DictionaryForumContacts

User proff2199
Третяк Евгений
Переводчик, специализация Tech, IT
Образование:
Университет им. А. Нобеля (Днепр), специальность "Перевод" (2000-2005)
Днепропетровский колледж автоматики и телемеханики, специальность "Автоматика и телемеханика" (1996-2000)

Работаю исключительно в паре EN-RU / EN-UK

ПО:
Trados Tag Editor 2007
Trados Studio 2014/2017
MemoQ
Wordfast Anywhere
SynCAT
SmartCAT.ai
Smartling
Google Translator Toolkit
Adobe Illustrator
Adobe Photoshop
CorelDraw
Также Helium, Idiom, XLIFF Editor

QA
Xbench, LanguageTool, Verifika, а также внутренние средства CAT-программ


Опыт:
SMS Siemag (сталеплавильная промышленность, более 45 проектов)
Altra Industrial Motion (механическая передача мощности, 8 проектов)
Hunter Industries (ирригационные системы, 5 проектов)
DuPont (материал для отделки поверхностей Corian, 16 проектов)
ICANN (Корпорация по присвоению имен и номеров в интернете, более 30 проектов)
IpSwitch (мониторинг сетей, более 20 проектов)
Polycom (видеоконференции и голосовая связь, более 20 проектов)
и мн. другие.

--------------------------------------
Despise failure. Move forward.
Terms added by user
English-Russian 63