English | Russian |
against cash payment | против уплаты наличными |
against collateral | под обеспечение (заем/ссуда/кредит под обеспечение Zhelezniakova) |
against fees | в счёт гонорара (for – за: I opened the envelope. It contained another sealed envelope and two checks made out to me. One, for $250, was marked "Retainer, as an advance against fees for professional services." (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
against payment | платёж против документа |
against rate | по курсу (honselaar) |
against readiness | по готовности (оплата Helena Obratnova) |
against the backdrop of a global financial crisis | в условиях мирового финансового кризиса (контекстуальный перевод; агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
against the backdrop of a global financial crisis | на фоне мирового финансового кризиса (агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
against the rate | по курсу (Staff would send people with European currency to the customer service desk and we would operate as a bureau de change against a rate fixed two or three times a week. 4uzhoj) |
assess against | начислять к уплате от лица (Alexander Matytsin) |
be bearish against | демонстрировать снижение по отношению (Пример: "The Pound was bearish against the Australian Dollar as the South Pacific currency was supported by a risk-on environment." eng-rus-eng) |
borrow against security | брать взаймы под гарантию |
claim against | притязание, требование в отношении (чего-либо; напр., overall claim against the issuer's cash flows and assets Roman_Y) |
claim against | притязание, требование в отношении (чего-либо (напр., overall claim against the issuer's cash flows and assets Roman_Y) |
claim secured against the mortgage loans | обеспеченное ипотекой требование (usually mortgage-backed bonds are secured by the cash flow from the underlying mortgage loan, not by the actual mortgaged property itself D Cassidy) |
debit a sum against the account of | записать сумму в дебет |
delivery against payment | поставка против платежа (чаще "delivery versus payment (DVP) – порядок проведения расчётов по сделкам с ценными бумагами, обеспечивающий поставку ценных бумаг покупателю только при условии получении платежа продавцом (и одновременно с таким получением) kee46) |
file a suit against | подавать исковое заявление против (кого-либо) |
file a suit against | возбуждать дело против (кого-либо) |
guarantee against losses | гарантия от |
have a sufficient capital cushion against potential losses | иметь достаточный запас капитала для покрытия возможных убытков (англ. цитата – из статьи в газете USA Today Alex_Odeychuk) |
hedge against contingencies | застраховать себя от случайностей |
loan against security | ссуда под ценную бумагу |
protect against default | защищать от дефолта (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
protect the global financial system against money laundering and terrorist financing | защитить мировую финансовую систему от использования её услуг в целях отмывания денег и финансирования терроризма (англ. цитата – из документа FATF: Vulnerabilities of Casinos and Gaming Sector. March 2009 Alex_Odeychuk) |
raise a loan against the securities | получать ссуду под ценные бумаги |
render an account against | представить выставить счёт на |
safeguard local industries against outside competition | ограждать национальную промышленность от иностранной конкуренции |
shield against risk | защищать от риска (PyatKopeyek) |
the amount to be credited against fees | сумма, зачисленная в счёт погашения расходов (Olga47) |
the pre-financing is cleared against interim payments or payment of the balance | произведён возврат суммы предварительного финансирования согласно промежуточным платежам или платежу оставшейся части (Alex_Odeychuk) |