DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Politics containing from | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a wholesale change fromполный отход от (Alex_Odeychuk)
absence from dutyпрогул
acting from a position of strengthдействуя с позиций силы (Andrey Truhachev)
assistance from the central leadershipсодействие руководства в центре (CNN Alex_Odeychuk)
bar from holding elected officeзапрещать занимать выборные должности (Associated Press Alex_Odeychuk)
bar someone from political activitiesзапрещать кому-либо заниматься политической деятельностью (kee46)
be detached from the reality of what happens on the groundбыть оторванным от местной действительности (cnn.com Alex_Odeychuk)
be elected from party listsизбираться по партийным спискам (Bloomberg Alex_Odeychuk)
be expelled from the partyбыть исключённым из партии (financial-engineer)
be free from conflicts of interestне быть омрачённым конфликтом интересов (New York Times Alex_Odeychuk)
be removed from officeбыть снятым с поста (bigmaxus)
be removed from the leadershipбыть снятым с руководящих должностей (financial-engineer)
be removed from the leadershipбыть снятым с руководящих постов (financial-engineer)
be removed from the presidencyбыть свергнутым с поста президента (theguardian.com Alex_Odeychuk)
be removed from the presidencyбыть низложенным с поста президента (theguardian.com Alex_Odeychuk)
be working from one's own set of prioritiesработать в рамках своей системы приоритетов (washingtonpost.com Alex_Odeychuk)
bore from withinразваливать организацию, засылая провокаторов
bore from withinвести подрывную работу изнутри
break from former alliesпорвать с бывшими союзниками (A.Rezvov)
British exit from the EUбрексит (Andrey Truhachev)
British withdrawal from the European Unionбрексит (Andrey Truhachev)
CE Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from CrimeКонвенция СЕ об отмывании, выявлении, изъятии и конфискации доходов от преступной деятельности
chase from officeизгнать с должности (в правительстве: But austerity is coming very soon and people will be shocked at the cuts in service. This will be a lesson and illustrate why Trudeau's own father was chased from office. He's doing exactly what his old man did....spending money like a drunk until he hits a brick wall. (nsnews.com) ART Vancouver)
come from political reasonsдиктоваться политическими мотивами (bigmaxus)
come from the political worldбыть политиком в прошлом (Washington Post Alex_Odeychuk)
control from belowконтроль снизу
cool reaction from a country to a proposalпрохладная реакция какой-либо страны на предложение (ssn)
count on support from local citizensпользоваться поддержкой местного населения (New York Times Alex_Odeychuk)
country's recovery from the recessionвыход страны из экономического кризиса (ssn)
defect from a partyвыйти из партии (goo.gl Artjaazz)
to defect from a partyвыходить из партии (ssn)
delete from the agendaисключать из повестки дня
delete out from the recordисключить из протокола
deliver mankind from warизбавить человечество от войн
demands from belowтребования низов (A.Rezvov)
democratisation from aboveдемократизация сверху (snowleopard)
depart from a questionотклоняться от темы (ssn)
depart from the questionотклоняться от темы
departure from a partyвыход из партии (ssn)
deviate from a questionотклоняться от темы (ssn)
deviate from the official lineотклоняться от официальной линии (CNN Alex_Odeychuk)
deviation from the subjectотклонение от темы (ssn)
digress from a questionотклоняться от темы (ssn)
diplomatic overtures fromдипломатические заигрывания со стороны (someone – кого-либо ssn)
direct rule of Northern Ireland from Londonпрямое управление Северной Ирландией из Лондона (ssn)
disaffiliation fromвыход (из организации)
disconnected from the realities faced by most of its citizensоторванный от жизни большей части народа (theguardian.com Alex_Odeychuk)
distance from the interests of real peopleоторванность от подлинных интересов народа (of real people, real lives, real business, real science Alex_Odeychuk)
distance from the rule of lawотдалять от верховенства права (economist.com Alex_Odeychuk)
divorce from massesотрыв от масс
draw away from its political orbitуводить с политической орбиты (этого государства; Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
to eject someone from the partyизгонять кого-либо из партии (ssn)
emerge from military to civilian ruleпереходить от правления военных к гражданскому правительству (ssn)
emerge from oppositionприходить к власти из рядов оппозиции (New York Times Alex_Odeychuk)
emerge from political seclusionвернуться в политику (New York Times Alex_Odeychuk)
emerge from political seclusionвернуться на политическую арену (New York Times Alex_Odeychuk)
to emerge from the general election as the biggest single partyполучать абсолютное большинство голосов на выборах (о партии ssn)
emerge unscathed from difficultyвыходить сухим из воды (bigmaxus)
evict someone from Downing Streetубирать кого-либо с поста премьер-министра Великобритании (ssn)
exclusion of the seabed, the ocean flow and the subsoil thereof from the arms raceисключение из сферы гонки вооружений дна морей и океанов и их недр (ssn)
expel fromисключать из организации
to expel someone from a partyисключать кого-либо из партии (ssn)
express a different viewpoint from that of the governmentвыражать мнение, отличное от официального (Alex_Odeychuk)
expulsion from the partyисключение из партии (ssn)
fall from powerутратить власть (Alex_Odeychuk)
fall from powerпотеря власти (Alex_Odeychuk)
fall from powerпотерять власть (Alex_Odeychuk)
fall from powerутрата власти (Alex_Odeychuk)
flee from political persecutionбежать от политических преследований (ssn)
for many years now the issue of the withdrawal of foreign troops from this region has remained on our agendaуже много лет не сходит с повестки дня вопрос о выводе войск из этого региона (bigmaxus)
from a policy perspectiveс политической точки зрения (Thomson Reuters; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
from a political standpointc политической точки зрения (англ. оборот взят из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk)
from a position of strengthс позиции силы
from a rostrumс трибуны (ssn)
from a tactical standpointс точки зрения тактики (англ. цитата – из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk)
from grass roots to national levelsот обычных граждан до политического руководства страны (financial-engineer)
from olden timesиздавна (bigmaxus)
from the floorговорить с места
from the leftсо стороны левых сил (A.Rezvov)
from the point of view of the partyс партийной точки зрения (defense.gov Alex_Odeychuk)
from the top downс самого верха (Alex_Odeychuk)
from the top-downсверху (проводить реформы и т.п. / of reform, etc. denghu)
from this important rostrumс этой высокой трибуны
from within the European Union and beyondиз других государств-участников Европейского союза и иностранных государств (CNN Alex_Odeychuk)
Global Partnership to prevent terrorists or those that harbour them from gaining access to weapons and materials of mass destructionГлобальное партнёрство по предотвращению доступа террористов и тех, кто их укрывает, к оружию и материалам массового уничтожения
gradually transition the language of instruction in schools from Mongolian to Mandarin Chineseпостепенный перевод преподавания предметов в школах с монгольского на современный китайский язык (Alex_Odeychuk)
Grain from Ukraineзерновая инициатива
Grain from Ukraine initiativeЗерновая сделка
have been ejected fromбыть исключённым из состава (CNN Alex_Odeychuk)
he got good political mileage from the debatesдебаты принесли ему популярность (bigmaxus)
he got good political mileage from the debatesдебаты принесли ему политический успех (bigmaxus)
hindering a citizen of the Russian Federation from exercising his/her electoral rights or an election commission from carrying out its workвоспрепятствование осуществлению гражданином Российской Федерации своих избирательных прав либо работе избирательной комиссии
instructions from votersнаказ (bigmaxus)
it is precisely from this point of view that we're considering these illegal demandsименно под этим углом зрения мы рассматриваем эти незаконные требования (bigmaxus)
lawmakers from statesчлены законодательных собраний отдельных штатов (Alex_Odeychuk)
lead from one victory to anotherвести от победы к победе
lead from one victory to the nextвести от победы к победе
lead from one victory to the next, and keep us moving forwardвести от победы к победе
lead from one victory to the next, without failвести от победы к победе
lead from victory to victoryвести от победы к победе
lead on from one victory to the nextвести от победы к победе
line one from the bottomв строке первой снизу
line three from the topв строке третьей сверху
look for an exit from the crisisискать выход из кризиса (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
make a clean break fromполностью порвать с (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
many people from all walks of lifeмногочисленные представители всех слоёв населения (bigmaxus)
military threat fromвоенная угроза со стороны (someone – кого-либо ssn)
now a look at the latest from the stock marketsтеперь прослушайте последнюю информацию с фондовых бирж (kee46)
nudging someone from powerотстранение от власти (yurbel)
to offer peace from a position of strengthпредлагать мир с позиции силы (ssn)
one line from the bottomв строке первой снизу
only a joint resolution can extricate us from this impasseлишь совместной резолюцией можно найти выход из этого тупика (bigmaxus)
operate from a place of fearдействовать с позиции страха (Alex_Odeychuk)
oust fromизгонять из организации
people from within the regimeпредставители правящего режима (Alex_Odeychuk)
policy from the position of strengthполитика с позиции силы (Yeldar Azanbayev)
prevent the country from breaking upпредотвратить развал страны (CNN Alex_Odeychuk)
promise from the convention daisсказать с трибуны съезда (CNN; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
promise from the convention daisобещать с трибуны съезда (CNN Alex_Odeychuk)
to purge someone from the partyисключать кого-либо из партии в результате чистки (ssn)
put a territory under direct rule fromставить территорию под прямое управление из (ssn)
rash from one place to anotherс корабля на бал (bigmaxus)
reason fromисходить из (bigmaxus)
recognition from international communityпризнание со стороны международного сообщества (ssn)
refrain from commenting on a presidential campaignвоздерживаться от комментариев по поводу избирательной кампании по выборам на пост президента (New York Times Alex_Odeychuk)
release from prisonосвобождение из тюрьмы (ssn)
remote from lifeоторванный от жизни (ssn)
removal from officeснятие с должности (Alex_Odeychuk)
removal from powerотстранение от власти (ssn)
remove from officeотрешать от должности (MichaelBurov)
remove from officeосвобождать от обязанностей (MichaelBurov)
remove from officeуволить со службы (MichaelBurov)
remove from officeпрекращать полномочия (MichaelBurov)
remove from officeосвободить от обязанностей (MichaelBurov)
remove from officeотрешить от должности (MichaelBurov)
remove from politicsотстранить от политики (A111981)
remove from powerотстранить от власти (Источник – перевод порталом Mail.ru статьи tinyurl.com dimock)
remove from the agendaисключать из повестки дня
remove from the presidiumвыводить из состава президиума
remove religion from the public squareубрать из общественного пространства религию (and relegate it to the private sphere)
remove the president from officeосвободить президента от должности (Alex_Odeychuk)
remove the president from officeпрекратить полномочия президента (Alex_Odeychuk)
remove the president from officeотправить президента в отставку (Alex_Odeychuk)
renunciation from citizenshipвыход из гражданства (ssn)
reports come from reliable sourcesсообщения поступают из надёжных источников (ssn)
representatives from all walks of lifeпредставители всех слоев населения (ssn)
request fromзапрос от (someone – кого-либо ssn)
to resign from a partyвыходить из партии (ssn)
resignation from Parliamentвыход из состава парламента (ssn)
resignation from the partyвыход из партии (ssn)
resistance fromсопротивление с чьей-либо стороны (someone ssn)
resistance from massesсопротивление масс (Alex_Odeychuk)
resistance from massesсопротивление народных масс (Alex_Odeychuk)
result from political reasonsдиктоваться политическими мотивами (bigmaxus)
retire fromуйти из (politics, political life / политики Artjaazz)
retire from politicsзавершить политическую карьеру (Alex_Odeychuk)
retire from politicsуйти из политики (Alex_Odeychuk)
retire from the governmentвыходить из состава правительства
revenue from tourismдоходы от туризма (ssn)
reverberations from the scandalотзвуки скандала (ssn)
right to withdraw from a treatyправо выхода из договора (ssn)
rules inherited fromправила, унаследованные от (ssn)
safeguard fromобеспечивать (bigmaxus)
safeguard fromзащищать (bigmaxus)
to save the people from complete exterminationспасать народ от полного уничтожения (ssn)
secede from a conventionвыходить из конвенции (ssn)
to secede from a partyвыходить из партии (ssn)
seek permission from someone to do somethingдобиваться разрешения (от кого-либо) делать (что-либо ssn)
self-removal from officeсамоотстранение от должности (sankozh)
self-removal from officeсамоустранение от власти (sankozh)
separate a question fromотделять проблему от (чего-либо ssn)
shift from collective leadershipотход от коллективного руководства (to sole leadership – к единоличному руководству // Bloomberg Alex_Odeychuk)
shift from collective leadership to sole leadershipпереход от коллективного к единоличному руководству (Bloomberg Alex_Odeychuk)
shoot from the hipвысказываться необдуманно (bigmaxus)
siphon votes from the oppositionотбирать голоса у оппозиции (Olga_11)
snatch power one from anotherвырывать власть друг у друга (Alex_Odeychuk)
snatch power one from anotherбороться за власть друг с другом (Alex_Odeychuk)
speak from one's placeговорить с места
speak from the dispatch boxвыступить в Палате общин британского парламента (rainbird)
speak from the rostrumговорить с трибуны
to stand down from the post of the leader of a partyуходить в отставку с поста лидера партии (ssn)
steal the electorate from the communistsутянуть электорат у коммунистов (used in elections rechnik)
step back from contentious political engagementпрекратить участвовать в политических спорах (financial-engineer)
to step down from parliamentвыходить из состава парламента (ssn)
step down from someone's postпокидать чей-либо пост, уходить с чьего-либо поста (Smith is scheduled to step down from his post next month. rt.com tashaKh)
stern response fromжёсткая реакция с чьей-либо стороны (someone ssn)
strike out from the recordисключить из протокола
suffer from a political vacuumстрадать от вакуума власти (Alex_Odeychuk)
suffer from someone's ruleстрадать от чьего-либо гнета (ssn)
suffer from systematic and institutionalized discriminationподвергаться систематической и институционализированной дискриминации (англ. цитата – из статьи в Foreign Policy; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
to sweep a party from officeотстранять партию от власти (ssn)
sweep away the vile invaders from our landсмести с дороги подлых захватчиков (Мы армию нашу растили в сраженьях. Захватчиков подлых с дороги сметём! — We raised our army in battles. We will sweep away the vile invaders from our land!)
take attention away from the real problems of societyотвлекать внимание от реальных проблем общества (CNN Alex_Odeychuk)
the departure from leading positionsснятие с руководящих постов (of ... – кого-либо financial-engineer)
these proposals are attempts to distract attention from the search for realistic solutions to disarmament issuesэти предложения-попытка увести в сторону от практического решения этих насущных проблем (bigmaxus)
three lines from the topв строке третьей сверху
transition from military to civilian ruleпереход власти от военной хунты к гражданскому правительству (Alex_Odeychuk)
transition from military to civilian ruleпереход от правления военных к гражданскому правительству (ssn)
transition to democracy from totalitarianismпереход к демократии от тоталитаризма (New York Times Alex_Odeychuk)
United Kingdom withdrawal from the European Unionбрексит (Andrey Truhachev)
unlawful deductions from wagesнезаконные вычеты из зарплаты
voluntary discharge from the armyдобровольное увольнение из армии (kee46)
with a helping hand from NATOс лёгкой руки НАТО (bigmaxus)
with some assistance from NATOс лёгкой руки НАТО (bigmaxus)
withdraw application from considerationснять кандидатуру (Artjaazz)
withdraw fromуйти (из политики Andrey Truhachev)
withdraw fromуходить (из политики Andrey Truhachev)
withdraw fromпрекратить (деятельность Andrey Truhachev)
withdraw fromотойти (от Andrey Truhachev)
withdraw fromотойти от (Andrey Truhachev)
withdraw fromпрекращать (деятельность Andrey Truhachev)
withdraw fromснять кандидатуру (election Artjaazz)
withdraw from a conventionвыходить из конвенции (ssn)
to withdraw from a partyвыходить из партии (ssn)
withdraw from candidacyснять кандидатуру с выборов (goo.gl Artjaazz)
withdraw from candidacyснять кандидатуру (use with caution – goo.gl Artjaazz)
withdraw from considerationснять кандидатуру (Artjaazz)
withdraw from electionснять кандидатуру с выборов (highbery)
to withdraw from parliamentпокидать зал заседаний парламента (ssn)
withdraw from political activityуходить из политики (Andrey Truhachev)
withdraw from political activityпрекратить политическую деятельность (Andrey Truhachev)
withdraw from political activityуйти из политики (Andrey Truhachev)
withdraw from political activityотойти от политики (Andrey Truhachev)
withdraw from the candidate poolснять кандидатуру (withdraw yourself from the candidate pool Artjaazz)
withdraw one's overdue contributions from the UNотказываться от уплаты своей задолженности по взносам в ООН (ssn)
withdrawal from the upcoming presidential electionснятие кандидатуры с предстоящих президентских выборов (Alex_Odeychuk)
without getting a green light fromне получив добро от (Washington Post Alex_Odeychuk)
without getting a green light in advance fromне получив заблаговременно добро от (Washington Post Alex_Odeychuk)
work away from the public eyeбыть непубличной фигурой (CNN Alex_Odeychuk)
wrest control fromлишать кого-либо господствующего положения (someone ssn)