Subject | English | Russian |
idiom. | a few clowns short of a circus | немного того (4uzhoj) |
idiom. | a few clowns short of a circus | слегка того (Taras) |
prof.jarg. | air circus flying | фигурные полёты |
prof.jarg. | air circus flying | полёты с выполнением чрезмерно рискованных манёвров |
fig. | as good as a circus | цирк! |
gen. | as good as a circus | со смеху помрёшь |
amer. | become a circus | цирк уехал, а клоуны остались (When did this law firm (company etc.) become a circus? Taras) |
idiom. | bread and circus | хлеба и зрелищ (Ying) |
construct. | chapiteau circus | цирк шапито |
Gruzovik | circus acrobat | фигляр |
gen. | circus acrobat | икариец |
Gruzovik | circus acrobatics | фиглярство |
theatre. | circus act | цирковое выступление (Andrey Truhachev) |
gen. | circus act | цирковой номер (denghu) |
Gruzovik, inf. | circus actor | циркачка |
gen. | circus actor | циркач |
road.wrk. | circus and island | круговой объезд с островком (на пересечении дорог) |
auto. | circus and island | круговой объезд с островком (на пересечении дорог или улиц) |
road.wrk. | circus and island at cross roads | круговой объезд с островком на пересечении дорог |
zool. | circus animal | цирковое животное (Sergei Aprelikov) |
gen. | circus arena | манеж |
gen. | circus arena | манеж цирковой |
gen. | circus arena | цирковая арена |
cultur. | Circus Art | цирковое искусство (terrarristka) |
arts. | circus artist | артист цирка (Юрий Гомон) |
arts. | circus artist | цирковой артист (Юрий Гомон) |
gen. | circus artiste | циркач |
gen. | Circus attendant | служитель цирка |
gen. | Circus attendant | униформист |
gen. | circus band | оркестр в цирке |
gen. | circus barker | ярмарочный зазывала |
gen. | circus big top | цирковой шатёр (Alexander Demidov) |
Gruzovik | circus clown | фигляр |
circus | circus clown | цирковой коверный (Sergei Aprelikov) |
Gruzovik, circus | circus clown | рыжий |
Gruzovik | circus clown | паяс |
Gruzovik | circus clowning | фиглярство |
geol. | circus cutting | образование цирка |
geol. | circus cutting | врезание горного амфитеатра |
gen. | circus enterprise | цирковое предприятие (ABelonogov) |
geol. | circus floor | дно цирка |
gen. | circus folk | циркачи (linton) |
invect. | circus freak | придурок (Taras) |
invect. | circus freak | недоумок (Taras) |
invect. | circus freak | чудик (What a circus freak. He's wearing shorts in the middle of winter Taras) |
invect. | circus freak | циркач (Taras) |
invect. | circus freak | клоун (Taras) |
invect. | circus freak | человек со странностями (Taras) |
invect. | circus freak | шут гороховый (Taras) |
invect. | circus freak | кретин (Taras) |
invect. | circus freak | чудило (Taras) |
hydrol. | circus glacier | цирковый ледник |
gen. | circus hand | униформист |
Gruzovik | circus hand in the ring | униформист |
gen. | circus horse | цирковая лошадь |
construct. | circus horse stable | конюшня цирка |
vulg. | circus house | публичный дом |
adv. | circus makeup | компот (полоса с множеством шрифтов разных кеглей и рисунков, нагромождением заголовков, производящая сумбурное впечатление) |
adv. | circus makeup | сумбурная вёрстка |
gen. | circus man | циркач (Alexander Demidov) |
gen. | circus manager | директор цирка |
gen. | circus marksman | цирковой стрелок |
geogr. | Circus Maximus | Большой цирк (wikipedia.org AMlingua) |
med., cardiol. | circus movement | циркуляция волны возбуждения |
neurol., cardiol. | circus movement | круговое движение |
med. | circus movement | круговая волна возбуждения |
med., psychiat. | circus movement | манежный бег |
gen. | circus parade | парад-пролог (в цирке-вводная часть представления, театрализованное выступление всех участников программы) |
gen. | circus parade | парад-алле (Mosley Leigh) |
sport. | circus pass | искусная передача |
gen. | circus performance | цирковое представление |
Gruzovik, inf. | circus performer | циркачка |
Makarov. | circus performer | артист цирка |
Makarov. | circus performer | циркач |
gen. | circus performer | цирковой артист (Lenochkadpr) |
gen. | circus play | цирковой номер |
gen. | circus promoter | цирковой антрепренёр |
med. | circus rhythm | манежный бег |
med., cardiol. | circus rhythm | циркуляция волны возбуждения |
med. | circus rhythm | круговая волна возбуждения |
gen. | circus rider | наездница |
gen. | circus rider | наездник |
gen. | circus rider | цирковая наездница |
gen. | circus rider | вольтижер (Ваня.В) |
Gruzovik, circus | circus rider | наездница |
Gruzovik, circus | circus rider | наездник |
gen. | circus rider | цирковой наездник |
Gruzovik, circus | circus riding | парфорсная езда |
gen. | circus riding | парфорсная езда |
gen. | circus ring | манеж цирковой |
law | circus ring | цирковая площадка (a round area inside a circus where circus acts are displayed. wikt Alexander Demidov) |
construct. | circus ring | цирковой манеж |
gen. | circus ring | цирковая арена |
gen. | circus side show | цирковая реприза |
gen. | circus sideshow | реприза (Taras) |
gen. | circus sideshow | цирковая реприза |
coll. | circus staff | униформа (в цирке-состав рабочих, обслуживающих цирковую арену во время представления и на репетициях) |
circus | circus strongman | силач (Anglophile) |
tech. | circus-support structure | промежуточная опора с вантовой траверсой |
st.exch. | circus swap | простои процентный своп, заключающийся в обмене процентными платежами в разных валютах (combined interest rate and cross currency swap) |
bank. | circus swap | простой процентный своп, заключающийся в обмене процентными платежами в разных валютах |
invest. | circus swap | своп "цирк" |
st.exch. | circus swap | простой процентный своп, заключающийся в обмене процентными платежами в разных валютах (combined interest rate and cross currency swap) |
Gruzovik | circus tent | шапито |
gen. | circus ticket | билет в цирк (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
tech. | circus tower | опора с вантовой траверсой (промежуточная) |
tech. | circus tower | промежуточная опора с вантовой траверсой |
gen. | circus troupe | цирковая труппа |
gen. | circus van | цирковой фургон (kyelenak) |
gen. | circus woman | циркачка (linton) |
Makarov. | crowd gravitated toward the circus | толпа устремилась к цирку |
Makarov. | dexterous riders and expert tumblers in the circus | ловкие наездники и опытные акробаты в цирке |
Makarov. | dogs that perform at the circus | дрессированные собаки |
Makarov. | dogs that perform at the circus | собаки, которые выступают в цирке |
gen. | dogs that perform at the circus | дрессированные собаки, собаки, которые выступают в цирке |
rhetor. | election circus | предвыборный цирк (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | European Circus Association | Европейская цирковая организация (Марыся) |
el. | field circus | неквалифицированное техническое обслуживание и текущий ремонт |
inf. | field circus | выездной цирк (в переносном смысле magister_) |
contempt. | five-ring circus | Олимпийские Игры (VLZ_58) |
avia., jarg. | flying circus | воздушная карусель (групповой воздушный бой) |
mount. | glacial circus | цирк (ледниковый) |
construct. | glacial circus | ледниковый цирк |
Makarov. | go to the circus | пойти в цирк |
gen. | he has a childlike love for the circus | он как ребёнок любит цирк |
Makarov. | he was always fascinated by the acrobats at the circus | его всегда восхищали цирковые акробаты |
lit. | It did not concern him in the least that in the opinion of "serious" filmmakers his works were considered as artistically significant as Barnum and Bailey's Circus. He feared only one thing — that an audience might be bored. | Его ни капли не волновало мнение "серьёзных" кинематографистов, считавших, что в его работах не больше художественной ценности, чем в цирковом балагане. Он опасался только одного- как бы публике не стало скучно. (J. Lasky) |
gen. | jester in circus | коверный (who appears while the carpet is laid out or removed Anglophile) |
bank. | Kaffir Circus | рынок южноафриканских акций на Лондонской фондовой бирже |
idiom. | media circus | шумиха в СМИ (SergeiAstrashevsky) |
idiom. | media circus | ажиотаж в СМИ (SergeiAstrashevsky) |
idiom. | monster circus | шоу уродов (WhiteOfficer) |
idiom. | monster circus | цирк уродов (может употребляться как в прямом, так и в переносном смысле WhiteOfficer) |
idiom., inf. | not my circus, not my monkeys | моя хата с краю, ничего не знаю (=not my problem, it's none of my business) indicates that one is not responsible for controlling or changing a volatile or delicate situation 4uzhoj) |
idiom. | not my circus, not my monkeys | не моя печаль (plushkina) |
idiom. | not my circus, not my monkeys | не моя забота (plushkina) |
gen. | not my circus, not my monkeys | моё дело сторона (It's none of my business; indicates that one is staying out of a volatile or delicate situation. wiktionary.org Alexander Demidov) |
brit. | Oxford Circus | Оксфорд Сокас (забавная транслитерация из Вики wikipedia.org Aiduza) |
Makarov. | Oxford Circus | Оксфорд-сёркес |
gen. | Piccadilly Circus | Площадь Пикадилли (площадь и транспортная развязка в центральном Лондоне Gilbert) |
Makarov. | present a circus | раскинуть шатёр (о цирке) |
Makarov. | put on a circus | раскинуть шатёр (о цирке) |
Makarov. | roustabouts from the Clyde Beatty circus appeared to offer any manual labor needed | рабочие из цирка Клайда Битти, по-видимому, могут выполнить любую необходимую работу |
gen. | roving circus | бродячий цирк (Northman89) |
gen. | run off with a travelling circus | убежать с бродячим цирком (with a travelling comedian, etc., и т.д.) |
gen. | run off with a travelling circus | сбежать с бродячим цирком (with a travelling comedian, etc., и т.д.) |
idiom. | see the circus | узнать, почём фунт лиха (igisheva) |
idiom. | see the circus | ждут неприятности (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | see the circus | узнать, почём фунт соли (igisheva) |
inf. | see the circus | схлопотать неприятности (igisheva) |
Makarov. | she has not been to a circus, not recently, anyhow | она не была в цирке, во всяком случае, в последнее время |
Makarov. | she managed to get ringside seats for the circus | ей удалось достать билеты в цирк на первые ряды |
gen. | tent circus | цирк шапито (Alexander Demidov) |
gen. | tent circus | шапито (Alexander Demidov) |
gen. | tent circus | странствующий цирк-шапито (сооружение разборного типа из брезента и т.п.) |
gen. | the All-Russian Festival of New Circus Arts | Всероссийский смотр новых произведений циркового искусства |
gen. | the boy's attached themselves to a travelling circus | мальчики увязались за бродячим цирком |
gen. | the boys attached themselves to a travelling circus | мальчики увязались за бродячим цирком |
arts. | The Circus | "Цирк" (1928, фильм Чарли Чаплина) |
inf. | the circus left town, but the clowns stayed behind | цирк уехал, а клоуны остались (Внимание! Выражение "a few clowns short of a circus" (неумный, глупый, слегка не в себе) в данном случае является ложным другом переводчика. Val_Ships) |
mus. | the Circus Princess | "Принцесса цирка" (оперетта И. Кальмана) |
gen. | the circus pulls out of town tonight | цирк вечером уезжает из города |
Makarov. | the crowd gravitated toward the circus | толпа устремилась к цирку |
Makarov. | the Formula One circus | автогонщики "Формулы-1" |
Makarov. | the judge was determined not to let his courtroom turn into a circus | судья был решительно настроен против превращения зала суда в цирк |
gen. | the Russian State Circus Company | Росгосцирк |
gen. | the Russian State Circus Company | Российская государственная цирковая компания |
gen. | the tricks of the clowns in a circus | трюки цирковых клоунов |
Игорь Миг | the whole circus | по максимуму (разг. / We need the whole circus here) |
Игорь Миг | the whole circus | по полной (We need the whole circus here) |
gen. | there is something circussy about this parade | этот парад чем-то напоминает цирк |
gen. | there was a safety net below the acrobats at the circus | под акробатами в цирке натягивали страховочную сетку |
fig., n.amer. | three-ring circus | неразбериха |
fig., n.amer. | three-ring circus | базар-вокзал (igisheva) |
circus, literal. | three-ring circus | одновременное представление на всех трёх аренах |
circus, literal. | three-ring circus | цирк с тремя аренами под одним куполом |
fig., n.amer. | three-ring circus | базар (шум, неразбериха igisheva) |
fig., n.amer. | three-ring circus | балаган (British television viewers had seen how proceedings in US courtrooms can almost turn into a three-ring circus during the OJ Simpson trial.) |
fig., n.amer. | three-ring circus | дурдом (It truly is a three-ring circus in here,’ says Pollock, shouting directives to couriers between phrases, as Youn scrambles through faxes and emails. • Our family reunions are always three-ring circuses pushak) |
fig., n.amer. | three-ring circus | шум и гам |
gen. | ticket to a circus | билет в цирк (There's enough to buy a ticket to the circus • Remember: Every time that you buy a ticket to a circus or other event that uses animals for entertainment, you're supporting cruelty to animals. • "The ‘Circus Arts’ program offers visitors an immersive, hands-on experience—one you cannot get by simply purchasing a ticket to a circus," said Preston Scott, program curator.) |
road.wrk. | traffic circus | узел автомобильных дорог с кольцевым движением |
road.wrk. | traffic circus | узел дорог с кольцевым движением |
Makarov. | train a dog for the circus | дрессировать собаку для цирка |
gen. | train a dog performing seals, etc. for the circus | дрессировать собаку и т.д. для цирка |
gen. | travelling circus | передвижной цирк |
gen. | travelling circus | странствующий цирк |
gen. | travelling circus | бродячий цирк |
gen. | travelling circus show | гастрольное цирковое представление (Alexander Demidov) |
vulg. | two ring circus | лифчик |
gen. | we hardly ever go to the circus | мы почти никогда не ходим в цирк |
Makarov. | we're going to have a regular circus! | ну и погуляем мы! |
Gruzovik, inf. | work as a circus clown | выступать у ковра |
Gruzovik, inf. | work as a circus clown | работать у ковра |