Russian | English |
благоустройство стихийно заселённых районов | squatter settlement upgrading |
благоустройство трущобного района | slum rehabilitation |
благоустройство трущобных районов | rehabilitation of slums |
благоустройство трущобных районов | slum improvement |
в сейсмических районах | in seismic areas (Yeldar Azanbayev) |
в соответствии с исходными данными сейсмичность района строительной площадки не более ... баллов | According to the initial data, the seismic activity at the construction site is under ... points |
ветровой район | wind area (СП 20.13330.2016 carp) |
ветровой район | wind region (snowleopard) |
внутрикраевой район | district as subdivision of administrative territory |
внутриобластной район | district as subdivision of administrative region |
Выполняйте переустройство рабочего пола и подмостей в районе разрезки щитов | Remake the scaffolding platform and scaffold at the shuttering joints |
главная магистраль района | principal local road |
главный архитектор района | borough architect |
главный инженер района | borough engineer |
городская автомагистраль, соединяющая центр города с периферийными районами | radial road |
городской район | borough |
городской район новой застройки | urban renovation area |
городской район новой застройки | urban renewal area |
густозаселённый жилой район | high density residential district |
густозаселённый район | densely inhabited district |
деловой район | core (без жилых зданий) |
деловой район города | urban business premises |
демографическая структура населения района | community structure |
жилищный район | residential district |
жилищный район | housing area |
жилой район | residential suburb |
жилой район | dormitory area |
жилой район | residential zone |
житель стихийно заселённого района | shanty dweller |
заводской район | factory district |
зал для собраний жильцов района | community hall |
замкнутый окружающий маргинальный район | surrounding marginal prohibited area |
запруженный район | impounded area |
застраивать новые районы города | build up new areas of the town (В.И.Макаров) |
застраивать новые районы города | develop new areas of the town (В.И.Макаров) |
застройка района, улицы | development of an area, street (Development of Grand Boulevard was interrupted by the First World War. (Ron Phillips, Robin Ward) ART Vancouver) |
здание, запроектированное для тропических районов | tropical building |
зелёный район | green district |
инженерное обеспечение района | district provision of service pipelines and communications |
исследуемый район | analysis area |
карта района | district plan |
карта сейсмических районов | seismic areas map |
карта сейсмических районов | seismic risk map (страны) |
картирование потенциально затопляемых районов | flood risk mapping |
климатический район | climatic region |
климатический район строительства | сlimatic region of construction site (Ying) |
коммерческий район | business district |
коммунально-складской район города | stores and personal services establishments area of town (Olga_Lari) |
коэффициент использования территории промышленного района | coefficient of industrial territory utilization |
кризисный район | depressed area |
крупный новый жилой район внутри города или на прилегающей к нему территории | new town in town |
курортный рекреационный район | resort area |
ландшафтно-планировочный район | landscape architecture planning areas |
малозаселённый район | open district |
малонаселённый район | low density residential district |
малонаселённый район | depopulated area |
малоэтажный жилой район | low-rise housing area |
малоэтажный жилой район | low-rise residential district |
медицинское зонирование курортного района | zoning of health-resort area by its medical and biological merits |
миграция в определённые районы | internal migration (в пределах одной страны, региона и т.п.) |
находящийся в отдалённых районах | marginal |
необитаемый район | uninhabited area |
обитатель трущобного района | slum dweller |
обслуживающий хозяйственный район | service area |
ограничение на строительство в данном районе | controlled growth (по типу или количеству возводимых сооружений) |
ограничение по району строительства | area restriction (Konstantin 1966) |
особо холодный район | extremely cold district |
открытый для населения район | authorized area |
отсталый район | backward area |
охраняемый район | protection area |
панель в промышленном районе города | block of industrial buildings (in industrial part of city) |
план застройки нового района | community planning |
план застройки района | regional plan |
план застройки района | regional development plan |
план новой застройки старого района | redevelopment plan |
план прилегающего района | plan of adjacent region |
планировка района застройки | site planning |
планировочный район | planning area |
планировочный район | urban planning area (wikipedia.org AlexanderKayumov) |
плотность застройки жилого района | housing density |
плотность населения в жилом районе | residential density |
подлежащий застройке район | area to be developed |
подлежащий сносу жилой район | clearance area |
подробная карта района | comprehensive development area map |
полужилой район | semi-residential area |
портовый район | port district |
пригородный жилой район | residential suburb |
пригородный район | suburban district |
приполярный климатический район | frigid area (Yeldar Azanbayev) |
производственно-селитебный район | industrial and residential area |
промышленно-хозяйственный район | economic background area |
промышленный район | productive city |
промышленный район | productive district |
промышленный район | factory district |
промышленный район города | industrial area of town |
промышленный район с преобладанием больших заводов с железнодорожными ветками | rail-dominated district |
различия между сельскими и городскими районами | disparities between rural and urban areas |
район бедноты | pocket of poverty |
район, в котором не требуется разрешение на строительство | non-permit area |
район водоснабжения | water supply area |
район водоснабжения | area of water supply |
район высокой опасности для окружающей среды | high environmental risk area |
район высокой плотности населения | over-crowded housing |
район, где автомобильные стоянки являются доминирующим фактором | auto-dominated district |
район, где отсутствуют стоки, загрязняющие водоприёмники | non-contributing area |
район гнездования | nesting area |
район города | city |
район города | town |
район городской застройки | built-up area (Alex_Odeychuk) |
район городской застройки с ослабленными ограничениями по высотности | special zoning urban block area |
район горячих источников | hot-spring area |
район действия | reach |
район действия | fetch |
район достопримечательностей | fine sight area |
район заселения | settlement |
район застройки | development site (Mirinare) |
район застройки | building zone |
район индивидуальной застройки | single-family house area |
район, испытавший стихийное бедствие | distressed area |
район, испытывающий экономический упадок | depressed area |
район комплексного жилищного или хозяйственного строительства | developed area |
район лачуг | shanty town |
район массовой жилой застройки | mass housing |
район массовой жилой застройки | apartment complex |
район массовой жилой застройки | housing complex |
район многоквартирных домов | apartment area |
район напряжённого природопользования по качеству воды | water quality problem area |
район, находящийся в плохих санитарных условиях | unsanitary zone |
район, непосредственно примыкающий к городу | peri-urban area |
район нетронутой природы | wilderness area |
район низкой сохранности жилого фонда | dilapidated housing |
район, обслуживаемый школой | school catchment district |
район, обслуживаемый школой | school catchment area |
район обслуживания | servicing area |
район обслуживания | service area |
район охвата обслуживанием | attractive sphere |
район охвата обслуживанием | served area |
район первоочерёдного освоения | priority development area |
район пионерного освоения | area of pioneering development |
район плотной застройки | densely built-up area |
район, подверженный засухам | drought-prone region |
район, пострадавший от стихийного бедствия | disaster zone |
район правительственных учреждений | government area |
район предполагаемого строительства | area of the supposed construction |
район проживания бедноты | underprivilege area |
район проживания малоимущего населения | low-income settlement |
район проживания малоимущего населения | low-income community |
район проживания человека | human habitat |
район, расположенный в городской черте | intramural district |
район расселения | settlement area |
район расчистки трущоб | slum clearance area |
район с большим количеством снега | snow-covered region |
район с высокой плотностью населения | high density residential district |
район с высокой плотностью населения | densely inhabited district |
район с живописными видами | fine sight area |
район с жильём разной стоимости | mixed-income housing |
район с неплотной застройкой | small built-up area |
район с низким уровнем коммунального обслуживания | underserviced housing |
район с низкой плотностью населения | low density residential district |
район с ограничениями высоты построек | limited height district |
район с ограничениями высоты построек | height control district |
район с ограниченной по высоте застройкой | zone of height limitation |
район с плотной застройкой и заторами движения | congested area |
район сезонного промерзания | seasonally frozen area |
район снабжения электроэнергией и коммунального обслуживания | public utility district |
район старой застройки, пришедший в упадок | blighted area |
район старой застройки, пришедший в упадок | blight area |
район стихийного заселения | squat |
Район строительства | Construction area (Dinadene) |
район строительства | region of construction |
район строительства | area of construction (исходные данные) |
район трущоб | blighted area |
район тяготения | load region (pearukrnet) |
район тяготения | load area (pearukrnet) |
район уборки снега | snow removal area |
район увеселительных заведений | amusement center |
реконструкция трущобного района | slum rehabilitation |
рыбопромышленный район | fishing district |
рыбопромышленный район | fishing area |
рыночный район застройки | housing market area (Housing market area means the geographic region from which it is likely that buyers or renters would be drawn for inclusionary development. Moonranger) |
сейсмический район | earthquake-prone region |
сейсмический район | earthquake area |
сейсмичность района | seismicity of an area |
сейсмичность района | seismicity of region |
сейсмичность района | seismicity of the area (строительства) |
сейсмичность района строительства | seismic activity in the area of construction (исходные данные) |
селитебный район | residential area |
сельский район | rural region |
ситуационный план района застройки | site planning |
ситуационный план района строительства | site plan of building development area |
слаборазвитый район | backward area |
снеговой район высокой категории покрова | snow zone |
снеговой район высокой категории покрова | heavy snow region |
снеговой район низкого уровня снежного покрова 0-30 см | low snowfall zone |
снеговой район со средним уровнем снежного покрова | medium snowfall zone |
снежный район | snow-covered region |
снос трущобных районов | clearance of slums |
Совет по использованию водных ресурсов в районе | district water board (Ksysenka) |
сообщество территориального образования, все жители которого вовлечены в решение проблем своего района и пользуются всеми правами, льготами и привилегиями наравне со всеми жителями района | inclusive community (Moonranger) |
соседний район | neighbourhood area |
спальный район | bedroom suburb |
спальный район | dormitory area |
стихийный рост трущобных районов | proliferation of slums |
столичный район | large city area |
столичный район | metropolitan region |
строительные нормы для сейсмических районов | seismic building code |
строительство в районах Крайнего Севера | cold weather construction |
строительство в районах крайнего Севера | cold-region engineering (в районах распространения многолетнемёрзлых грунтов) |
строительство жилья в застроенных районах | infill housing |
топография и геология района | topography and geology of the area (исходные данные) |
торговый район | shopping area (города) |
транспортная сеть района строительства | transport network of the construction region |
транспортная сеть страны, включая район строительства | country's infrastructure in the area of construction (исходные данные) |
трансформация земель района | regional land transformation |
туристско-рекреационный район | tourism and recreation district |
удалённый район города | outlining area (с небольшой интенсивностью пешеходного движения и низкой оборачиваемостью стоянок) |
упадок городских районов | inner-city decay |
фабричный район | factory district |
холодный район | cold region |
холодный район | frigid area (Yeldar Azanbayev) |
центр промышленного района | industrial area center |
централизованное теплоснабжение района | district heating |
центральный деловой район | central business district (города) |
центральный район города | central district of town |
часть района, где сосредоточена основная часть магазинов | primary shopping area (Moonranger) |
элитный район | exclusive residential district (ART Vancouver) |
элитный район города с малоэтажной застройкой | exclusive residential area (Andrey Truhachev) |