Russian | English |
всё – прах и в прах вернётся | ash to ash, dust to dust (Alex_Odeychuk) |
из праха в прах | ashes to ashes (Book of Common Prayer: In sure and certain hope of the resurrection to eternal life through our Lord Jesus Christ, we commend to Almighty God our brother ; and we commit his body to the ground; earth to earth; ashes to ashes, dust to dust. The Lord bless him and keep him, the Lord make his face to shine upon him and be gracious unto him and give him peace. Amen. Cranberry) |
кремация и развеивание праха | antyesti |
мир праху его | Requiescat ("may he rest", "may she rest", Req.) |
Мир праху его | Peace to his ashes |
мир праху его | Bene Quiescat ("may he rest well", B.Q.) |
мир праху его | Quiescat In Pace ("may he rest in peace", Q.I.P.) |
Мир праху его | requiescat in pace |
мир праху её | Requiescat ("may he rest", "may she rest", Req.) |
мир праху её | Requiescat In Pace ("may he rest in peace", R.I.P.) |
мир праху её | Bene Quiescat ("may she rest well", B.Q.) |
ниша для хранения урны с прахом усопшего | cinerarium |
пепел к пеплу, прах к праху | ashes to ashes, dust to dust (Dominator_Salvator) |
помещать прах в урну | inurn |
Помни, что ты прах | memento, quia pulvis es (Latin for "remember that you are dust"; фраза, с которой католический священник обращается к пастве в среду первой седмицы Великого поста) |