DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing приказ | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.без приказаwithout authorization (This information cannot be disclosed without authorization from a minister. Alexander Demidov)
gen.беспрекословно выполнять приказыexecute orders in full obedience (Soulbringer)
gen.биржевой приказmarket order (Lavrov)
gen.боевой приказbattle-order
gen.был издан приказ о том, что все должны присутствоватьan order went forth that everyone should be present
gen.был опубликован приказ о том, что все должны присутствоватьan order went forth that everyone should be present
gen.быстро выполнить приказexpedite an order
gen.быть отмеченным в приказеget a citation
gen.быть отмеченным в приказеearn honorific mention
Makarov.быть отмеченным в приказе за храбростьreceive a citation for bravery
Makarov.быть отмеченным в приказе за храбростьget a citation for bravery
Makarov.в Мемфисском университете декан издал приказ о том, что студенты, задержанные за пробежки нагишом в общественных местах, будут отчисленыat Memphis State University, the dean issued a warning that students caught "streaking" would be suspended
Makarov.в приказах отца есть какая-то удивительная силаthere is a powerful force in a father's command
gen.властный приказimperative command
Makarov.вмешался директор и потребовал узнать, кто нарушил его приказыthe director sailed in, demanding to know who had disobeyed his orders
Makarov.вмешался директор и потребовал, чтобы ему сказали, кто нарушил его приказыthe director sailed in, demanding to know who had disobeyed his orders
avia.возглавляет директор, назначенный на должность приказом генерального директора Авиакомпанииheaded by director appointed to the position by airline General Director order (tina.uchevatkina)
gen.возможность отрицать обвинения в отдаче приказа о совершении преступленияplausible deniability (с коей целью такие приказы зачастую отдаются не прямым текстом, а иносказательно Ремедиос_П)
Makarov.вручить кому-либо судебный приказserve a writ on (someone)
gen.вручить кому-либо судебный приказserve a writ on
gen.встречный приказ полковникаcounter order from the colonel
gen.выкрикнуть приказbellow an order
Makarov.выполнить приказobey an order
gen.выполнить приказcarry out the order (maystay)
gen.выполнить приказ независимо от обстоятельствbreak all the china (Из Словаря новых слов и значений З. Трофимовой I. Havkin)
Игорь Мигвыполнять его приказыdo his bidding
gen.выполнять приказtake order (Taras)
Makarov.выполнять приказcomply with order
gen.выполнять приказfollow the order (Taras)
Makarov.выполнять приказfulfill an order
Makarov.выполнять приказfulfil a command
Makarov.выполнять приказexecute order
Makarov.выполнять приказobey someone's orders
gen.выполнять приказput an order into effect
gen.выполнять приказыcarry out orders (Taras)
gen.выполнять приказыtake orders (from someone – чьи-либо: I ain't the boss here. I take orders, just like you. Taras)
gen.вышел приказ о том, чтоthe order went forth that
gen.генерал отдал приказ выступать на следующее утроthe general directed that an advance should be made the next morning
gen.государев приказan original writ
Makarov.давать приказ на открытие огняcall down fire on
gen.давать приказ о наступленииorder an advance (a retreat, an inquiry, etc., и т.д.)
Makarov., mil.давать приказ об атакеcall down (особ воздушной)
Makarov.давать приказ об атаке наcall down fire on (someone – кого-либо)
gen.давать приказ об отступленииretire
gen.дан приказ войти в соприкосновение с противникомthe order was given to close with the enemy
gen.дать новый приказreorder
gen.дать приказgive a command
Makarov.дать приказ войскам наступатьorder troops to advance
Makarov.дать приказ войскам отступатьorder troops to retreat
Makarov.дать приказ о прекращении огняimpose cease-fire
gen.дать приказ об отступленииretire
gen.действовать в соответствии с приказомfollow a command
Makarov.действовать вопреки прямому приказуact in the face of direct orders
gen.действовать по приказуfollow a command
Makarov.действовать по приказуact upon an order
Makarov.действовать по приказуact on an order
gen.действовать по чьему-л. приказуact on smb.'s orders (on smb.'s advice, etc., и т.д.)
Makarov.делегаты освобождены от арестов или промежуточных судебных приказовrepresentatives are privileged from arrests or mesne process
gen.дневной приказorder of the day
gen.довести приказ доbring the order to the notice of (ABelonogov)
gen.долг, удостоверенный приказом грамотdebt of record
Makarov.его чёткие приказыhis express orders
gen.если коносамент ордерный, указать, чьему приказу он составленif to order so indicate (вариант рабочий, комментарии приветствуются 4uzhoj)
gen.заключающий в себе приказmandatory
gen.законный приказlawful orders (The memo also made the critical point that "the US military will obey lawful orders" from civilian leadership. This may be the most important line to remember. The chiefs and combat commanders around the world have given thought to what they'd do if Trump issued an illegal order, and the answer is simple: They would not follow it, according to several Pentagon officials directly familiar with their thinking. cnn.com 4uzhoj)
Makarov.запечатанный приказsealed orders
gen.запретительный приказlaw writ of prohibition
gen.Запретительный судебный приказRestaining order (Дмитрий_Р)
gen.запретительный судебный приказprohibiting order (Old term: prohibition order. LE Alexander Demidov)
Makarov.игнорировать приказignore order
gen.издавать громовые приказыfulminate orders
gen.издавать приказprecept
Makarov.издавать приказissue order
Makarov.издавать приказgive instructions
Makarov.издавать приказissue instructions
Makarov.издавать приказimpose order
gen.издавать приказadjudge
gen.издан приказ о том, чтоthe order went forth that
gen.издание приказаthe issuance of an order
gen.издание приказа в суммарном порядкеsummary issuance
gen.издать приказhand down an injunction
gen.издать приказissue a writ
gen.издать приказissue an injunction
gen.издать приказgrant an injunction
gen.издать приказ о запрещенииorder a blackout (напр., выпуска какой-либо газеты)
gen.издать приказ о запрещенииimpose a blackout (напр., выпуска какой-либо газеты)
gen.издать приказы в восьми экземплярахissue orders in octuplicate
gen.издаёт приказы, распоряжения и указанияshall issue orders, regulations, and instructions (triumfov)
Makarov.изменять приказflip-flop order
gen.иметь приказbe under orders (I am under orders not to discuss his mission or his location with anyone. – У меня приказ... • Sergeant, I am under orders to deliver it personally to General Washington and to no other. 4uzhoj)
Makarov.исполнение приказаexecution of an order
Makarov.исполнить приказcarry out an order
Makarov.исполнить приказfulfil a command
Makarov.исполнить приказexecute an order
Makarov.исполнить приказfulfill an order
Makarov.исполнить приказexecute a command
Makarov.исполнить приказcarry out a command
gen.исполнять приказtake order (Taras)
Makarov.исполнять приказexecute order
Makarov.исполнять приказfulfil a command
Makarov.исполнять приказfulfill an order
Makarov.исполнять приказcarry out an order
Makarov.исполнять приказcarry out a command
gen.исполнять приказexecute an order
gen.исполнять приказыtake orders (from Taras)
gen.исполнять приказыbe under orders (в знач. "подчиняться приказам": I am under orders and so are you.)
Makarov.исправлять приказrectify order
gen.канцелярия грамотного приказаrecord office
gen.категорический приказpositive order
gen.категоричный приказexpress command (Andrey Truhachev)
gen.категоричный приказstrict order (Andrey Truhachev)
gen.контроль за исполнением настоящего Приказа осуществлятьshall be charged with supervising the execution of this Order (ABelonogov)
gen."королевский приказ в совете"Order order in Council
gen.кто отдаёт приказы?who is in command? (Andrey Truhachev)
gen.лесной приказeyre
gen.лимитированный приказlimited order (Lavrov)
gen.лицо, которому вручён приказ суда о наложении арестаfactor
gen.лицо, которому вручён судебный приказwrit server
Makarov.мешать выполнению приказаundermine order
Makarov.мне очень жаль, ребята, но приказ есть приказI'm awfully sorry, you people, but orders is orders
Makarov.мы получили приказ идти в атакуwe received an order to attack
gen.на основании приказаon an order
Makarov.нам не пришлось повторять приказhe didn't need to be told twice
gen.нам не пришлось повторять приказhe didn't need to be told twice
Makarov.нам пришлось подчиниться приказу директораwe all had to buckle under to the director's orders
vulg.наплевать, у меня приказFuck It Got My Orders (Yeldar Azanbayev)
Makarov.нарушать приказviolate a regulation
Makarov.нарушать приказ об изгнанииbreak banishment
Makarov.нарушить приказviolate an order
Makarov.нарушить чей-либо приказbreak one's bidding
gen.нарушить приказ об изгнанииbreak ban
gen.не выполнять приказыdisregard orders
gen.не подчиниться приказуignore the order (The father and son who ignored the order to evacuate saved the pilot of a water bomber who crashed into Okanagan Lake. ART Vancouver)
gen.не подчиниться приказуdisobey the order
gen.не подчиняться приказуfail to obey (Александр_10)
gen.не приказуnot to order (Yeldar Azanbayev)
Игорь Мигне слушать приказовgo rogue
gen.невыполнение приказаrecusance
gen.неограниченный приказunlimited order (Lavrov)
gen.неоднократное неисполнение приказовrepeated failure to comply with orders (судебных ABelonogov)
gen.неоперативный приказroutine order
gen.неподчинение чьему-либо приказуobedience to someone's orders
gen.неподчинение чьему-либо приказуdisobedience to someone's orders
gen.несмотря на приказ, он отправился одинcontrary to orders, he set out alone
gen.обсуждать приказыquestion orders (Taras)
avia.Общие правила воздушных перевозок пассажиров, багажа, грузов и требования к обслуживания пассажиров, грузоотправителей, грузополучателей, утверждённых приказом Минтранса РоссииFederal Aviation Regulations: Common Rules for Air Transportation of Passengers, Baggage, Cargo And Requirement to Servicing Passengers, Consignors and Consignees (in my view this sounds better Clint Ruin)
gen.объявление благодарности в приказеcommendation
gen.объявлять благодарность в приказеaward a citation
gen.огонь без приказаfire at will (Vadim Rouminsky)
Makarov.ограничивать приказrestrict order
gen.ознакомить работника с приказомserve an order on an employee (The disciplinary sanction order shall be served on the employee upon signed acknowledgement of service, noting the date of service. Should it be impossible to serve the order on the employee, the employer shall send the order to the worker by registered mail with advice of delivery. The disciplinary sanction shall be considered imposed as from the day of service of the order on the employee or as from the day of receipt of the order, where sent by registered mail with advice of delivery. Alexander Demidov)
gen.ознакомить работника с приказомserve an order on an employee (The disciplinary sanction order shall be served on the employee upon signed acknowledgement of service, noting the date of service. Should it be impossible to serve the order on the employee, the employer shall send the order to the worker by registered mail with advice of delivery. The disciplinary sanction shall be considered imposed as from the day of service of the order on the employee or as from the day of receipt of the order, where sent by registered mail with advice of delivery. – АД)
gen.он был казнён по приказу короляthe King caused him to be put to death
gen.он говорит, что подчиняется приказам "сверху"he says he obeys superior orders T. Carlyle
gen.он молится так, будто отдаёт приказыhe prays near like one giving orders (J. M. Barrie)
gen.он настаивал на строгом выполнении полученных приказовhe insisted on the stringency of the received orders
Makarov.он не будет выполнять ваши приказыshe is not taking orders from you
gen.он отдал солдатам приказ повернуться кругомface smb. about he faced his men about
Makarov.он отказался отменить свой приказhe refused to rescind his order
gen.он пытается ускорить выход нового приказаhe tries to hasten the coming of a new order
Makarov.он сделал это по устному приказу сэра в. Ковентриhe did it by verbal order from Sir W. Coventry
gen.он сделал это по устному приказу сэра В. Ковентриhe did it by verbal order from Sir W. Coventry
gen.он только исполняет приказhe is only carrying out orders
Makarov.он требует, чтобы генералы и офицеры исполняли приказы без обсужденияhe requires from generals and officers that they carry out orders without questions
Makarov.они пытаются ускорить выход нового приказаthey try to hasten the coming of a new order
gen.они с нетерпением ждали приказаthey were tensed for orders
gen.оперативный приказcombat order
gen.ослушаться приказаdisobey the order
gen.оспаривать приказыquestion orders (This is the mission, remember? I don't question orders Taras)
gen.оспорить приказchallenge an order (Alexander Demidov)
gen.отдавать приказdeliver an order
Makarov.отдавать приказgive an order
Makarov.отдавать приказpass the word
Makarov.отдавать приказgive order
gen.отдавать приказinstruct
gen.отдавать приказdeliver an order to (кому-либо)
gen.отдавать приказmandamus
gen.отдавать приказgive an order (a command, instructions, etc., и т.д.)
gen.отдавать приказ вернуться на местоremand
gen.отдавать приказ кому-л. немедленно отбытьdirect smb. to leave at once (to advance slowly, to work there, etc., и т.д.)
gen.отдавать приказ кому-л. немедленно уехатьdirect smb. to leave at once (to advance slowly, to work there, etc., и т.д.)
gen.отдавать приказ кому-л. немедленно уйтиdirect smb. to leave at once (to advance slowly, to work there, etc., и т.д.)
gen.отдавать приказ о наступленииorder an advance (a retreat, an inquiry, etc., и т.д.)
gen.отдавать приказ солдатам наступатьorder the soldiers to advance (the army to retreat, etc., и т.д.)
gen.отдавать приказ, чтобы арестованные были расстреляныcommand that the prisoners should be shot (that he should go free, that the ship be torpedoed, etc., и т.д.)
gen.отдавать приказ, чтобы они ушлиcommand that they should go (that the boys come back, etc., и т.д.)
gen.отдавать приказыgive orders
gen.отдавать приказыmastermind (Alexander Demidov)
gen.отдавать распоряжение, приказmandamus
Makarov.отдан приказ, чтобы все воины, находящиеся в лагере, прошли перед Цезаремthe order goes forth that all the encampment is to pass before Caesar
gen.отдать кому-л. приказgive smb. an order (instructions, etc., и т.д.)
gen.отдать приказinstruct
gen.отдать приказ о чьём-л. арестеorder smb. under arrest
Makarov.отдать приказ держаться поодаль от какого-либо местаwarn away
Makarov.отдать приказ держаться поодаль от какого-либо местаwarn off
gen.отдать приказ держаться поодаль от какого-либо местаwarn
gen.отдать приказ на маршgive the route
gen.отдать приказ не подходить к какому-либо местуwarn (off, away)
Makarov.отдать приказ не подходить к какому-либо местуwarn away
Makarov.отдать приказ не подходить к какому-либо местуwarn off
gen.отдать приказ не подходить к какому-либо местуwarn
Makarov.отдать приказ о введении комендантского часаorder curfew
gen.отдать приказ о задержке суднаorder the detention of a ship
gen.отдать приказ о мобилизацииorder a mobilization (A separatist leader in eastern Ukraine has ordered a full military mobilization, Associated Press reports. theguardian.com)
gen.отдать приказ о мобилизацииorder mobilization (Separatist leader in eastern Ukraine orders troop mobilization)
Makarov.отдать приказ о расследованииorder investigation
Makarov.отдать приказ отойти и держаться в отдаленииwarn off (от какого-либо места)
gen.отдать прямой приказgive a direct order (Taras)
gen.отдать кому-л. строгий приказlay strict injunctions on (smb.)
Makarov.отдать устно приказpass the word
gen.отдающий приказыorderer
gen.отдельные судебные приказы, запрещающие отчуждение подозреваемым данного имущества до момента окончания расследованияIFOs: interim freezing orders (AllaR)
gen.отказаться подчиняться приказамmutiny (действующего командования/правительства: Most of the Afghan 17th Infantry Division mutinied and joined the rebellion. 4uzhoj)
Makarov.открывать аккредитив приказуopen a letter of credit to the order
Makarov.открывать аккредитив приказуopen a letter of credit by order
Makarov.открыто игнорировать приказdefy order
gen.отмена приказаcancellation of an order
Makarov.отменить приказrevoke an order
gen.отменить приказscrub out an order
gen.отменить приказcountermand
gen.отменять приказscrub out an order
Makarov.отменять приказcancel order
Makarov.отменять приказlift order
Makarov.отменять приказreverse order
Makarov.отменять приказrecall order
gen.отменять приказcountermand
gen.отметить в приказеcite
gen.отмечать в приказеcommemorate
Makarov.офицер был с позором выгнан из армии за неподчинение приказуthe officer was drummed out of the force for refusing to obey orders
Makarov.офицер гаркнул приказ и все солдаты подняли винтовкиthe officer rapped out an order, and all the soldiers raised their guns
Makarov.офицер отдал приказ, и все стали действовать внимательноthe officer gave an order, and the whole country snapped to attention
Makarov.офицер отрывисто отдал приказthe officer rasped out an order
Makarov.офицера с позором выгнали из армии за отказ выполнять приказыthe officer was drummed out of the force for refusing to obey orders
Makarov.официальный приказadjutancy
gen.оформлять свои идеи в виде приказовtranslate one's ideas into orders
gen.охранный приказprotective order
Makarov.оценивать приказvalue order
gen.паевой счёт в кредитном союзе с правом выписки приказов, подобных чекамshare draft account
Makarov.передавать приказsignal an order
gen.передавать приказpass on an order (a warning, information, etc., и т.д.)
Makarov.передать приказsignal an order
gen.передать приказsend forward an order
gen.передать приказsend on an order
gen.передать флажками приказflag an order
Makarov.пилот отдал приказ загружать бомбыthe pilot gave the order to bomb up
gen.письменный приказorder in writing
gen.по моему приказуat my command
gen.по окончании парада они получили приказ разойтисьthey were ordered to fall out when the parade ended
gen.по получении приказаaro
gen.по получении приказаafter receipt of order
gen.по приказуby order of (+ gen.)
gen.по приказуon command (suburbian)
gen.по приказуat the order of (Yan)
gen.по приказуby order (of Andrey Truhachev)
gen.по приказуat the behest (Now, far from rallying around a fellow member facing an external threat, two OPEC countries – perhaps Saudi Arabia and the United Arab Emirates – are seeking to damage the group and carry out "anti-Iranian policies" at the behest of the U.S., according to the nation's oil minister, Bijan Namdar Zanganeh. shapker)
gen.по приказуat command
gen.по чьему-либо приказуat amb.'s command
gen.по приказуat the order of (On this day in 1983, a U.S.-led force invaded Grenada at the order of President Ronald Reagan (USA Today) Telecaster)
gen.по приказуby command (Andrey Truhachev)
gen.по приказуon order of (MichaelBurov)
gen.по приказуon the order from (MichaelBurov)
gen.по приказуon the order of (MichaelBurov)
gen.по приказуon order from (MichaelBurov)
gen.по чьему-либо приказуby order of (someone)
gen.по приказуat the behest of (Sergei Aprelikov)
gen.по приказу сверхуon orders from above (Andrey Truhachev)
gen.по приказу судаcourt-ordered (Court-Ordered Caesareans in the UK Alexander Demidov)
Makarov.повиноваться приказуobey someone's orders
gen.повиноваться приказуcomply with an order
gen.повторный приказ об исполнении судебного решенияtestatum
gen.подвергать сомнению приказыquestion authority (оспаривать george serebryakov)
Makarov.подлинная суть приказаthe spirit of the order
Makarov.подлинная суть приказаspirit of the order
Makarov.подлинный смысл приказаthe spirit of the order
Makarov.подлинный смысл приказаspirit of the order
gen.подлинный суть приказаthe spirit of the order
Makarov.подписан приказ о его арестеwarrant is out against him
Makarov.подписан приказ о его арестеa warrant is out against him
gen.подчинение чьему-либо приказуobedience to someone's orders
gen.подчинение чьему-либо приказуdisobedience to someone's orders
Makarov.подчиниться приказуtake dictation
Makarov.подчиниться приказуobey order
gen.подчиняться чьим-л. приказамobey smb.'s orders (smb.'s summons, etc., и т.д.)
gen.подчиняться чьим-л. приказамobey smb.'s commands (smb.'s summons, etc., и т.д.)
Makarov.подчиняться чьему-либо приказуobey an order
Makarov.подчиняться приказуobey orders
Makarov.подчиняться приказуobey order
gen.подчиняться приказуbow down to command (to authorities, etc., и т.д.)
Makarov.подчиняться приказуkeep order
gen.подчиняться приказуtake order (Taras)
avia.Положения о пропускном и внутриобъектовом режиме в аэропортах, авиапредприятиях, организациях и учреждениях гражданской авиации, утверждённого приказом ФАС РоссииRegulation on Access and Security Controls at Airports, Airlines, Organizations and Enterprises of Civil Aviation (as alternative version Clint Ruin)
gen.получать приказ выступатьreceive orders to march (instructions to go to India at once, etc., и т.д.)
Makarov.получить благодарность в приказеearn honourable mention
Makarov.получить приказreceive an order
gen.получить приказreceive the order to do something (bookworm)
gen.получить приказ на маршget the route
Makarov.получить приказ немедленно отправлятьсяreceive orders to start at once
gen.получить приказ о выступленииreceive orders to march
gen.получить приказ о наступленииbe ordered into action
Makarov.понимать приказ в буквальном смыслеinterpret an order literally
Makarov.после того, как им постелили свежую солому, был отдан приказ "на место!", выполненный не сразуafter clean straw had been put on their benches, the order "kennel up!" was given, though not immediately obeyed
gen.право министров издавать приказыdelegate legislation
avia.прекращает предпринимательскую деятельность или имеет приказ о ликвидации компанииceases to trade or passes a resolution for or is the subject of a winding-up order (Your_Angel)
gen.преступный приказunlawful order (Tiny Tony)
Makarov.приведение в исполнение приказа судаenforcement of judgement
Makarov.приведение в исполнение приказа судаenforcement of a writ
Makarov.приводить в исполнение приказenforce order
gen.придерживаться приказаabide by order
gen.приказ апелляционного суда о приостановлении исполнения решенияsupersedeas
gen.приказ апелляционного суда о приостановлении исполнения решения нижестоящего судаsupersedeas
gen.приказ брокеру исполнить сделку только в полном объёмеall or none
gen.приказ был выполнен точноthe order was obeyed to the letter
Makarov.приказ был опубликованthe order went forth
Makarov.приказ был передан от руководства персоналуthe order was passed along from management to staff
gen.приказ был сформулирован именно следующими словамиthe order ran in these words
Makarov.приказ в запечатанном пакетеsealed orders (подлежащий вскрытию в предписанный момент)
gen.приказ в отмену прежнего заказаcountermand
gen.приказ в отмену прежнего приказаcountermand
gen.приказ в отмену прежнего приказа или заказаcountermand
gen.приказ государяorders from the throne
gen.приказ грамотcourt of record
gen.Приказ "исполнить или аннулировать"Fill-or-kill order (Lavrov)
gen.приказ казнитьdeath warrant
gen.приказ клиента биржевой фирме продавать на лучших условиях по достижении ценой определённого уровняsell-stop ("приказ клиента биржевой фирме покупать ..." – неправильно. Для этого есть термин buy-stop Eugene-2013)
gen.приказ купить или продать по наилучшему курсуoder to buy or to sell at best (Lavrov)
gen.Приказ Минздрава РоссииOrder of the Ministry of Health of the Russian Federation (VictorMashkovtsev)
gen.Приказ Министра ФинансовOrder of the Ministry of Finance (Yeldar Azanbayev)
Makarov.приказ мэра сводился к тому, чтобы перекрыть некоторые главные улицыthe Mayoral order was that certain leading thoroughfares were to be closed
avia.приказ на атаку наземной целиstrike order
gen.приказ на маршmarch order
gen.приказ на открытие огняfire order
gen.приказ наступатьcommand to advance
Makarov.приказ не отмененthe command remained unrevoked
gen.приказ о введении комендантского часаstandstill order
gen.приказ о взятии под стражуwarrant
gen.Приказ "О внесении изменений в положения Закона "О гражданской юрисдикции и исполнении судебных решений" в части мер по обеспечению иска"Civil Jurisdiction and Judgments Act 1982 Interim Relief Order (4uzhoj)
gen.приказ о вызове в суд по иску о возвращении владения недвижимостьюwrit of entry
gen.приказ о вызове в суд по иску о нарушении договора за печатьюwrit of covenant
gen.приказ о вызове из отпуска всех государственных служащихan order to recall all officials from leave
gen.приказ о вызове из отпуска всех государственных служащихan order to recall all officials from leave
busin.приказ о вызове на заседание судаsummons to meeting
gen.приказ о задержанииwarrant
gen.приказ о заключении в тюрьмуwarrant of commitment
gen.приказ о заключении под стражуprison order (walltatyana)
gen.приказ о замещенииappointment order (должности bonly)
gen.приказ о командированииbusiness trip order (Alexander Demidov)
gen.приказ о командировкеbusiness trip order (dms)
gen.приказ о назначенииappointment order (AD Alexander Demidov)
gen.приказ о назначенииorder of appointment (ptraci)
gen.приказ о назначении на должностьappointment order (Alexander Demidov)
Makarov.приказ о наложении арестаwarrant of distress (имущества)
gen.приказ о наложении ареста или об изъятииwarrant of distress (имущества)
Makarov.приказ о наложении ареста или об изъятии имуществаwarrant of distress
gen.приказ о наложении ареста на доходыattachment of earnings order (An order that instructs an employer to deduct a regular amount, fixed by the court, from a debtor's earnings and to pay that money into court. The court pays the money to the person or people to whom it is owed. LT Alexander Demidov)
gen.приказ о направлении в командировкуbusiness trip order (Alexander Demidov)
gen.приказ о направлении в командировкуtravel order (Alexander Demidov)
gen.приказ о направлении работника в командировкуtravel order (Alexander Demidov)
gen."приказ о недосаждении"non-molestation order
gen.приказ о передаче материалов по делу в апелляционный суд для пересмотра вынесенного судебного решения с целью исправления ошибки, если таковая была допущена при рассмотрении делаwrit of error
Makarov.приказ о поимке беглого преступникаwarrant of caption
gen.приказ о покупке продаже партиямиsplit order (частями Lavrov)
gen.приказ о прекращений огняcease-fire order
gen.приказ о премированииbonus order (SAKHstasia)
Makarov.приказ о приведении в боевую готовностьstand-by order
gen.приказ о присвоении звания уорент-офицераwarrant
gen.приказ о приёме на работуemployment order (Alexander Demidov)
gen.приказ о приёме на работуorder concerning acceptance for employment (ABelonogov)
gen.приказ о приёме на работуhiring order (Alexander Demidov)
gen.приказ о простоеIdling order (nerzig)
gen.приказ о расстрелеshoot-to-kill order
gen.приказ о явке в суд или о представлении в суд письменных документовdiligence
gen.приказ об арестеmittimus
gen.приказ об арестеwarrant of commitment
gen.приказ об арестеcommittal
gen.приказ об арестеwarrant of arrest
Makarov.приказ об изъятииwarrant of distress (имущества)
gen.приказ об общей тревогеgeneral alert order
gen.приказ об объединении исковgroup litigation order (A Group Litigation Order can be made in a claim in which there are multiple parties or claimants. The order will provide for the case management of claims which give rise to common or related issues of fact or law. LT. A group litigation order (or GLO) is an order of a court in England and Wales, which permits a number of claims which give rise to common or related issues (of fact or law) to be managed collectively. wiki Alexander Demidov)
gen.приказ об отстранении от работыsuspension order (Alexander Demidov)
Makarov.приказ об отступленииthe order for retreat
gen.приказ об отступленииretire
gen."приказ об ошибке"writ of error (т. е. о передаче материалов по делу в апелляционный суд для отмены вынесенного судебного решения на основании ошибки, допущенной при рассмотрении дела)
gen.приказ об увольненииdischarge order (ABelonogov)
gen.приказ об увольнении с работыorder concerning discharge from employment (ABelonogov)
gen.приказ об участии в заседанииwrit of attendance
gen.приказ, ограниченный ценойprice limit order (Lavrov)
gen.приказ освободить от ареста привилегированное лицоwrit of privilege (арестованное по гражданскому делу)
gen.приказ освободить помещение в двадцать четыре часаan order to vacate the premises within twenty-four hours
gen.приказ остался в силеthe command remained unrevoked
Makarov.приказ останется в силеthe order will stand
Makarov.приказ останется в силеorder will stand
gen.приказ, отменяющий другойcounter statute
gen.приказ по армииArmy Order
gen.приказ по действиям авиацииair tasking order (USAF DoD term, ATO nosov99)
gen.приказ по заводуfactory-wide directive (VLZ_58)
gen.приказ по личному составуpersonnel order (Alexander Demidov)
gen.приказ по полкуregimental order
gen.приказ по предприятиюorganization-wide directive (george serebryakov)
gen.приказ по предприятиюcompany-wide directive (george serebryakov)
gen.приказ по рынкуmarket order (Lavrov)
gen.приказ по сделкам на срокorder for account (Lavrov)
gen.приказ по цехуshop-wide directive (VLZ_58)
gen.Приказ правительства государственной администрации штата-без объявленияGovernment Order-Manuscript Series (as differentiated from GO P), Government Order Printed) and GO Rt), Government Order Routine); ...The distinction from GO P) suggests that it means an order that may not be literally written by hand, but has not yet) been printed in the Official Gazette. proz.com 4uzhoj)
gen.Приказ президента Республики ИндияBy order of the President of the Republic of India (из паспорта Индии Johnny Bravo)
Makarov.приказ пришёл непосредственно сверхуhis orders have come down to him direct from on high
gen.приказ с действием в течение месяцаgood till month order (Lavrov)
gen.приказ с действием в течение неделиgood till week order (Lavrov)
gen.приказ с действием до момента исполнения приказаorder for settlement (Lavrov)
gen.приказ с действием до момента истечения срока приказаgood till cancelled order (Lavrov)
gen.Приказ с действием до уведомления об отменеGood Till Cancelled Order (GTC Lavrov)
gen.приказ свышеan order from above
gen.приказ свышеorder from aboon
gen.приказ свышеorder from above
gen.приказ сделать обыскa search warrant
gen.приказ суда о вводе во владениеwrit of assistance
gen.приказ суда о наложении ареста на имущество должника у третьего лица или суммы, причитающиеся должнику с третьего лицаgarnishee order
gen.приказ суда об аресте лицаwrit of capias
gen.приказ, теряющий свою силуcrumbling order
avia.приказами и распоряжениями полномочных органов авиационной администрацииorders and instructions of aviation competent authority (tina.uchevatkina)
gen.приказом компетентного органаby order of competent authority (VLZ_58)
gen.приказы генерала будут спущены завтраthe general's orders will come down tomorrow
gen.приказы и т.д. должны точно и т.д. выполнятьсяorders your duties, your obligations, this agreement, etc. must be carried out to the letter (punctually, faithfully, etc.)
gen.приказы и распоряженияadministrative and executive orders (Alexander Demidov)
gen.приказы не подлежат обсуждениюthe orders are peremptory
avia.приказы по основной деятельности зарегистрированные в СЭДmain activity orders registered in EDMS (tina.uchevatkina)
Makarov.приказы по тылуadministrative orders
gen.принимать приказtake order (Taras)
gen.принимать приказыtake orders
Makarov.пришёл приказ собрать ополчениеorders came to draft the militia
avia.проекты приказов для регистрации в СЭДdraft orders to register in EDMS (tina.uchevatkina)
Makarov.промежуточный приказinterlocutory order
gen.процесс нарастания исполнения приказов клиентовsnowballing
gen.регистратура грамотного приказаrecord office
Игорь Мигрелигиозный приказfatwa
vulg.рядовой, пытающийся отдавать приказы другим военнослужащим, не имея на то праваlatrine sergeant
gen.с заходом за приказомcalling for orders
gen.с приказом ознакомлен, претензий не имеюread and understood by (VictorMashkovtsev)
gen.с приказом постановлением, решением, условиями договора и т.д. ознакомлен, претензий возражений не имеюread and agreed by (4uzhoj)
gen.самолёту был дан приказ сестьthe plane was ordered down
Makarov.сделать на обороте приказа надпись, подтверждающую его действительностьback a warrant
Makarov.сделать на приказе на обороте приказа надпись, подтверждающую его действительностьback a warrant
Makarov.секретный приказsealed orders (подлежащий вскрытию в предписанный момент)
gen.секретный приказsealed order (подлежащий вскрытию в предписанный момент)
gen.следовать приказамdo someone's bidding (6Grimmjow6)
gen.следовать приказуfollow an order (What sort of authority wouldn’t want something that “could get you to follow an order antithetical to your deepest values and emotions?” denofgeek.com Shabe)
gen.следовать приказуfollow orders
gen.слушать приказ!attention to orders! (команда)
gen.совместный приказjoint decree (Irina Verbitskaya)
avia.создаётся, реорганизуется и ликвидируется приказом генерального директора Авиакомпанииcreated, reorganized and wind up by order of airline Director General (tina.uchevatkina)
gen.солдат получил приказ никого не пропускатьthe soldier had orders not to let anybody come past
Makarov.солдатам отдали приказ окопатьсяthe soldiers were ordered to dig in
gen.солдаты получили приказ окопатьсяthe soldiers were ordered to dig in
Makarov.солдаты получили приказ отбирать детей у матерей силойthe soldiers had orders to rend the children from their mothers' arms by force
Makarov.срывать выполнение приказаundermine order
lawсудебный приказrule of court
gen.судебный приказ о вызове в судwrit of subpoena
Makarov., lat.судебный приказ о доставке осуждённого в суд для объявления ему приговораad audiendum judicium
gen.судебный приказ о доставлении арестованного в суд для выяснения правомерности содержания его под стражейhabeas corpus
gen.судебный приказ о наложении арестаcharging order (Alexander Demidov)
gen.судебный приказ о наложении временного арестаinterim charging order (Alexander Demidov)
Makarov.судебный приказ о раздельном проживании супруговdecree of judicial separation of spouses
gen.судебный приказ об исполнении решенияexecution issue (Johnny Bravo)
gen.судебный приказ, подлежащий возврату в указанный срокa writ returnable on the date indicated
Makarov.судебный приказ, с помощью которого представленный короной священник защищал своё право на получаемый от паствы доходad jura regis
Makarov., lat.судебный приказ, с помощью которого представленный короной священник защищал своё право на получаемый от паствы доходad jura regis
gen.судейский приказa judicial writ
gen.суммирование нескольких приказов в одну сделку для исполненияbunching
Makarov.считать приказ несвоевременнымfind order backlogged
gen.текст приказаbody of the order
Makarov.толковать приказ в буквальном смыслеinterpret an order literally
gen.точно выполнить чей-либо приказexecute order in every particular
gen.точный приказdistinct order
Makarov.тысяцкие ждали его приказовthe captains of thousands awaited his commands
Makarov.тысячники ждали его приказовthe captains of thousands awaited his commands
gen.у меня приказI am under orders (I am under orders not to discuss his mission or his location with anyone. – У меня приказ... • Sergeant, I am under orders to deliver it personally to General Washington and to no other. • "Why do you wish to go to Shunkien? Did you not know that the city is under siege?" "I am under orders," said Mitchell stubbornly." • "Sorry, my Lords. I'm under orders to let only the Captain through." 4uzhoj)
gen.у меня рука не поднимается подписать этот приказI just can't sign this order
gen.у него был чертовски свободолюбивый характер – он не подчинялся ничьим приказамhe was an independent devil and would call no man master
Makarov.у него приказ арестовать васhe is under orders to arrest you
Makarov.у него приказ обыскать васhe is under orders to search you
Makarov.у солдат был приказ убивать всех вражеских охранниковthe soldiers had orders to snuff out any enemy guards
gen.УТВЕРЖДЕНО приказом Административно-бюджетного управления США №: delete this entryOMB (в шапках форм (также см. статью OMB No.) 4uzhoj)
gen.УТВЕРЖДЕНО приказом Административно-бюджетного управления США ¹: 123OMB (в шапках форм (также см. статью OMB No.) 4uzhoj)
Makarov.ходатайство об издании приказа habeas corpuspetition of habeas corpus
Makarov.ходатайство об издании приказа habeas corpushabeas petition
gen.частный приказspecial order
Makarov.штаб издал приказ возобновить атакуheadquarters issued an order that the attack be should be resumed
gen.это было нечто вроде приказаit was in the nature of a command
gen.этот приказ идёт вразрез с установленными правиламиthis order jars with the rules
gen.этот приказ этот закон касается всех гражданthis order the law applies to all citizens
gen.этот приказ не обсуждаетсяthis order is not open to discussion (Technical)
gen.этот приказ этот закон распространяется на всех гражданthis order the law applies to all citizens
gen.я дал ему строгий приказ сделать этоI gave him strict charge to do it
gen.я дал приказI left word
gen.я не буду выполнять ваши приказыI shan't take your orders
gen.я не буду выполнять ваши приказыI am not taking orders from you
gen.я не принимаю приказов ни от кого, кроме своего командираI take no orders except from my commander
Makarov.я не принимаю приказов от гангстеровthugs don't give me orders
Makarov.я отдал приказ, и вот, боги грядутthe gods come at my command (M.Weis, T.Hickman, "time of the Twins")
Makarov.я отдал приказ: "очистить дорогу – и, черт возьми, немедленно. " это тут же было выполненоmy only order was, "clear the road-and be damn quick about it. " What I said went
gen.ясный приказdistinct order
Showing first 500 phrases