English | Russian |
A stationary sash should be glazed after the sash has been set up | Остекление несъёмных переплётов следует производить после их установки |
after air filter | воздушный фильтр второй ступени |
after bay | бассейн с низовой стороны плотины |
after bay | нижний бьеф |
after bay | нижняя камера шлюза |
after cooler | доохладитель |
after cooler | теплообменник-доводчик для вторичного охлаждения воздуха |
after each compaction fix the structural glass shapes together | после каждого уплотнения делайте фиксацию стеклопрофилита |
after flow | текучесть при постоянной нагрузке |
after flow | продолжение деформации после прекращения нагрузки |
after-glazing | доглазуровка |
after-hardening | последующее твердение |
after hardening | последующее твердение |
after-hardening | последующее твердение (бетонной смеси) |
after heater | калорифер второго подогрева |
after heater | воздухонагреватель второго подогрева |
after-installation service | гарантийное обслуживание |
after-installation service | послепродажное обслуживание |
after long period | спустя длительное время |
after-polishing | последующая шлифовка |
after-sale maintenance agreement | соглашение о послепродажном обслуживании |
after-sales service | обслуживание после продажи |
after-sales service | услуги, оказываемые после продажи |
after-sales service | гарантийное обслуживание |
after several lengths have been hung cut off the overlaps | после наклейки нескольких полотнищ производите прирезку |
after shipment from th mill | с момента отгрузки с завода (Yeldar Azanbayev) |
after shrinkage | усадка при повторном нагреве |
after shrinkage | дополнительная усадка |
after softening | доумягчение воды |
after-softening of water | доумягчение воды |
after-tack | липкость слоя краски после высыхания (дефект) |
after the air-blast breakers have been installed, check them for air leakage | после окончания монтажа воздушных выключателей проверьте утечку воздуха |
after the flexible paper-base laminate flattens it is cut into strips | после вылёживания линкруст нарезается на полотнища |
after the floor has been marked out lay the centre guide course in mastic | после разбивки пола укладывайте на мастике осевой маячный ряд |
after the guide herring-bone has been taken apart and filed you can set it in mastic | после разбивки и опиливания маячную ёлку переносите на мастику |
after the insert has been set up the opening should be boarded up | после установки закладной детали отверстие надо заделать досками |
after the lining paper has dried out smooth the papered surface with a block of pumice stone | после высыхания макулатуры поверхность шлифуйте пемзой |
after the linoleum is glued it should be rolled down | после наклейки линолеум прикатывается катком |
after the mortar hardens remove the oakum | после затвердения раствора удалите конопатку |
after the mortar hardens remove the wedges | после затвердения раствора удалите клинья |
after the scratch coat apply a brown coat | после обрызга наносите слой грунта |
after the stopped places have dried go over them with abrasive paper | после высыхания подмазанные места шлифуйте шкуркой |
after the stopped places have dried out go over them with a pumice stone | после полного высыхания подмазанных мест отшлифуйте их пемзой |
after the surface has been stopped and sanded, apply a priming coat to it | после окончательной шпаклёвки и шлифовки загрунтуйте поверхность |
after the surface has dried out apply a new priming coat and paint it | Поверхность после просушки огрунтуйте новым составом и окрасьте |
after thickening | после уплотнения |
after thickening | после загустевания |
after-treatment | переработка |
after-treatment | дополнительная обработка |
after you have installed five structural glass elements compact them together | после установки каждых пяти штук производите уплотнение |
anchor bolts are tightened after the concrete has hardened | при монтаже насосных агрегатов фундаментные рамы устанавливают на прокладки, прокладки укладывают по периметру, окончательную центровку выполняют с помощью прокладок, раму подливают бетоном, затяжку анкерных болтов делают после затвердения бетона |
Apply mastic after the previous layer has dried | Мастику наносите после просыхания нижнего слоя |
Assemble the ceiling slabs after the trusses have been set up | после установки ферм монтируйте плиты покрытия |
Avoid freezing plaster too soon after it has been laid | не допускайте преждевременного промерзания штукатурки |
Begin lifting the forms ... hours after the start of concreting | к подъёму опалубки приступайте через ... часа с начала бетонирования |
Begin plastering walls and columns after the storey has been laid | Стены и столбы начинайте оштукатуривать по окончании кладки этажа |
but no later than 2 calendar days after finding any defects | но не позже чем через 2 дня дня после обнаружения какого-либо дефекта (elena.kazan) |
Casings and skirting boards should be added after the paper hanging is over | Наличники и плинтусы устанавливают после выполнения обойных работ |
clay becoming white after burning | беложгущаяся глина |
Clean and grease the machine after the working shift | Очистите и смажьте машину после рабочей смены |
Cut off the overlaps after the cloth-base wallpaper has been hung | Прирезку обоев на тканевой основе выполняйте непосредственно на стене |
cycle-after-cycle | цикличность (процесса) |
Distemper stippling should be done immediately after the coat is put on | Торцевание клеевой окраски надо выполнять сразу после её нанесения |
every coat of plaster should be applied after the previous one has set | Последующий слой штукатурного намёта наносится после схватывания предыдущего |
Fill in the hollows after the screeds have been removed | Углубления от маяков заполняйте раствором |
Float the plaster immediately after it thickens | Затирайте раствор сразу после загустения |
give after-sale services | осуществлять послепродажное техническое обслуживание |
Hang the wallpaper strips after they have soaked up the paste | Полотнища приклеивайте после того, как они пропитаются клеем |
Insert the reinforcing bars only after the bar bender has stopped | только при полной остановке арматурного станка вставляйте в него арматуру |
Joints should be floated two days after the tiles have been set | Затирка швов производится через два дня после укладки плиток |
Lavatory pans and bathtubs are set after the finished floor is installed | Унитазы и ванны устанавливаются после устройства чистых полов |
Lay the parquet floor only after all the preparatory work has been done | Настилку пола из паркетных досок производите после окончания подготовительных работ |
much looking after | серьёзное наблюдение |
Nail down the skirting boards after the linoleum has been laid | на уложенный ковёр прибейте плинтус |
Nail on the skirting boards and fillets after the parquet strips have been laid | после укладки паркетных досок прибивайте плинтусы и галтели |
Nail the skirtings and fillets 2 – 3 days after the parquet has been laid | Плинтусы и галтели прибивайте через 2 – 3 дня после укладки паркета |
Painting may only start after all the construction work on the premises has been done | до начала малярных работ в помещении необходимо закончить все строительные работы |
Parquet floor finishing should be done after the paint work is over | Окончательную отделку паркетного покрытия следует выполнять после окончания малярных работ |
payment after delivery | платёж после поставки (товара) |
permanent strain after rupture | разрывное удлинение |
pile after-driving | добивка сваи |
Place borders and friezes after the wallpaper has been hung | Бордюр и фриз наклеивайте после окончания оклейки стен |
Place the finishing layer after the base course has hardened | Лицевой слой укладывайте по затвердевшему выравнивающему слою |
Plaster should be used within one hour after it has been prepared | Раствор следует использовать в течение одного часа |
prestressing force after transfer | передаточное усилие преднапряжения |
Remove slings after the columns have been fixed | Расстроповку выполняйте после закрепления колонн |
Remove the jig after additional concrete has been poured | Кондуктор снимайте после подливки плит бетонной смесью |
Remove the nails after the screed has been set up | после устройства маяка гвозди удалите |
Set the skirting boards and fillets after the floor has been planed | Плинтусы и галтели устанавливайте после острожки пола |
Start floating the surface after all the defective areas have been properly treated | к затирке приступайте после тщательной расчистки дефектных мест |
Start vibrating the concrete mix immediately after it is poured | Вибрирование производите сразу после укладки бетонной смеси |
Stop vibrating after the concrete shrinks | после прекращения осадки бетона вибрирование прекращайте |
take care that the swan-neck spindle nuts are locked and don't cut out the wood under the cross arm washers after impregnation | при креплении гирлянд изоляторов на деревянных опорах крюки для подвески должны быть заварены, гайки крюков должны быть законтрены, а древесину траверсы под шайбами не подрубайте после пропитки |
Test the connectors after the line is put under load | Произведите испытание соединителей после включения линии под нагрузку |
tests after completion | контрольные испытания после завершения строительства |
the excess soil left after the trench back fill has been completed should be hauled away | Грунт, оставшийся после обратной засыпки траншеи, надо вывезти |
the floor clamps should be removed after all boards have been nailed to the floor joists | Сжимы снимаются после того, как пришиты все доски к лагам |
the joints should be filled in 24 hours after the tiles have been set | Швы заполняются через сутки после укладки плиток |
the joints should be packed immediately after the panels are set up | Заделка стыков выполняется сразу после установки панелей |
the last insulation layer can be applied only after the defects in the previous layers have been eliminated | Последний слой наклеивается только после исправления дефектов предыдущих |
the next layer can be applied after the previous one has dried out | к выполнению последующего слоя можно приступать после высыхания предыдущего |
the parquet square face paper should only be removed after all work has been done | Бумагу с лицевой стороны квадратов следует удалять после окончания всех работ |
there should be no cracks on the putty surface after it hardens | после отвердения на замазке не должно быть трещин |
Tiles should be laid immediately after the mastic has been applied | после нанесения мастики необходимо сразу же укладывать плитку |
Unhook the slings only after the structural members have been safely fastened | Отцепляйте стропы только после надёжного закрепления детали |
volume loss after construction | потеря объёма грунта в период после строительства (MichaelBurov) |
Washbasins, sinks, and urinals are set after the supply pipes have been assembled | Умывальники, мойки и писсуары ставятся после монтажа трубопроводов |
water after-treatment | увлажнение бетона |
water wave after-rolling | добегание воды |
you may begin doing the facing after the wall is laid | Облицовочные работы можно начинать после полного окончания кладки стен |
you may start laying the parquet flooring 4 – 5 hours after the priming has been done | к настилке паркета после грунтовки можете приступать через 4 – 5 часов |