиться к самому главному начальству
gen.go to the fountain-headобратиться к первоисточнику
gen.go to the fountain headобратиться к самому главному начальству
gen.go to the fountain headобратиться к первоисточнику
gen.go to the head of the lineпройти вне очереди
gen.go to the head of the lineпройти без очереди
gen.grind a lesson grammar, figures, English, etc. into his headвдалбливать ему в голову урок (и т.д.)
gen.grind grammar into headвдалбливать кому-либо грамматику
gen.hand over headрука над головой (MichaelBurov)
gen.hang down one's headсникнуть
gen.hang one's headпонуриться
gen.hang one’s headпоникать головой
gen.have a head for businessхорошо разбираться в коммерции
gen.have a head for businessхорошо разбираться в бизнесе
gen.have eyes at the back of one's headвсё замечать
gen.having moved the head off do not cry for hairsснявши голову, по волосам не плачут
gen.having moved the head off don't cry for hairsснявши голову, по волосам не плачут
gen.he buried his head in the sandон зарылся головой в песок
gen.he combines the office of head of a college with that of a professorон совмещает должность ректора колледжа и профессора
gen.he combines the office of head of a college with that of a professorон одновременно занимает должность главы колледжа и профессора
gen.he combines the office of head of a college with that of a professorон одновременно занимает должность ректора колледжа и профессора
gen.he combines the office of head of a college with that of a professorон совмещает должность главы колледжа и профессора
gen.he ended up as head of the firmв конце концов он стал главой фармы
gen.he ended up as head of the firmв конце концов он занял должность главы фирмы
gen.he got it into his head thatон почему-то решил, что
gen.he got it into his head that everybody was persecuting himон вбил себе в голову, что его все преследуют
gen.he has got it into his head that he ...втемяшилось ему в голову, что он
gen.he has no hair on the top of his headу него на макушке плешь
gen.he has nowhere to lay his headему негде голову приклонить (i.e. nowhere to live)
gen.he has taken it into his head that he ...втемяшилось ему в голову, что он
gen.he hasn’t got a brain in his headу него ветер в голове
gen.he held his head in his handsон сжал голову руками
gen.he held his head in his handsон обхватил голову руками
gen.he hung his headон повесил голову
gen.he hung his headон опустил голову
gen.he is so tall his head nearly touches the top of the doorон такой высокий, что чуть не задевает головой притолоку
gen.he leaned his head backон откинул голову
gen.he passed her letter over my headон передал её письмо у меня над головой
gen.he put that idea into my headон внушил мне эту мысль
gen.he she put the idea in one's headс его её подачи (He put the idea of starting a business in her head Taras)
gen.he raised his head and looked at meон поднял голову и посмотрел на меня
gen.he raised his head and looked at meон поднял голову и взглянул на меня
gen.he shook his head at the planон с сожалением покачал головой, когда узнал о нашем плане
gen.he twisted his head to have a better lookон повернул голову, чтобы ему было лучше видно
gen.he was accorded all the honors befitting a head of stateему возданы все почести, положенные главе государства
gen.he was shaking from head to footон дрожал всем телом
gen.he was shaking from head to footон весь дрожал
gen.he was shot through the headпуля попала ему в голову (through the heart, in the chest, in the arm, through the leg, etc., и т.д.)
gen.he will bite off my head if I am lateон мне голову оторвёт, если я опоздаю
gen.head-to-headтет-а-тет (Andrey Truhachev)
gen.heights always make his head turnвысота всегда вызывает у него головокружение
gen.he's got a good head on his shouldersу него чердак варит
gen.his ears stand out from his headу него торчат уши
gen.his eyes have sunk into his headглаза у него ввалились
gen.his eyes have sunk into his headглаза у него провалились
gen.his eyes seemed to start out from his headказалось, что глаза его готовы были вылезти из орбит
gen.his eyes were jumping out of his headу него глаза на лоб полезли
gen.his head has turned with successуспех вскружил ему голову
gen.his head is ridiculously big in proportion to his bodyего голова кажется непропорционально большой по отношению к телу
gen.his head is shaped oddlyу него голова странной формы
gen.his head sank forwardон уронил голову
gen.his head sank on his chestон уронил голову на грудь
gen.his head turns with giddinessу него кружится голова
gen.his head was cut offему отрубили голову
gen.his head was sticking out, we could see nothing elseвысовывалась его голова, больше мы ничего не видели
gen.his head was sticking out, we could see nothing elseторчала его голова, больше мы ничего не видели
gen.hit smb. a blow on the headдать кому-л. по голове (a box on the ear, a heavy blow on the chest, etc., и т.д.)
gen.hit smb. a blow on the headнанести кому-л. удар по голове (a box on the ear, a heavy blow on the chest, etc., и т.д.)
gen.hit one's head one's knee, etc. in fallingпри падении ударить голову (и т.д.)
gen.hit smb. on the headстукнуть кого-л. по голове (on the forehead, on the back, etc., и т.д.)
gen.hit smb. on the headударить кого-л. по голове (on the forehead, on the back, etc., и т.д.)
gen.hit right nail on the headугадать
gen.hit right nail on the headпоступить правильно
gen.hit right nail on the headпопасть не в бровь, а в глаз
gen.hit right nail on the headпопасть в точку
gen.hit the nail on the headпопасть в самую точку
gen.hit the nail on the headпоступить правильно
gen.hit the nail on the headпопасть не в бровь, а в глаз
gen.hit the nail right on the headпопасть не в бровь, а в глаз
gen.hit the nail right on the headправильно угадать
gen.hit the nail right on the headпоступить правильно
gen.hit the nail right on the headугадать
gen.hit the nail right on the headпопасть в точку
GruzovikHold your head high!Держите голову высоко!
gen.hole in the headнечто совершенно ненужное
gen.hole in the headнечто весьма нежелательное
gen.I bless your way wherever you may headблагословляю вас на все четыре стороны (Yanick)
gen.I can do this on my headмне это раз плюнуть
gen.I can't hold all these figures these facts, so many names, etc. in my headя не могу держать все эти цифры и т.д. в голове
gen.I can't remember off the top of my headсразу и не вспомнишь (Ivan Pisarev)
gen.I can't remember off the top of my headне приходит в голову, я не помню (Ivan Pisarev)
gen.I can't remember off the top of my headне могу вспомнить (Ivan Pisarev)
gen.I can't remember off the top of my headне припоминаю (Ivan Pisarev)
gen.I can't remember off the top of my headне помню, вылетело из головы (Ivan Pisarev)
gen.I can't remember off the top of my headя не могу вспомнить сразу (Ivan Pisarev)
gen.I don't remember off the top of my headне приходит в голову, я не помню (Ivan Pisarev)
gen.I don't remember off the top of my headне могу вспомнить (Ivan Pisarev)
gen.I don't remember off the top of my headне припоминаю (Ivan Pisarev)
gen.I don't remember off the top of my headне помню, вылетело из головы (Ivan Pisarev)
gen.I don't remember off the top of my headсразу и не вспомнишь (Ivan Pisarev)
gen.I don't remember off the top of my headя не могу вспомнить сразу (Ivan Pisarev)
gen.I feel as if my head were burstingу меня такое чувство, как будто у меня раскалывается голова (as if I had lost a father, as if I'm catching cold, etc., и т.д.)
gen.I felt the blood running to my headя чувствовал, как кровь бросилась мне в голову
gen.I just bumped the top/side of my head on a shelfя ударился верхней частью головы о полку (Goplisum)
gen.I took it into my head toмне вздумалось (+ inf.)
gen.I will eat my headбьюсь об заклад
gen.I will eat my headбудь я не я
gen.I will eat my headвидит бог
gen.I will eat my headдержу пари
gen.I will eat my headчестное слово
gen.I will eat my headможете не сомневаться
gen.I will eat my headклянусь честью
gen.I will eat my headдавать даю голову на отсечение
gen.I will eat my headбез сомнения
gen.I'll eat my headчестное слово
gen.I'll eat my headбудь я не я
gen.I'll eat my headбьюсь об заклад
gen.I'll eat my headдавать даю голову на отсечение
gen.I'll eat my headдержу пари
gen.I'll eat my headможете не сомневаться
gen.I'll eat my headклянусь честью
gen.I'll eat my headдаю голову на отсечение
gen.I'll eat my headвидит бог
gen.I'll eat my headбез сомнения
gen.installations that create a head of waterводоподпорные сооружения (W.E. Butler ABelonogov)
gen.it came into my head thatмне пришло в голову, что...
gen.it would set you back £5 a headэто будет вам стоить по пять фунтов с носа
Игорь Мигit's over my headэто для меня тёмный лес
gen.just then the branches divided and a small head came throughтут ветви раздвинулись, и появилась маленькая голова
gen.keep a civil tongue in one's headучтиво говорить
gen.keep a civil tongue in headбыть вежливым
gen.keep a civil tongue in one's headвежливо говорить
gen.keep one’s headне терять головы
gen.keep one’s head above waterдержаться на поверхности
gen.keep one's head coolсохранять хладнокровие
gen.keep one's head coolсохранять спокойствие
gen.keep one's head downпригнуться
gen.kerchief worn around the head by married peasant women in old Russiaповойник
gen.knock one's head against a brick wallбиться головой о стену
gen.knock one's head against a postудариться головой о столб (one's head on the pavement, one's head against the wall, etc., и т.д.)
gen.knock one's head against a postударить голову о столб (one's head on the pavement, one's head against the wall, etc., и т.д.)
gen.knock smb. on the headударить кого-л. по голове
gen.knock smb. on the headстукнуть кого-л. по голове
gen.lacking a roof over one's headбесприютный
gen.lark headкоровий узел (MichaelBurov)
gen.lean one's head forwardнаклонить голову вперёд (one's body back, etc., и т.д.)
gen.lean one's head on smb.'s shoulderположить голову кому-л. на плечо
gen.let success, fame, etc. go to one's headобольщаться
gen.let success, fame, etc. go to one's headобольститься
gen.lie with one's head on the pillowлежать головой на подушке (with one's legs on the floor, with one's face to the east, with one's back to the wall, etc., и т.д.)
gen.lift smth. to one's headподносить что-л. к голове (to one's mouth, to one's eyes, etc., и т.д.)
gen.lift up one's headприходить в себя
gen.lose one’s headобезуметь
gen.lose one’s headтерять голову
gen.lose head"терять голову" (Ivan1992)
Gruzoviklose one's headобезумевать
gen.lose one's head of steamутратить боевой дух (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)
gen.lower one’s headпотупляться
gen.make head againstпродвигаться вперёд через (sth., что-л.)
gen.make head againstпродвигаться вперёд несмотря (sth., на что-л.)
gen.make one's head singпроговориться
gen.managing headуправляющий
gen.march at the head of a large forceмаршировать во главе большого соединения
gen.march at the head of a large forceидти во главе большого соединения
gen.mind your headосторожнее, не ушибите голову (the baby, etc., и т.д.)
gen.mosquitoes sang round his headу него над головой жужжали комары
gen.multinomial subject headingмногочленная предметная рубрика
gen.my advice passed entirely over his headон не обратил никакого внимания на мой совет
gen.my advice passed entirely over his headон пропустил мимо ушей мой совет
gen.my head always begins to ache because of that noiseот этого шума у меня всегда заболевает голова
gen.my head began to swimу меня кружилась голова (was swim ming)
gen.my head feels funny — may I lie down?у меня что-то с головой — можно я прилягу?
gen.my head is in a whirlу мена голова идёт кругом
gen.my head is singingу меня в голове звенит
gen.my head is spinningу меня кружится голова
gen.my indisposition has grown to such a head that...моя болезнь разыгралась до такой степени, что...
gen.my tooth aches so that my whole head is throbbingзуб так болит, что в голову отдаёт
gen.no sooner did she lay her head on the pillow...не успела её голова коснуться подушки...
gen.not know off the top of one's headне вспомнить (Oh, I don't have my stuff with me, and I don't know her work phone number off the top of my head.)
gen.not make head nor tail ofне понимать
gen.not make head nor tail ofне смыслить ни уха, ни рыла
gen.not make head nor tail ofне суметь разобраться
gen.not make head nor tail ofне мочь разобраться
gen.not make head nor tail ofне смыслить
gen.not make head nor tail ofзапутаться
gen.not make head or tail ofне мочь разобраться
gen.not make head or tail ofне понимать
gen.not make head or tail ofне смыслить ни уха, ни рыла
gen.not make head or tail ofне смыслить
gen.not make head or tail ofне суметь разобраться
gen.not make head or tail ofзапутаться
gen.now the woman is taking over as head of the houseсейчас женщина становится главой семьи
gen.nurse one's head in one's handsобхватить голову руками
gen.off one's headвпасть в безумие
gen.off one's headбыть вне себя
gen.off the top of one's headнаугад (Anglophile)
gen.off the top of one's headбез размышлений (Liv Bliss)
gen.right off the top of one's headособо не задумываясь (Artjaazz)
gen.off the top of one's headпо памяти (based on what you remember: Oh, I don't have my stuff with me, and I don't know her work phone number off the top of my head. Баян)
gen.off the top of one's headпервое, что приходит в голову (Ideally, one would wish to explore them through a series of depth interviews extending over several months, rather than by a brief survey interview, which necessarily tends to elicit responses off the top of one's head. Vonbuffon)
gen.off the top of one's headне раздумывая (He answered the questions off the top of his head)
gen.off the top of one's headтак сразу (с ходу, без подготовки: I wouldn't be able to tell you that off the top of my head. 4uzhoj)
gen.off the top of one's headс ходу (Anglophile)
gen.off the top of one's headэкспромтом
gen.off the top of one's headимпровизированный
gen.off the top of one's headнаобум
gen.off the top of my headпервое, что приходит в голову (Ivan Pisarev)
gen.off the top of my headпервое, что приходит на ум (Ivan Pisarev)
gen.off the top of my headбез подготовки (Ivan Pisarev)
gen.off the top of my headмне вот только в голову пришло (Ivan Pisarev)
gen.off the top of my headпервая пришедшая в голову мысль по этому поводу (Ivan Pisarev)
gen.off the top of my headсходу из головы (Ivan Pisarev)
gen.off the top of my headпришло в голову (Ivan Pisarev)
gen.off the top of my headпришло на ум (Ivan Pisarev)
gen.off the top of my headпришедшая сходу идея (Ivan Pisarev)
gen.off the top of my headмысль с потолка (Ivan Pisarev)
gen.off the top of my headпо-моему (pavelforever)
gen.off the top of my headмне вот только в голову пришла мысль (Ivan Pisarev)
gen.off the top of my headбез особого или тщательного рассмотрения (Ivan Pisarev)
gen.off the top of my headнавскидку (Ivan Pisarev)
gen.off the top of my headпо памяти (Ivan Pisarev)
gen.off the top of your headнавскидку (КГА)
gen.off the top of your headбез подготовки (stachel)
gen.off with his head!голову с плеч!
gen.on that headпо этому поводу ("When the fact was first known it was almost felt, in the consternation of the moment, that the Whitstable marriage must be postponed. But Sophia had a word to say to her mother on that head, and she said it". The Way We Live Now by Anthony Trollope aldrignedigen)
gen.on that headна этот счёт (Faststone)
gen.on the back of one's headна затылке (bookworm)
gen.one cannot jump above his headвыше головы не прыгнешь
gen.one can't jump above his headвыше головы не прыгнешь
gen.over one's headс нарушением субординации
gen.over one's headчерез чью-л. голову
gen.over one's headне посоветовавшись (с кем-л.)
gen.over the head ofчерез голову (+ gen.)
gen.per headна душу населения
gen.petrol-headлюбитель автомотоспорта (sankozh)
gen.position of the headпосадка головы
gen.printing running headколонтитул
gen.protect one's head from the sunзащищать голову от солнца (one's eyes from the glare, the house from the weather, etc., и т.д.)
gen.put one's hand to one's headприложить руку ко лбу
gen.put one's head in the lion's mouthсознательно рисковать
gen.put one's head in the lion's mouthискать приключений на свою голову
gen.put one's head on the pillowположить голову на подушку
gen.put one's head outвысунуть голову
gen.put in one's head at the doorпросунуть голову в дверь
gen.put in one's head at the windowвысунуть голову в окно
gen.put into headвнушать мысль
gen.put new ideas into smb.'s headвнушить кому-л. новые идеи
gen.put out of one’s headвыбрасывать из головы
Gruzovikput out of one's headвыбрасывать из головы
gen.put the idea a thing, this man, etc. out of one's headвыбросить эту мысль и т.д. из головы
gen.raise smth. above one's headприподнять что-л. над головой
gen.raven-headжгучая брюнетка (Anglophile)
gen.receive a heavy blow on the headполучать сильный удар по голове
gen.reckoned by headпоголовный (Taras)
gen.rest one's head on a cushionположить голову на подушку (on smb.'s knee, on one's hands, in one's hands, etc., и т.д.)
gen.roll head over heelsкатиться кубарем
gen.run around like a chicken with its head cut offсовершать массу ненужных телодвижений
gen.run around like a chicken with its head cut offне знать, что предпринять
gen.run around like a chicken with its head cut offсуетиться
gen.run around like a chicken with its head cut offбыть в панике
gen.run one's head against a wallбиться головой о стенку
gen.run one's head against a wallудариться головой о дерево
gen.run one's head against a wallдобиваться невозможного
gen.run one's head against a wallудариться головой о стену
gen.run 60 head of cattle on this ranchдержать на ранчо шестьдесят голов скота
gen.scan from head to footвнимательно оглядывать кого-либо с головы до ног
Игорь Мигscratch one's headчесать затылок
gen.scratch the back of one's headчесать в затылке (4uzhoj)
gen.send smb. out off his headсводить кого-л. с ума
gen.set a crown on his headвозложить на него корону
gen.set a price on smb.'s headназначить награду за чью-л. голову
gen.shake one’s headпокачать головой
gen.shake one's headкачать головой (в знак несогласия Ivan Pisarev)
gen.shake one’s headкачать головой
gen.shake one's headотрицательно покачать головой
gen.shake one's head in answer to a questionотрицательно покачать головой в ответ на вопрос
gen.shake one's head noотрицательно покачать головой
gen.shake sth. out of one's headвыбросить из головы
gen.shape a hat to smb.'s headделать шляпу по чьей-л. голове (shoes to smb.'s feet, etc., и т.д.)
gen.shape a hat to smb.'s headподгонять шляпу по чьей-л. голове (shoes to smb.'s feet, etc., и т.д.)
gen.shave one’s headобриться
gen.shave someone’s headстричь наголо
gen.simple subject headingпростая предметная рубрика
gen.sink one's head on one's chestуронить голову на грудь
gen.sink the head of a screw in a holeутопить гайку в отверстий
gen.slightly touched in the headс придурью
gen.slip a dress over one's headнатянуть платье через голову
gen.slip a dress over one's headнадеть платье через голову
gen.small headголовка
gen.so as to head offнаперерез
gen.speak off the top of one's headимпровизировать (VLZ_58)
gen.stand at the head of his classбыть лучшим в классе
gen.stand e.g. the truth on its headпоставить с ног на голову
gen.stick a hat on one's headнахлобучить шляпу (на го́лову)
gen.stick a hat on one's headнацепить шляпу (на го́лову)
gen.stick a hat on one's headнадеть шляпу (на го́лову)
gen.stick one's head out ofвысунуть голову из (It is also possible to reach the cave by a longer track, but the beach route is more enjoyable. The chances are that a seal will stick his head out of the water and gaze at you, as fascinated by your presence as you are by his. -- Вполне вероятно, что из воды высунется голова тюленя (AA Discovering Britain) ART Vancouver)
gen.stick one's head out of the windowвысовываться из окна
gen.stick one's head round the doorвысунуть голову из-за двери
gen.stick one's head round the doorпросунуть голову в дверь
gen.stop a ball with one's headотбить мяч головой
gen.success had not turned his headот успеха голова у него не закружилась
gen.such an idea never entered my headтакая мысль никогда не приходила мне в голову
gen.sweep smb.'s hat off smb.'s headсорвать у кого-л. шапку с головы
gen.swelled headгипертрофированное самомнение
gen.swing a club around one's headвращать дубинку над головой (one's stick about one's head, etc., и т.д.)
gen.take one's head between one's handsобхватить голову руками
gen.take it into one’s headвознамериться (to)
gen.talk one's head offутомить кого-л. своими разговорами
gen.talk one's head offзаговорить до смерти
gen.talk out of the top of one's headмолоть чепуху (Anglophile)
gen.talk out of the top of one's headпороть чушь (Anglophile)
gen.talk out of the top of one's headнести вздор (Anglophile)
gen.talk through the back of one's headнести абсолютную чушь
gen.tax per headподушный налог
gen.tax per headподушная подать
gen.that hat is shaped to your headшляпа подогнана по вашей голове
gen.that hat is shaped to your headшляпа сделана по вашей голове
gen.that is above my headэто выше моего понимания
gen.that makes my head whizот этого голова у меня идёт кругом
gen.the first thing that came into my headпервое, что пришло мне в голову
gen.the Headстарший
gen.the heat the noise, the blow, etc. made his head swimот жары и т.д. у него закружилась голова
gen.the Russian authorities seek to head off any threat of unrest by drawing lessons from recent events in Franceстремятся исключить малейшую возможность общественных беспорядков (bigmaxus)
gen.the song the old tune, his words, a snatch of their conversation, etc. kept running through my headэта песенка и т.д. неотвязно звучала у меня в ушах
gen.the stylistic conventions of painting – such as showing the human figure with head, legs, and feet in profile, the eyes and shoulders frontally – are establishedв живописи Древн. Египта утвердилось условное изображение человека с головой и ногами, повернутыми в профиль, тогда как глаза и плечи изображаются анфас
gen.the thought kept recurring through my headэта мысль сверлила мне мозг
gen.the thought kept running through my headэта мысль сверлила мне мозг
gen.these lines won't stay in my headэти строки не остаются у меня в памяти
gen.these lines won't stay in my headя никак не могу запомнить эти строки
gen.thoughts were swirling around in my headмысли крутились в голове (Maria Klavdieva)
gen.throw one's head backоткинуть голову
gen.throw one's head into the ring/express willingness to take up a challenge.принять вызов (I know you are looking for a policy advisor, and I want to throw my hat in the ring. nadine3133)
gen.throw oneself at smb.'s headвешаться кому-л. на шею
gen.throw oneself at smb.'s headбросаться кому-л. на шею
gen.tie a kerchief around one's headобвязать голову платком
gen.tie up smb.'s headперевязывать кому-л. голову (a wounded arm, etc., и т.д.)
gen.of alcoholic beverages to go to one’s headударять в голову (+ dat.)
gen.of thoughts to pop into one’s headлезть в голову
gen.of one's eyes to pop out of one’s headлезть полезть на лоб
gen.to turn someone’s headвскружить голову (+ dat.)
gen.top of the headтемя (Anglophile)
gen.turn away one's headотворачиваться
gen.turn one's headвскружить голову
gen.turn smb.'s headвскружить кому-л. голову
gen.turn one's headобернуться
gen.turn one's headповернуть голову
gen.turn someone’s headкружить голову
gen.turn head over heelsперекувырнуться
gen.turn e.g. an argument on its headставить что-нибудь с ног на голову
gen.turn on its headпоставить что-либо с ног на голову
gen.turn smth. over in one's headобдумывать (что-л.)
gen.turn over smth. in one's headобдумывать (что-л.)
gen.turn something on its headкардинально изменить что-либо (to change something completely: I really hope that doctors and nurses can pull together and turn the system on its head. Bullfinch)
gen.twist one's head roundсвернуть себе шею (пытаясь увидеть (что-л.) за (чьей-л.) спиной)
gen.two -way headголовка (плоская, отвёртки urum1779)
gen.under a full head of steamна парах
gen.under the headпод головой
gen.under the headпод рубрикой
gen.uneasy lies the head that wears a crownтяжела ты, шапка Мономаха! (Shakespeare, Henry IV, Part 2 Act 3, scene 1 ptraci)
gen.village headглава сельского поселения (Harry Johnson)
gen.walk hanging one's headидти, понурив голову
gen.weak in the head"больной на голову"
gen.where are you heading for?куда путь держите?
gen.with one's head downне поднимая головы (clck.ru dimock)
gen.without a roof over one's headни кола ни двора
gen.write out of one's own headвзять "из головы"
gen.you cannot jump above your headвыше головы не прыгнешь
gen.you can't jump above your headвыше головы не прыгнешь
Showing first 500 phrases